Australia condemns Iranian actress lashing sentence

Canberra urged Iran to respect the human rights of its citizens Tuesday after an actress in the country was sentenced to 90 lashes for appearing in an Australian film with her head uncovered and shaven.
Australia's Foreign Minister Kevin Rudd expressed 'deep concern' at reports that Marzieh Vafamehr had been sentenced to a year in prison and the lashes for her role in the film 'My Tehran for Sale.’
‘The Australian government condemns the use of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and is deeply concerned by reports that Ms Marzieh Vafamehr has been sentenced to one year in jail and 90 lashes for her role in an Australian-produced film,' a spokesman for Rudd told AFP.
‘The Australian government urges Iran to protect the rights of all Iranians and foreign citizens’.
A report of Vafamehr's sentence appeared on the Iranian opposition website on Sunday, also saying that her lawyer was lodging an appeal. Iran's Fars news agency said the film had not been approved for distrubution in the country and was being distributed there illegally.
Shot entirely in Tehran and directed by Iranian-Australian Granaz Moussavi, the 2008 film tells the story of a young actress in Iran's capital whose work is banned by the authorities.
Adelaide-based production company Cyan Films said the low-budget, independent movie was never intended for release in Iran and its dissemination on Tehran's black market was 'totally outside the control' of the company.
Cyan producers Kate Croser and Julie Ryan said they were stunned and appalled by Vafamehr's sentence, which her lawyers are appealing, and denied the court's allegations that filming was carried out without a proper permit.
‘We would like to express our deep shock and sadness at the sentence,' Croser and Ryan said in a statement.
‘We continue to offer our support to Marzieh and her family by respecting their wishes to let the case and the appeal follow the proper legal channels’.
They stressed that Vafamehr's role was limited to acting 'and she was not in any other way involved in the behind-the-scenes filmmaking', and also questioned the harshness of the sentence in the context of other films.
‘The producers are aware of several other Iranian films where actresses appear with a shaved head and no hijab, hence the news of Marzieh's sentencing appears to be unprecedented in this regard,' Cyan said.
‘My Tehran For Sale' premiered at the 2009 Adelaide Film Festival and has been screened at other events including the Rotterdam Film Festival and the Global Lens program at New York's Museum of Modern Art.
It was partially funded by the South Australian Film Corporation, and SAFC chief Richard Harris said the body would 'do everything within its power to assist in securing Marzieh's freedom.’
‘We are deeply disturbed by Marzieh Vafamehr's sentence for appearing in Granaz Moussavi's groundbreaking film, which is itself about the risks that artists are prepared to take for creative expression,' he said.

استراليا حکم شلاق براي هنرپيشه زن ايراني را محکوم کرد

خبرگزاري فرانسه، 11اکتبر، 2011 - سيدني - کانبرا روز سه‌شنبه از ايران مؤکدانه خواست حقوق‌بشر شهروندش را رعايت کند. اين موضع استراليا بعد از آن است که يک هنرپيشه زن در اين کشور به 90ضربه شلاق محکوم شد به‌خاطر اين‌که در فيلمي در استراليا حاضر شده بود که سرش روسري نداشت و تراشيده هم بود.

کوين راد (kevin) نخست‌وزير استراليا از گزارشات رسيده مبني‌بر يک سال زندان و شلاق براي نقش مرضيه وفامهر به‌خاطر نقش او در فيلم ”تهرانم براي فروش ”، ابراز نگراني عميق کرد. يک سخنگوي راد به خبرگزاري فرانسه گفت دولت استراليا استفاده از رفتار بيرحمانه، غيرانساني و تحقيرآميز يا مجازات تحقيرآميز را محکوم مي‌کند و از گزارشات راجع به خانم مرضيه وفامهر که به يک سال زندان و 90ضربه شلاق محکوم شده عميقاً نگران است. وي گفت دولت استراليا از ايران مؤکدانه مي‌خواهد حقوق همه شهروندان ايراني و خارجي را حفاظت کند. (خبرگزاري فرانسه- 19/7/1390)

Human Rights and Democracy Activists in Iran, Mukrian News Agency :
On Monday October 10 which is the International Day against Execution, the Iranian regime executed five prisoners in the Central Orumieh Prison on Tuesday October 11. They were transferred to solitary cells a day before. These five prisoners were hanged on narcotics charges.
The names of these prisoners are Farhad Islami, Majid, Jamal Sheikh Zadeh, Dehqan Salamat, and Reza Alipour.

اعدام 5 زنداني در زندان مرکزي اروميه

روز دو شنبه 18 مهر ماه در حالي که روز جهاني مبارزه عليه اعدام بود. رژيم ولي فقيه براي نشان دادن ضديت خود با مناسبتهاي انساني و جهاني تعيين شده 5 زنداني را براي اجراي حکم ضدبشري اعدام به سلولهاي انفرادي منتقل کرد و صبح روز سه شنبه 19 مهر ماه آنها را در زندان مرکزي اروميه به دار آويخت. 5 زنداني به اتهام داشتن مواد مخدر به چوبهاي دار سپرده شدند.

اسامي زندانياني که صبح امروز در زندان مرکزي اروميه به دار آويخته شدند به قرار زير مي باشد:

1- فرهاد اسلامي 2- مجيد ... 3- جمال شيخ زاده 4 – دهقان سلامت 5- رضا عليپور(فعالين حقوق بشر ودمكراسي در ايران , آژانس خبري موكريان – 19/7/90)

The court case of an Iranian pastor facing a possible death sentence for apostasy is being referred to Iran's supreme leader, the pastor's lawyer told AFP on Monday.
‘The court has decided to ask the opinion of Mr (Ali) Khamenei,' Iran's supreme leader, in the matter of pastor Yusef Nadarkhani, lawyer Mohammad Ali Dadkhah said.
Ayatollah Khamenei has ultimate authority in the Islamic republic.
However the move to involve him in the case is unusual, and suggested that a final verdict in the case -- which has garnered international attention -- could be delayed.
Nadarkhani's lawyer had previously been expecting a verdict any time from last Saturday.
Nadarkhani, a 32-year-old pastor of a small evangelical community called the Church of Iran, was arrested in October 2009 and condemned to death under Islamic sharia law for converting to Christianity when he was 19.
Sharia law allows for such verdicts to be overturned if the convicted person 'repents' and renounces his conversion.
After his conviction was upheld by an appeals court in Gilan province in September 2010, Nadarkhani turned to the supreme court.
In July, the supreme court overturned the death sentence and sent the case back to the court in his hometown of Rasht, in Gilan province...
On September 30, Gilan's deputy governor general said Nadarkhani should not face the death penalty for apostasy, but also referred for the first time to 'security crimes' allegedly committed by the pastor whom he labelled a 'Zionist.’
But Dadkhah said the only charge stated in the case was related to apostasy.

وکيل: دادگاه ايران کيس کشيش را به رهبر عالي ارجاع مي‌دهد

تهران، 10اکتبر 2011، ساعت 1323، (خبرگزاري فرانسه) - روز دوشنبه، وکيل يک کشيش ايراني به خبرگزاري فرانسه گفت، دادگاه کيس اين کشيش، که به‌خاطر ارتداد، با احتمال حکم مرگ مواجه است، به رهبر عالي ايران ارجاع داده مي‌شود.

وکيل، محمدعلي دادخواه گفت، دادگاه تصميم گرفته است که نظر آقاي علي خامنه‌اي، رهبر عالي ايران را در خصوص کشيش يوسف ندرخواني، جويا شود.

آيت‌الله خامنه‌اي در جمهوري اسلامي، اختيار نهايي را دارد... (خبرگزاري فرانسه- 18/7/1390)
ISNA state-run News Agency :
The head of the State Security Forces’ Moral Security Police, Ahmad Rouzbehani, on Monday announced the statistics for the measures taken [by the Moral Police] in the first six months of the [Persian] year and said, “The statistics for the discovery of gangs that import alcoholic beverages and sellers of alcohol has increased by 26 percent”.
“In the field of dealing with the importers and distributors of satellite equipment, we have also had a 160 percent increase in discovering the distribution gangs”, he said.
He also announced the 13 percent increase of the discovery of the centers of corruption in the country and said, “The SSF’s Moral Security Police will deal with the runners of parties”.
Rouzbehani said that some parties were held systematically and added that the “police will definitely deal with these parties which are registered on the internet where people have to pay a fee to be granted entrance into these mixed gender parties”.

رييس پليس امنيت اخلاقي ناجا خبرداد:

برخورد جدي با گردانندگان پارتي‌هاي سيستمي

رييس پليس امنيت اخلاقي نيروي انتظامي سردار احمد روزبهاني روز دوشنبه به ارائه آماري از عملكرد شش ماهه نخست سال جاري پرداخت و گفت: آمار كشف باندهاي وارد كننده و فروشنده مشروبات الكلي 26 درصد افزايش يافته است.

وي افزود‌: در بحث برخورد با وارد كنندگان و توزيع‌كنندگان تجهيزات ماهواره‌اي نيز با رشد 160 درصدي در كشف باندهاي توزيع كننده رو به رو هستيم.

وي همچنين با اعلام خبر رشد 13 درصدي كشف مراكز فساد و فحشا در كشور گفت: پليس امنيت اخلاقي ناجا برخورد با گردانندگان پارتي‌ها را در دستوركار خود قرار داده است.

رييس پليس امنيت اخلاقي نيروي انتظامي با بيان اينكه برخي از پارتي‌ها به صورت سيستمي برقرار مي‌شوند، گفت: پليس قطعا با اينگونه پارتي‌ها كه در اينترنت ثبت‌نام مي‌شوند و افراد براي ورود به اينگونه مهماني‌هاي مختلط بايد هزينه ورودي پرداخت كنند، برخورد خواهد كرد.(ايسنا – 18/7/90)
Human Rights Activists in Iran :
Fifty-six arrested Sunni missionaries from the towns of Saqez, Mahabad, Sardasht, Bukan, Sanandaj, Javanroud, Piranshahr and Ashnavieh were sentenced to 164 years of prison.
These Sunni missionaries went on a hunger strike from October 6 in protest to discriminatory treatment and the violation of their rights in prison.

۵۶ تن از مبلغان مذهبي اهل سنت به ۱۶۴ سال حبس محکوم شدند

۵۶ تن از مبلغان مذهبي بازداشتي در شهر‌هاي سقز، مهاباد، سردشت، بوکان، سنندج، جوانرود، پيرانشهر، اشنويه از سوي دستگاه قضايي به ۱۶۴ سال حبس محکوم شدند.

اين مبلغان مذهبي اهل سنت که از شهرهاي آذربايجان غربي و کردستان ايران هستند از تاريخ ۱۴ مهرماه در اعتراض به رفتار تبعيض آميز سلطاني، رييس اندرزگاه دو و پيگيري حقوقشان اقدام به اعتصاب غذا کرده‌اند. (هرانا – 18/7/90)

Human Rights and Democracy Activists in Iran :
In the past few days, the physical condition of political prisoner Hadi Abedi Ba Khoda has deteriorated to the extent that prison officials were forced to transfer him to a hospital in Rasht. This political prisoner’s kidneys and bladder do not work naturally and a therefore infections have entered his blood stream and his life is in danger. He has been left in prison for weeks without treatment...
Bakhoda was also a political prisoner in the 80’s. He was shot by security forces upon his arrest in the 80’s and became paralyzed. He has not been able to move since and is confined to a wheelchair. The bullet also damaged his other organs including his kidneys and bladder.

وضعيت وخيم جسمي زنداني سياسي هادي عابدي باخدا

طي چند روز گذشته وضعيت جسمي‌زنداني سياسي هادي عابدي باخدا به حدي به وخامت گراييد که ناچار شدند او را به يکي از بيمارستانهاي رشت منتقل کنند. زنداني سياسي هادي عابدي با خدا به‌دليل عدم کار کرد طبيعي مثانه و کليه هايش عفونت به نسبت زيادي وارد خون وي شده است و جان او را در معرض خطر جدي قرار داده است. او چندين هفته اس که بدون درمان در زندان به‌حال خود رها شده است...

زنداني سياسي هادي عابدي باخدا از زندانيان سياسي دهه‌ي 60 مي‌باشد که هنگام دستگيري مورد اصابت گلوله سپاه پاسداران قرار گرفت و دچار قطع نخاع گرديد. او از آن زمان تا به‌حال قادر به حرکت نيست و با کمک صندلي چرخ دار حرکت مي‌کند. اصابت گلوله باعث آسيب رساندن به ساير اندام هاي وي گرديد که از جمله‌ي آن کليه و از کار افتادن کامل مثانه است. (فعالين حقوق‌بشرو دمکراسي در ايران - 18/7/90)

ISNA state-run News Agency :
The Isfahan Public and Revolutionary Prosecutor said that the four convicts in the Khomeini Shahr incident will we hanged in public on the dawn of Wednesday.
“In light of the finalization of the sentence of the convicts of the Khomeini Shahr incident by the Supreme Court, four of the convicts will be hanged in one of the squares of Khomeini Shahr on Wednesday”.
According to this report, the court has convicted four of the main culprits in this case to death in public [on charges of rape].

چهار محكوم بامداد چهارشنبه در ملاء عام به دارآويخته مي‌شوند

دادستان عمومي و انقلاب شهر اصفهان گفت: چهار نفر از متهمان حادثه خميني شهر بامداد روز چهارشنبه در ملاء عام اعدام مي‌شوند.

محمدرضا حبيبي در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) ـ منطقه اصفهان، اظهارکرد: با توجه به قطعيت راي پرونده متهمان حادثه خميني شهر از سوي ديوان عالي کشور، چهار نفر از اين متهمان روز چهارشنبه هفته جاري در يکي از ميادين شهرستان خميني شهر اعدام خواهند شد.

بر اساس اين گزارش، در راي دادگاه نيز چهار نفر از متهمان اصلي اين پرونده محكوم به اعدام در ملأعام شده بودند. (ايسنا – 17/7/90)

Who Are Iran's Political Prisoners?

At least 28 of the regime's prisoners of conscience are journalists.
Just after my release from a Tehran prison in May 2009, an Iranian prisoner wrote an open letter entitled, 'I wish I were a Roxana.' Haleh Rouhi, a follower of Iran's minority Baha'i faith, was serving a four-year sentence for antiregime propaganda, although she said she was simply 'teaching the alphabet and numbers' to underserved children.
She was happy I was released but wondered how her case differed from mine and why she had to remain in prison. 'What kind of justice system condemned [Roxana] to such punishment,' Ms. Rouhi asked, 'and which justice freed her at such speed”?
I asked myself the same question. Why was I released after 100 days, having appealed an eight-year prison sentence for a trumped-up charge of espionage? What is clear is that as a foreign citizen, I was fortunate to receive international support, while the plights of other innocent prisoners were less known outside Iran.
Last month, two American men incarcerated in Iran on accusations of espionage and crossing the border illegally-charges they contested-were freed after being sentenced to eight years in prison. Their release is welcome news and cause for relief.
Abdolfattah Soltani, a human rights lawyer, has been arrested three times in Iran.
At the same time, ordinary Iranians are suffering mounting abuses and prolonged imprisonment for exercising their basic human rights, making Haleh Rouhi's question as valid today as it was two years ago. Officials from several countries have called for the release of a handful of Iran's wrongfully imprisoned men and women, but this pressure is rarely consistent-and most of Iran's hundreds of prisoners of conscience have never gained the attention of foreign governments or mainstream news media. The international community needs to apply the same pressure on Tehran to release these prisoners as it has for high-profile Western citizens.
At least 28 of Iran's prisoners of conscience are journalists, according to the media rights group Reporters Without Borders, which ranks Iran the third largest jail for journalists in the world after Eritrea and China. In addition, six Iranian filmmakers were recently arrested for allegedly cooperating with BBC Persian. (The station insists no one in Iran works for it).
Well-known attorneys such as Nasrin Sotoudeh, who has been sentenced to six years in prison, also are locked up in Iran. Last month, Abdolfattah Soltani, who like Ms. Sotoudeh defended many political prisoners, was arrested for the third time. I first heard of his courage from my cellmates in Tehran's Evin Prison. I requested that he represent me, but the prosecutor threatened me against retaining 'a human rights lawyer’.
Mr. Soltani was arrested while he prepared to defend several Baha'is detained for providing higher education to other Baha'is barred from university in Iran because of their religion. He was also an attorney for my two Baha'i cellmates, Fariba Kamalabadi and Mahvash Sabet, who are each serving 20-year prison sentences for various unsubstantiated charges including espionage.
Most recently, the headlines have focused on Youcef Naderkhani, a Christian convert from Islam who faces possible execution after refusing to renounce his faith.
Many of Iran's prisoners of conscience have suffered torture-both physical and psychological. It is common for them to be held in solitary confinement for months, even years. They often lack adequate access to their families and attorneys and go through sham trials. Some are coerced to give false confessions and inform on their friends.
If detainees are lucky, their captors offer them release on bail, but the amount is typically exorbitant, and prisoners who can post it tend to live in fear that they could be sent back to jail any day. At the same time, a rising number of executions has made Iran the world's largest executioner on a per capita basis. According to Amnesty International, in 2010, at least 23 Iranian prisoners convicted of politically motivated offenses were executed.
The Iranian regime needs to address human rights violations instead of denying their existence. If Tehran has nothing to hide, it would permit the recently appointed United Nations special rapporteur on human rights to enter the country. Tehran should also grant access to several other U.N. special experts who have been blocked from visiting since 2005.
U.N. officials-particularly Secretary-General Ban Ki-Moon and High Commissioner for Human Rights Navi Pillay-plus member states and other individuals must place constant pressure on Tehran just as they have in cases such as mine. This will bring attention and justice to the real heroes, the everyday Iranians in prison for pursuing universal human rights and demanding respect for human dignity.
International pressure might not always result in their freedom, but at least they will know they are not alone and can gain courage to carry on. And it can help Iranian authorities realize that the many faces of their justice system will only continue to isolate the Islamic Republic among the family of nations.
Ms. Saberi, an Iranian-American journalist detained in Iran's Evin Prison in 2009, is the author of 'Between Two Worlds: My Life and Captivity in Iran’.

زندانيان سياسي ايران چه کساني هستند؟

به قلم روکسانا صابري – دستکم 28تن از زندانيان سياسي ايران خبرنگار هستند.

پس از آزادي ام از زندان تهران در مه 2009، يک زنداني ايراني نامه سرگشاده‌يي با اين عنوان نوشت، ”آرزو مي‌کنم من يک رکسانا مي‌بودم“. هاله روحي، يک پيروي دين اقليت بهايي در ايران، به‌خاطر تبليغات ضد رژيم 4سال حکم گرفت، گرچه او مي‌گويد به کودکان بيسواد ”الفبا و اعداد ميآموخت“. …

من هم همين سؤال را از خودم پرسيدم. به چه دليل بعد از 100روز و فرجام‌خواهي براي 8سال زندان بابت اتهام جعلي جاسوسي آزاد شدم؟ آن چه روشن مي‌باشد اين است که من، به‌عنوان يک شهروند خارجي، خوشبخت بودم که از حمايت بين‌المللي برخوردار شدم در حالي که مردم خارج از ايران از رنج ساير زندانيان بيگناه اطلاع اندکي دارند…

عبدالفتاح سلطاني، يک وکيل حقوق‌بشر، 3 بار در ايران دستگير شده است.

در عين حال، عامه مردم ايران به‌خاطر استفاده از حقوق‌بشر پايه يي خود از بدرفتاري فزاينده و احکام درازمدت زندان رنج مي‌برند. امري که [پيگري] موضوع هاله روحي را امروز، همانند 2سال پيش [در رابطه با خود من] ، منطقي مي‌کند…

بنا‌به گفته گروه خبرنگاران بدون مرز، که ايران را بعد از اريتره و چين سومين زندان بزرگ خبرنگاران در جهان رتبه‌بندي کرده، دستکم 28تن از زندانيان سياسي ايران خبرنگار هستند. علاوه بر اين، 6 فيلم ساز ايراني اخيراً به اتهام همکاري با بي.بي.سي فارسي دستگير شده‌اند. (اين ايستگاه تلويزيوني تأکيد دارد که هيچ يک از آنها براي آن کار نمي‌کنند.)

وکلاي سرشناسي مانند نسرين ستوده، که به 6سال زندان محکوم شده نيز در ايران محبوس هستند. ماه گذشته، عبدالفتاح سلطاني، که مانند خانم ستوده از زندانيان سياسي بسياري دفاع نمود، براي بار سوم دستگير شد…

بسياري از زندانيان سياسي ايران متحمل شکنجه فيزيکي و رواني شده‌اند. حضور آنها در سلول انفرادي به مدت ماهها يا حتي سالها برايشان يک امر عادي است. آنها اغلب دسترسي مناسب به خانواده و وکيل ندارند و برايشان دادگاههاي نمايشي برگزار مي‌شود. برخي به دادن اعتراف دروغ يا اطلاعات در مورد دوستانشان وادار مي‌شوند.

اگر بازداشت‌شدگان شانس داشته باشند، کساني که دستگيرشان کرده‌اند آنها را به قيد وثيقه آزاد مي‌کنند، ولي ميزان آن معمولاً بسيار گزاف است و زندانياني که مي‌توانند آن را پرداخت کنند هر روز را در ترس از بازگشت به زندان سپري مي‌کنند. در عين حال، آمار رو به افزايش اعدامها، ايران را به کشوري تبديل کرده که بر اساس جمعيت، بيشترين اعدام را در جهان به اجرا مي‌گذارد. بنا‌به گفته عفو بين‌الملل، در سال 2010 دستکم 23 زنداني ايراني متهم به جرايم سياسي اعدام شدند…

مقامات سازمان ملل - - خصوصاً دبيرکل بان کي‌مون و کميسارياي عالي حقوق‌بشر ناوي پيلاي - - و کشورهاي عضو و ساير شخصيتها بايد همانند مواردي مشابه مورد من، روي تهران فشار دائمي بياورند…

خانم صابري، يک خبرنگار ايراني آمريکايي است که در سال 2009 در زندان اوين در ايران بازداشت شد و نويسنده کتاب ”بين دو دنيا: زندگي و بازداشت من در ايران“ مي‌باشد. (وال استريت ژورنال- 15/7/1390)

Jaras website :
Student activist Peiman Aref, who was detained in cellblock 350 in Evin Prison said after his 74 lashes sentence was carried out that he was flogged for insulting Ahmadinejad.
“I was flogged in an Iran which Ahmadinejad says is the freest country in the world on charges of insulting Ahmadinejad to the point that my back is still injured and I have a heartache”, he said. [Aref has a history of heart problems.]
Peiman Aref was transferred to the Sentence Implementation Unit of Evin Prison this morning to be released after serving his time but according to him, his 74 lashes sentence for insulting the president was carried out moments before his release.

گفت و گوي جرس با پيمان عارف پس از اجراي حکم ۷۴ ضربه شلاق: وحشيانه بود

پيمان عارف، فعال دانشجويي محبوس در بند ۳۵۰ زندان اوين، پس از اجراي حکم ۷۴ ضربه شلاق، به خبرنگار جرس مي گويد: من اينجا در ايراني که احمدي نژاد مي گويد آزادترين کشور جهان است، به جرم توهين به احمدي نژاد شلاق خورده ام به گونه اي که جاي زخم هايش هنورز روي تن ام مانده است و قلبم درد مي کند.

پيمان عارف صبح امروز به اجراي احکام زندان اوين منتقل شد که با پايان دوران محکوميتش آزاد شود اما به گفته خود او لحظاتي پيش از آزادي به اتهام توهين به رياست جمهوري ۷۴ ضربه حکم شلاق او به اجرا در آمده است. (جرس – 17/7/90)

Kalameh website :
Marzieh Vafamehr, the wife of Naser Taqvani and an actress in the movie, ‘My Tehran for Sale’ who was arrested in July was sentenced to one year of prison and 90 lashes.

يک سال حبس تعزيري و ۹۰ ضربه شلاق براي مرضيه وفامهر، همسر ناصر تقوايي

مرضيه وفامهر، همسر ناصر تقوايي و بازيگر فيلم “تهران من حراج” که اوايل تيرماه سال جاري بازداشت شده بود، به يک سال حبس تعزيري و 90 ضربه شلاق محکوم شده است.(كلمه – 17/7/90)

ISNA state-run News Agency :
The Ahwaz Public and Revolutionary Prosecutor said that the plan to deal with dangerous drivers would be carried out in this town...
“In line with this, a commission made up of the head of the Traffic Police, the Security Police and the Assistant Head of the Criminal Prosecutor made the necessary decisions to deal with these people. In this commission it was ratified that dangerous drivers will be identified and arrested and their automobiles will be impounded”, Farhad Afsharnia said.
Afsharnia said that in the first stage of the plan, 100 automobiles were impounded.
“For those who carry out these crimes, according to article 618 of the Islamic Penal Code, they will be sentenced to up to one year of prison and 74 lashes and the Ahwaz Court has requested the maximum punishment for these people”, he added.

يك‌سال حبس و 74 ضربه شلاق در انتظار رانندگان پرخطر

دادستان عمومي و انقلاب اهواز از اجراي طرح برخورد با رانندگان پرخطر و خطرساز در اين شهرستان خبر داد...

به گزارش ايسنا، فرهاد افشارنيا افزود: در همين راستا کميسيوني متشکل از رييس پليس راهنمايي و رانندگي، پليس امنيت و معاون دادستان در امور جنايي تشکيل و تصميمات لازم براي برخورد با اين افراد اتخاذ شد. در اين کميسيون مصوب شد رانندگان وسايل نقليه‌اي که اقدام به رفتارهاي پرخطر مي‌کنند، شناسايي و با تعقيبات محسوس و غيرمحسوس دستگير و خودروهاي آنان توقيف شود.

افشارنيا با بيان اين‌که با اجراي مرحله اول اين طرح، 100 دستگاه خودرو توقيف شد، تصريح كرد: براي مرتکبين اين تخلفات، مطابق ماده 618 قانون مجازات اسلامي، تا يک سال حبس و 74 ضربه شلاق در نظر گرفته شده و دادسراي اهواز بالاترين ميزان مجازات را براي اين افراد از دادگاه خواستار شده است. (ايسنا – 17/7/90)

Asre Iran state-run website, Fars state-run News Agency :
The Sharia punishment for four robbers with a history of robberies was carried out in the Central Isfahan Prison this morning. One of these people had carried out a robbery in Isfahan and the other three had carried out robberies in the towns of Badroud, Tiran, Kroun and Najaf Abad...
In the ceremony the Sharia punishment for robbery and the also the punishment of flogging was carried out for the Najaf Abad robber on charges of 29 counts of robbery and a case of robbery along with harassment, and for the Isfahan robber on charges of 100 counts of robberies from residential areas.
(Note: Although not clearly specified in this report, according to article 201 of Iran’s Islamic Penal Code, the Sharia punishment for robbery is:
a- For the first instance of robbery, the four fingers of the right hand of the robber will be amputated in a way that the thumb and the palm of the hand are left attached.
b- In the second instance, the left foot of the robber is amputated from a specific part of the foot.
c- Life in prison for the third instance
d- In the fourth instance, the robber is to be executed except if the robbery is carried out in prison.)

قطع دست چهار سارق در اصفهان

فارس: صبح امروز اجراي حد شرعي نسبت به چهار سارق سابقه‌دار اصفهاني در زندان مرکزي اصفهان صورت گرفت.

سرقت يک نفر از اين مجرمان در شهرستان اصفهان صورت گرفته بود و سه نفر ديگر در شهرستان‌هاي بادرود، تيران و کرون و نجف‌آباد مبادرت به سرقت کرده بودند...

در اين مراسم حد شرعي سرقت و مجازات حبس و شلاق نسبت به سارق نجف‌آباد به دليل انجام 29 فقره سرقت و يک مورد سرقت همراه با آزار و سارق اصفهان به دليل انجام 100 فقره سرقت از منزل اجرا شده است. (عصر ايران, فارس – 17/7/90)

(توجه: عليرغم اينكه در خبر به صورت روشن ذكر نشده است, بر اساس ماده ۲۰۱ قانون مجازات اسلامي حد سرقت به شرح زير است:

الف – در مرتبه اول قطع چهار انگشت دست راست سارق از انتهاي آن بطوريکه انگشت شست و کف دست او باقي بماند.

ب – در مرتبه دوم ، قطع پاي چپ سارق از پائين برآمدگي بنحوي که نصف قدم و مقداري از محل مسح او باقي بماند.

ج – در مرتبه سوم حبس ابد.

د – در مرتبه چهارم اعدام ، ولوسرقت در زندان باشد)
State-run daily charges death row Christian pastor with rape and extortion in the face of international outrage

Fars state-run News Agency: Yusef Narderkhani’s charges are ‘multiple counts of rape and extortion’.
Western media have used the case of a rapist and extortionist in the province of Gilan as a pretext to claim that the Iranian Judiciary has sentenced to death a person who has left Islam and has become a ‘priest’.
This is while according to information from informed sources, this person named Yusef Narderkhani has been sentenced to this punishment [death] on charges of carrying out violent crimes such multiple counts of rape and extortion and this has no links to the issue of him leaving his religion. (Fars state-run News Agency – Oct. 1, 2011)

Lawyer for Iran pastor expects verdict within days
The lawyer for Yusef Nadarkhani, an Iranian pastor facing possible capital punishment for apostasy, said a verdict was expected from Saturday and denied rumours that his client had been handed a death sentence.
‘I am waiting for a verdict from Saturday,' Mohammad Ali Dadkhah told AFP on Thursday.
The judiciary chief of northern Gilan province, where Nadarkhani lives, also denied that a death penalty verdict had been issued against the pastor, Iran's English-language Press TV reported on its website.
‘There has been no execution order ... It is up to the court to finally decide the verdict after studying his case,' Mohammad Javad Heshmati was quoted as saying.
‘Yusef Nadarkhani has been charged with a crime and is in a prison based on an arrest warrant issued against him,' Heshmati said, without elaborating.
Nadarkhani, now 32, converted from Islam to Christianity at the age of 19 and became pastor of a small evangelical community called the Church of Iran.
He was arrested in October 2009 and condemned to death for apostasy under Islamic sharia law, which allows for such verdicts to be overturned if the convicted person 'repents' and renounces his conversion.
After his conviction was upheld by an appeals court in Gilan province in September 2010, Nadarkhani turned to the supreme court.
In July, the supreme court overturned the death sentence and sent the case back to the court in his hometown of Rasht, in Gilan province...
On September 30, Gilan's deputy governor general said Nadarkhani should not face the death penalty for apostasy, but also referred for the first time to 'security crimes' allegedly committed by the pastor whom he labelled as 'Zionist’.
However, Nadarkhani's lawyer has stressed that the trial of the pastor in the Rasht court focused only on the charge of apostasy, and no other Iranian officials have so far spoken publicly about the case.
The deputy governor general's remarks came one day after the pastor's lawyer told AFP he was optimistic that his client had 'convinced' the court and would be freed despite refusing to repent. (AFP – Oct. 6, 2011)

نقض حقوق اقليتهاي مذهبي و قومي

اتهام "يوسف نادرخاني" تجاوزهاي مکرر و اخاذي‌ است

خبرگزاري فارس: اتهام "يوسف نادرخاني" تجاوزهاي مکرر و اخاذي‌ است

رسانه‌هاي غربي با دستاويز قرار دادن پرونده يک متجاوز و اخاذ در استان گيلان مدعي شدند که دستگاه قضايي ايران يک فرد را که از دين اسلام خارج شده و به اصطلاح خودشان کشيش شده، به اعدام محکوم کرده‌ است.

اين در حالي است که اطلاعات به دست آمده توسط منابع آگاه نشان مي‌دهد اين فرد به نام يوسف نادرخاني به اتهام انجام جرايم خشن مانند تجاوز و اخاذي‌هاي متعدد به اين مجازات محکوم شده است و اساسا اين موضوع هيچ ارتباطي با مسئله خروج وي از دين ندارد. (فارس- 9/7/90)

وکيل کشيش ايراني ظرف چند روزآينده منتظر اعلام حکم وي مي‌باشد

وکيل يوسف ندرخاني، کشيش ايراني که با مجازات احتمالي اعدام به‌خاطر ارتداد مواجه است، گفت از روز شنبه درانتظار حکم بوده است و شايعاتي را که به موکل وي حکم اعدام داده شده است را انکار کرد.

روزپنجشنبه محمدعلي دادخواه به خبرگزاري فرانسه گفت، ”من از روز شنبه در انتظار حکم مي‌باشم ”.

تلويزيون انگليسي زبان ايران، پرس.تي.وي بر روي وب سايت خود گفت، رئيس قوه قضاييه استان شمالي. جايي که ندرخاني زندگي مي‌کند نيز انکار کرد که حکم اعدام عليه اين کشيش صادر شده باشد.

از محمد جواد حشمتي نقل‌قول شد که، ”هيچ فرمان اعدامي صادر نشده است، اين امر در نهايت به دادگاه بستگي دارد که بعد از مطالعه اين پرونده در مورد اين حکم تصميم بگيرد “. (خبرگزاري فرانسه- 14/7/1390)
Iran convicts weekly of publishing anti-moral content

The Media Jury found the editor in chief of Rudaki Weekly guilty.
Ali Akbar Kasaian, the head of the Media Jury announced this and said, “The session to see to the media charges of Rudaki Weekly and the Editor in Chief Mohammad Azizi was held today in the 76th branch of the Tehran Penal Court headed by Judge Modir Khorasani with the presence of the Media Jury”.
“The Media Jury found the editor in chief of this publication guilty of publishing content against public chastity”, he added. (Fars state-run News Agency – Oct. 2, 2011)

Iran closes VPN ports in fresh filtering move
While VPN ports were closed from September 28, an official said that this measure was carried out because these ports were used to access websites with criminal content.
“On orders of the Group to Determine Instances of Criminal Content, access to VPNs have been blocked in the country”, this official said.
“This order was announced to the Communication Infrastructure Company as the government sector and therefore, VPN ports were closed”, he added.
This official said that VPNs were illegal and should not exist without warrants...
VPNs had turned into a tool to bypass filtering software to access websites that according to the law had criminal content. (Mashreq state-run website – Oct. 3, 2011)

SSF says Orumieh Lake environmentalists are criminals
The Commander of the East Azarbaijan State Security Forces said, “Most of those arrested during the seditions related to the Orumieh Lake are criminals with records who had plans other than Orumieh Lake”.
“This group of people were arrested because of their criminal activities and disrupting public security and after criminal records were filed for them, they were handed over to judicial officials”, Massoud Khoramnia said.
“A group of these people who did not play a central part in these activities and were deceived were mostly released on bail”, he added. (Asre Iran state-run Website – Oct. 3, 2011)

Iran intimidates relatives of British-based journalists: BBC
Iranian authorities have launched a campaign of intimidation against relatives and friends of British-based Iranian journalists working for the BBC, the broadcaster said on Wednesday.
Security forces in Iran are targeting family and friends of some 10 London-based BBC staff working for the broadcaster's Persian service, director of BBC Global News Peter Horrocks said.
People had been arrested and intimidated, homes searched and passports confiscated, he wrote in a blog post.
‘The relatives have been told to tell the BBC staff to stop appearing on air, to return to Iran, or to secretly provide information on the BBC to Iranian authorities,' Horrocks wrote.
The intimidation increased dramatically following the broadcast of a BBC documentary about Iran's supreme leader Ayatollah Ali Khamenei around a month ago.
‘Many of our Iranian employees who live in London are fearful to return to their country because of the regime's attacks on the BBC,' he said.
Iran had also intensified in recent weeks its jamming of international Persian language television stations, including BBC Persian TV and the Voice of America's Persian TV, he said.
‘We are seeing the levels of intimidation and bullying as well as attempts to interfere with our independence reaching new levels,' Horrocks wrote.
The new claims by the BBC come after Iran announced on September 17 that six people had been arrested for allegedly gathering information for the broadcaster's Persian service.
In Wednesday's blog post, Horrocks said that 'although these film-makers have never been employed or commissioned by the BBC, they are paying the price for an indirect connection to the BBC’.
He called on the British and other governments to take action.
The Foreign Office in London condemned the Iranian regime and said British officials had raised the matter with their Iranian counterparts.
‘We are aware of the ongoing difficulties for the BBC in Iran, which we condemn utterly,' said a Foreign Office spokesman.
‘The blocking of BBC Persian signals and arbitrary arrest of documentary makers not directly connected to the BBC by the Iranian regime should also be condemned.
‘We have raised this issue directly with the Iranian authorities’. (AFP - Oct 5, 2011)

نقض حقوق پايه اي

با رأي هيئت منصفه مطبوعات؛ ماهنامه "رودکي" محکوم شد

خبرگزاري فارس: هيئت منصفه مطبوعات، مديرمسئول ماهنامه "رودکي" را مجرم دانست.

خبرگزاري فارس: ماهنامه "رودکي" محکوم شد

علي‌اکبر کسائيان؛ دبير هيئت منصفه مطبوعات در گفت‌وگو با خبرنگار جامعه فارس با اعلام اين خبر اظهار داشت: جلسه رسيدگي به اتهام مطبوعاتي ماهنامه رودکي به مديرمسئولي محمد عزيزي امروز در شعبه 76 دادگاه کيفري استان تهران به رياست قاضي مديرخراساني و با حضور هيئت منصفه مطبوعات برگزار شد.

وي خاطرنشان کرد: هيئت منصفه مطبوعات به اتفاق آرا، مدير‌مسئول اين نشريه را در خصوص اتهام نشر مطالب خلاف عفت عمومي، مجرم دانست. (فارس – 10/7/90)

قطع پورت‌هاي VPN با دستورکارگروه فيلترينگ

در حالي پورت‌هاي VPN از روز ششم مهرماه در کشور بسته شده که يک مقام مسئول در اين خصوص گفت: اين اقدام به دليل استفاده از اين پورت‌ها براي دسترسي به سايت‌هاي داراي محتواي مجرمانه، صورت گرفته است.

به گزارش مشرق، اين مقام مسئول در گفت‌وگو با فارس اظهار داشت: به دستور کارگروه تعيين مصاديق محتواي مجرمانه، دسترسي به VPN در کشور قطع شده است.

وي گفت: اين دستور به شرکت ارتباطات زيرساخت، به عنوان بخش حاکميت ابلاغ شده و به اين ترتيب پورت‌هاي VPN بسته شده‌ است.

اين مقام مطلع ادامه داد: وجود VPN غيرقانوني است و نبايد بدون مجوز وجود داشته باشد...

اين در حالي است که استفاده از پورت‌هاي VPN به ابزاري براي دور زدن نرم افزار فيلترينگ کشور و دسترسي به سايت‌هايي که بر اساس قانون داراي محتواي مجرمانه هستند، تبديل شده بود. (مشرق – 11/7/90)

ناجا: دستگير شدگان اغتشاشات درياچه اروميه مجرمان سابقه دار هستند

فرمانده نيروي انتظامي آذربايجان شرقي گفت: اكثر دستگير شدگان اغتشاشات مربوط به درياچه اروميه مجرمان سابقه دار هستند كه اهدافي به غير از درياچه اروميه داشته اند...

مسعود خرم نيا گفت: اين دسته از افراد با توجه به اعمال مجرمانه و بر هم زدن امنيت عمومي دستگير و پس از تشكيل پرونده تحويل مقامات قضايي شدند.

وي اظهار داشت: دسته اي از افراد نيز كه نقش محوري در اين تحركات نداشته و فريب خورده بودند عمدتاً پس از اخذ وثيقه آزاد شدند.عصر ايران – 11/7/90)

ايران خويشاوندان خبرنگاران مستقر در بريتانيا را تهديد کرد

بي.بي.سي روز چهارشنبه اعلام کرد مقامات ايران کمپيني را براي تهديد عليه خويشاوندان و دوستان خبرگاران ايراني بي.بي.سي مستقر در بريتانيا شروع کره‌اند.

به گفته پيتر هاروکس (horrocks) مدير بخش گلوبال نيوز، نيروهاي امنيتي در ايران خانواده و دوستان برخي از 10نفر کارکنان بخش فارسي بي.بي.سي مستقر در لندن را هدف قرار داده‌اند. وي در يک بلاگ پست نوشت اين افراد، دستگير شده و مورد تهديد قرارگرفته‌اند و خانه‌هاي آنها بازرسي شده و پاسپورتهايشان توقيف گرديده است.

به‌نوشته هاروکس، به خويشاوندان اين کارکنان گفته شده که به اين کارکنان بي.بي.سي بگويند کار گويندگي در بي.بي.سي را متوقف کنند.

اين تهديدات بعد از آن‌که يک فيلم مستند راجع به آيت‌ا… علي خامنه‌اي رهبر عالي ايران حدود يکماه قبل پخش شد، افزايش پيدا کرد . هاروکس گفت بسياري از خويشاوندان کارکنان ما اکنون به‌دليل حملات رژيم به بي.بي.سي از رفتن به ايران وحشت دارند.

پيتر هاروکس مدير گلوبال نيوز بي.بي.سي گفت ايران در هفته‌هاي اخير، علاوه بر اينها ارسال پارازيت روي ايستگاههاي تلويزيوني فارسي زبان بين‌المللي از جمله تلويزيون فارسي بي‌. بي. سي و تلويزيون فارسي صداي آمريکا را هم تشديد کرده است.

هاروکس نوشت ما سطوح تهديد و قلدري علاوه بر تلاشها براي انداختن پارازيت روي پخش مستقل برنامه‌هاي ما را مشاهده مي‌کنيم. هاروکس در اين بلاگ پست روز چهارشنبه گفت گرچه اين فيلم سازان هيچ‌گاه در استخدام بي.بي.سي نبوده‌اند اما آنها بهاي ارتباط غيرمستقيمي که با بي.بي.سي دارند را مي‌دهند و از بريتانيا و ساير دولتها خواست تا در اين ارتباط دست به اقدام بزنند.

وزارت‌خارجه در لندن رژيم ايران را محکوم کرد و گفت مقامات بريتانيا اين مسأله را با همتايان ايراني خود مطرح کرده‌اند. يک سخنگوي وزارت‌خارجه گفت ما نسبت به مشکلات جاري که براي بي.بي.سي در ايران ايجاد شده مطلع هستيم و آن را به‌شدت محکوم مي‌کنيم. وي افزود بلوکه کردن سيگنالهاي بخش فارسي بي.بي.سي و دستگيريهاي خودسرانه فيلم سازاني که مستقيم با بي.بي.سي رابطه‌يي ندارند توسط رژيم ايران نيز محکوم است. (خبرگزاري فرانسه- 13/7/1390)

Iran hangs prisoner in Sari
Iran on Sunday hanged a convicted rapist in the northern city of Sari, the ISNA news agency reported.
The man sent to the gallows had threatened and raped his victim while claiming to be a law enforcement agent, the report added without giving further details. (AFP, ISNA state-run News Agency - Oct 2, 2011)

Iran hangs 7 people in Fars province
The death sentence for seven narcotics traffickers was carried out after they were tried in Fars revolutionary courts.
These convicts were Abdolmajed A., Mohammad-Reza A., Abdolrasoul T. Mohsen A. Ahmad K., Hadi K, Masih K., and Mohsen Z. (ISNA state-run News Agency – Oct. 3, 2011)

Iran hangs man in Ardabil
According to the Public Relations Office of the Ardabil Judiciary, a narcotics smuggler in Ardabil was executed today on charges of buying and carrying 900 grams of pure heroin.
His death sentence was carried out after it was issued by the Ardabil Judiciary and after it went through the examination process in the judiciary. (IRNA state-run News Agency, Official website of the Ardabil Judiciary- Oct. 4, 2011)

Iran secretly hangs Kurd political prisoner in Kerman Prison
According to reports, a Kurd political prisoner was hanged today in the Central Kerman Prison on charges of enmity with God.
Twenty-nine year old Aziz Khak Zadeh was hanged on Tuesday, October 4 in Kerman Prison. This prisoner who was from Salmas was arrested in 2007 and was sentenced to death in a court in Khoy on charges of enmity with God by cooperating with Kurd opposition groups.
His sentence was commuted to five years of prison to be served in Kerman Prison because of his family’s and lawyer’s efforts.
He was serving his time in the Central Kerman Prison when he was suddenly taken to a solitary cell last night and was hanged this morning.
His family was reportedly informed of his execution this morning. (Human Rights and Democracy Activists in Iran – Oct. 5, 2011)

Iran hangs 8 prisoners in secret mass execution in Rasht Prison
According reports, eight prisoners in the Lakan Prison in Rasht were hanged.
On Monday, October 3, eight prisoners were hanged in a secret mass execution in the Lakan Prison in Rasht. One of the prisoners was identified as Gholamhossein Akhavan. On Thursday September 30, 12 prisoners were transferred to solitary cells in the Lakan Prison. Eight of these prisoners were hanged yesterday but there are no reports on the fate of the other four. Only a small percent of the numbers of the new wave of executions that has started from a few weeks ago is announced by state run media. The families of those executed have said that the numbers of executions are much higher than official announcements. (Human Rights and Democracy Activists in Iran – Oct. 4, 2011)

Iran hangs three prisoners in Kerman
Iran on Wednesday hanged three convicted drug traffickers in a prison in the southern city of Kerman, the ISNA news agency reported.
The report identified the men sent to the gallows as Ahmad A., Mohammad R., and Karim Sh. They were found guilty of smuggling heroin. (AFP, Official website of the Kerman Judiciary - Oct 5, 2011)

Iran hangs 67 year old man in Isfahan Prison
A 67 year old man who was charged with rape was hanged in the morning in the Central Isfahan Prison. This convict who was known as the Old Fox introduced himself as a police agent or a representative of government organizations [to carry out his crimes]. His case which went to court in 2006 was sent to the Supreme Court where his death sentence was upheld. (Jahan News state-run website, Fars state-run News Agency – Oct. 8, 2011)

Deaths in custody

Female prisoner murdered in Qarchak Prison on orders of prison officials

On Wednesday September 28, Maliheh Mashhadi known as Donya who was about 43 years old was murdered as a result of multiple blows to her head. She was beaten up by the prison gang which works under the command of prison officials in Hall 4 of this prison. Maliheh sustained severe wounds in several parts of her head.
Instead of taking her to a hospital, prison officials transferred her from hall 4 to hall 6 in this prison and left her on her own until she died as a result of a brain hemorrhage on Wednesday.
The prison gangs who participated in this murder freely operate in prison and deal narcotics and suppress women. (Human Rights and Democracy Activists in Iran – Oct. 7, 2011)

Death sentence

Four death row prisoners transferred to solitary for execution

Four death row prisoners were transferred to the quarantine section of the Orumieh Prison on orders of prison officials this afternoon.
These four men have been identified as Mehdi S., Shahin, S., Allahverdi P. and Haji P. It is not known why these four prisoners who have been charged with drug trafficking were transferred. (Mukrian News Agency – Oct. 6, 2011)


اعدام در ساري

به گزارش ايسنا ايران روز يکشنبه يک محکوم به تجاوز را در ساري واقع در شمال ايران به‌دار آويخت. وي ادعا کرده بود از نيروي انتظامي است. با اين اعدام شمار اعدامها در ايران در سال جاري بنا‌به ارقام خبرگزاري فرانسه به 207نفر رسيده است. (خبرگزاري فرانسه - 10/7/1390)

7 نفر از قاچاقچيان موادمخدر در استان فارس اعدام شدند

حکم هفت نفر از قاچاقچيان موادمخدر که پس از محاکمه در دادگاه هاي انقلاب اسلامي استان فارس به اعدام محکوم شده بودند، اجرا شد...

اين گزارش حاکي است متهمان عبدالماجد. الف، محمدرضا. الف، عبدالرسول. ت، محسن. ع، احمد. ک، هادي. ک، مسيح. ک و محسن. ز بودند (خبرگزاري ايسنا (رژيم) 11/7/1390)

يك قاچاقچي مواد مخدر در استان اردبيل به دار مجازات آويخته شد

به گزارش خبرنگار ايرنا به نقل از روابط عمومي و ارتباطات دادگستري استان، سحرگاه امروز (سه شنبه ) اين قاچاقچي موادمخدر دراردبيل به جرم خريد و حمل 900گرم هروئين خالص اعدام شد.

حكم اعدام نامبرده پس از صدور در دادگستري استان اردبيل، مراحل تاييد و بررسي نهايي خود را در قوه قضائيه طي نموده و نهايتاً براي اجراء ابلاغ شده بود. (ايرنا – 12/7/90)

اعدام مخفيانه يک زنداني سياسي کرد در زندان مرکزي کرمان

بنابه گزارشات رسيده به ”فعالين حقوق و دمکراسي در ايران“ صبح امروز يکي از زندانيان سياسي کرد که در زندان مرکزي کرمان به‌سر مي‌برد به اتهام محاربه به‌دار آويخته شد.

روز سه‌شنبه 12مهر ماه زنداني سياسي عزيز خاک زاد 29ساله در زندان کرمان به‌دار آويخته شد. اين زنداني اهل سلماس مي‌باشد و در سال 1386 دستگير شده بود. او در دادگاه خوي به اتهام محاربه و همکاري با گروههاي مخالف محکوم به اعدام شده بود.

ولي با تلاش خانواده و وکيل وي حکم اعدام او پس از مدتي شکسته مي‌شود و به 5سال زندان و تبعيد به زندان کرمان تبديل مي‌شود.

زنداني سياسي عزيز خاک زاد در حال طي کردن محکوميت غيرقانوني و غيرانساني خود در زندان مرکزي کرمان به‌سر مي‌برد.

اما شب گذشته به‌صورت ناگهاني او را از بند عمومي خارج و به سلولهاي انفرادي منتقل کردند و صبح امروز او را به‌دار آويختند. گزارشات حاکي از آن است که خانواده او صبح امروز از خبر اعدام عزيزشان مطلع شدند. (سايت فعالين حقوق بشر و دمکراسي- 12/7/1390)

اعدام گروهي هشت زنداني در زندان لاکان رشت

بنابه گزارشات رسيده به ”فعالين حقوق‌بشر و دمکراسي در ايران“ روز گذشته 8 زنداني در زندان لاکان رشت به‌دار آويخته شدند. روز دوشنبه 11مهرماه در يک اعدام گروهي و قرون‌وسطايي 8 زنداني در زندان لاکان رشت به‌دار آويخته شدند. نام يکي از 8 زنداني اعدام شده غلامحسين اخوان مي‌باشد. روز پنجشنبه 8مهر ماه 12 زنداني جهت اجراي حکم اعدام به سلولهاي انفرادي زندان لاکان رشت منتقل شدند که 8نفر از آنها روز گذشته اعدام شدند. از سرنوشت 4 زنداني ديگر خبري در دست نيست. موج جديد وغيرقابل تصور اعدامها از چند هفته شروع شده است و هر روز بخش کوچي از آن توسط رسانه هاي دولتي اعلام مي‌شود ولي گزارش خانواده‌هاي اعدام‌شدگان که عزيزان آنها به‌صورت گروهي و مخفيانه صورت مي‌گيرد حاکي از آن است که ابعاد اعدام گسترده‌تر از آن است که رسانه هاي ولي‌فقيه آن را اعلام مي‌کند. (سايت فعالين حقوق بشر و دمکراسي- 12/7/1390)

ايران سه قاچاقچي را اعدام مي‌کند

خبرگزاري ايسنا گزارش کرد، ايران روز چهارشنبه سه متهم به قاچاق مواد مخدر را در زنداني در شهر جنوبي کرمان اعدام کرد.

اين گزارش افرادي که به پاي چوبه‌دار رفتند را احمد آ، محمد ر، و کريم. ش، معرفي کرد. آنها متهم به قاچاق هروئين شدند. (خبرگزاري فرانسه- 13/7/1390)

روباه پير پس از 5 سال امروز اعدام شد

فارس نوشت:

مرد ۶۷ ساله‌اي كه تجاوز کرده بود صبح امروز در زندان مرکزي اصفهان به‌دار مجازات آويخته شد. اين متهم که به روباه پير معروف بود خود را وکيل، مأمور پليس و سازمانهاي دولتي معرفي کرده بود. پرونده متهم که از سال ۸۵ به جريان افتاده بود پس از رفع نقص به ديوان عالي کشور ارسال و قضات اين ديوان حکم قصاص متهم را تأييد کردند. (سايت جهان نيوز, فارس- 16/7/1390)

مرگ در بازداشت

قتل فجيع يک زن زنداني در زندان زنان قرچک ورامين

روز چهارشنبه 6مهرماه زنداني مليحه مشهدي معروف به دنيا حدودا 43ساله در سالن 6 زندان قرچک ورامين که در اثر ضربات وارده به‌سر وي دچار خونريزي شده بود به قتل رسيد. زنداني مليحه مشهدي روز سه‌شنبه 5مهر ماه در سالن 4 زندان قرچک ورامين توسط باند مافياي زندان که تحت امرمسئولين زندان عمل مي‌کنند به قصد قتل مورد ضرب‌وجرح آنها قرار گرفت و از چند ناحيه از جمله سرش به‌شدت زخمي گرديد.

مسئولين زندان به‌جاي انتقال خانم مشهدي به بيمارستان و درمان اين زنداني بي‌دفاع او را از سالن 4 به سالن 6 منتقل کردند و در آن‌جا به‌حال خود رها کردند تا اين‌که روز چهارشنبه در اثر خونريزي مغزي جان باخت.

باندهاي مافيايي شرکت کننده در اين قتل بدون هيچ بازخواستي آزادانه در زندان مشغول به پخش مواد مخدر و سرکوب زنان در زندان قرچک ورامين هستند. (سايت فعالين حقوق بشر و دمکراسي- 15/7/1390)

حكم اعدام

انتقال چهار زنداني محکوم به اعدام به قرنطينه زندان اروميه

آژانس خبري موکريان سرويس حقوق‌بشر بعدازظهر امروز چهار زنداني محکوم به اعدام به دستور مسئولين زندان اروميه به قرنطينه اين زندان منتقل شدند. بنا‌به گزارش رسيده به سرويس حقوق‌بشر آژانس خبري موکريان اسامي اين چهار زنداني مهدي ص، شاهين ص، الهوردي پ وحاجي پ اعلام شده است تا لحظه تنظيم خبر از علت انتقال اين چهار زنداني که اتهام آنها قاچاق مواد مي‌باشد هيچ اطلاعي در دست نيست. (آژانس خبري موکريان - 14/7/1390)