Iran transfers all female prisoners to addicts’ cellblock in Evin Prison

KALAMEH website

All female political prisoners in Evin Prison were transferred to the quarantine methadone cellblock in the female section of this prison.
After reports that the phone lines used by female political prisoners were cut off in the past few days, a non political prisoner said today in a phone call that all women in the political room were transferred to the quarantine methadone cellblock since Wednesday and all their sources of communication with the outside world has been cut off.
Prison officials have banned these prisoners from leaving the methadone cellblock even for time in the fresh air or participating in the cultural classes in the female cellblock and there is no information on their health.
Their lack of communication with the outside world and the fact that they have been transferred to a cellblock used to help addicted prisoners quit drugs has raised concerns for the families of these political prisoners. These families have had no news on their loved ones for the last five days…
The increase of pressure on female prisoners comes after the head of this prison changed last week. After this change, jailed student activist Bahareh Hedayat, who was in charge of the female section’s prison library, was removed of her responsibility and all the telephone lines used to communicate with the outside world were subsequently cut off.



انتقال تمامي زندانيان سياسي زن به بند متادون اوين
تمامي زندانيان سياسي زن در زندان اوين به قرنطينه متادون بند نسوان منتقل شده اند.
براساس گزارش هاي رسيده به کلمه، در حالي که در روزهاي گذشته، اخباري مبني بر قطع ارتباطات تلفني زنان زنداني سياسي منتشر شده بود، امروز يکي از زندانيان عادي در تماسي از زندان، خبر داده که تمامي زنان اتاق سياسي از چهارشنبه شب به قرنطينه متادون انتقال يافته‌اند و تمامي ارتباطات و تماس‌هاي آنان با دنياي خارج قطع شده است.
مسئولان زندان تاکنون از خروج زنان سياسي از قرنطينه جهت هواخوري و يا شرکت در کلاس‌هاي فرهنگي بند نسوان نيز خودداري کرده‌اند و از وضع سلامتي اين زنان زنداني هيچ‌گونه اطلاعي در دست نيست.
قطع تماسهاي زنان زنداني و انتقال آنان به قرنطينه متادون که محل نگهداري مجرمين معتاد بوده و جهت ترک اعتياد از آن استفاده مي‌شود، نگراني خانواده‌هاي زندانيان سياسي زن را در پي داشته است. اين خانواده‌ها در طي پنج روز گذشته در بي‌خبري مطلق از وضعيت عزيزان خود به سر مي‌برند...
افزايش فشارها بر زنان زنداني پس از آن صورت مي‌گيرد که هفته گذشته رياست زندان اوين تغيير کرد. در پي اين تغييرات، ابتدا ” بهاره هدايت” فعال دانشجويي زنداني، که مسئوليت کتابخانه بند زنان را بر عهده داشت، از اين مسئوليت کنار گذاشته شد و سپس تماس هاي تلفني زنان با خارج از زندان قطع شد. (كلمه – 16/8/89)
ILNA

Tehran police said that it has arrested the members of two centers of underground music yesterday evening.
Hossein Sajedinia, the head of the Tehran police said in this regard, “these groups gave their unconventional music for the use of cyber networks and dissident satellite channels”.
This security official said that in the investigations it became clear that a number of young girls and boys with unconventional appearances and western musical instruments came to these centers on a daily basis.
“After this issue became clear and necessary coordination with judicial officials and the court of district 21 in Tehran, agents entered the center with a warrant and conducted a search, arresting the suspects in the center”.
The arrested suspects were probably rappers who use various perverse emblems and signs.
“These groups use the simplest street and slang words without it actually being usable in literature and more importantly, they have no obligations to follow the laws, teachings, morals and sentences of literature”, the head of the Tehran police added.



دستگيري اعضاي چند گروه موسيقي رپ در تهران
پليس تهران بزرگ عصر روز گذشته از دستگيري اعضاي دو مرکز تهيه و توزيع موسيقي‌هاي زيرزميني در تهران خبر داد.
سردار حسين ساجدي‌نيا، افزود: «اين گروه‌ها، موسيقي‌هاي نامتعارف خود را براي استفاده شبکه‌هاي مجازي و ماهواره‌اي معاند توليد کرده و براي پخش در اختيار آنها قرار مي‌دادند.»
اين مقام انتظامي با اشاره به اينكه با انجام تحقيقات، مشخص شد که تعدادي دختر و پسر جوان با تيپ‌هاي نامتعارف، به همراه آلات و ادوات موسيقي غربي، به صورت روزانه در اين محل ها تردد دارند، اظهار داشت:
«پس از مشخص شدن موضوع، هماهنگي هاي لازم با مقام قضايي و دادسراي ناحيه 21 تهران انجام شده و ماموران با حکم ورود، محل مذکور را مورد بازرسي قرار داده و متهمان حاضر در محل را دستگير کردند.»
اين در حالي است که گروه هاي مذکور به احتمال زياد از گروه هاي RAP هستند که با آرم و علايم مختلف و منحرف فعاليت مي کنند.
وي گفت: «اين گروه ها از پيش پا افتاده ترين، ساده ترين و خياباني ترين کلمات و جملات استفاده مي کنند، بدون اينکه از حيث ادبي بتوان از آن استفاده کرد و مهمتر اينکه هيچ الزامي براي رعايت قوانين، شئونات، اخلاقيات و جملات ادبي ندارند.» (ايلنا – 16/8/89)

HRA

Reza Khandan, lawyer Nasrin Sutodeh’s husband said in an interview that she is still on a dry hunger strike (refuses to eat and drink) and expressed concern over her condition. He said that if anything were to happen to Mrs. Sutodeh, all responsibility would lie with judicial and security officials.
He also said that her lawyer Nasim Ghanavi visited her in prison yesterday and said that in addition to the charge of acting against national security and conspiring and assembling she was also charged with being a member of the Center of Human Rights Defenders…
“According to Ms. Ghanavi, Nasrin has become extremely thin and was not even able to talk”, her husband said regarding her condition in prison.
Mr. Khandan who has not been allowed to visit his wife in prison and only had 3 short phone conversations with her said, “I do not know what they have done to her. When her sister asked her if she was under pressure she did not answer, as if she did not have the power to answer. Unfortunately we do not know what they have done to make Nasrin become oblivious to her own life and safety”.




رضا خندان: ادامه اعتصاب خشك نسرين ستوده
رضا خندان، همسر نسرين ستوده درمصاحبه با "روز" از ادامه اعتصاب غذاي خشک اين حقوقدان خبر داه و ضمن ابراز نگراني از وضعيت همسرش اعلام کرد مسئوليت هر گونه آسيبي به خانم ستوده بر عهده مسئولان قضايي و امنيتي کشور است.
وي همچنين خبر از ملاقات روز گذشته نسيم غنوي، وکيل خانم ستوده با او در زندان اوين مي دهد و مي گويد علاوه بر اتهام اقدام عليه امنيت ملي و تباني و اجتماع، اتهام ديگري نيز به خانم ستوده تفهيم شده که عضويت در کانون مدافعان حقوق بشر است...
آقاي خندان در خصوص وضعيت روحي و جسماني همسرش توضيح ميدهد: "به گفته خانم غنوي، نسرين به شدت لاغر و استخواني شده و حتي قدرت حرف زدن نيز نداشته است.
آقاي خندان كه تاکنون موفق به ملاقات به همسرش نشده و تنها سه مکالمه کوتاه تلفني با همسرش داشته گفت” نميدانم چي بر او گذشته و با او چه کرده اند که خواهرش بعد از ملاقات مي گفت از او پرسيدم تحت فشار هستي؟ هيچ جوابي نداد انگار که قدرت جواب دادن نداشت. متاسفانه خبر نداريم چکار کرده اند که نسرين جانش را ناديده گرفته ودست از جان شسته و به گفته خواهرش انگار ديگر بي خيال زندگي و جانش شده است." (هرانا – 16/8/89)
HRA

Miners in the Roudbar and Qeshlaq villages in eastern Golestan have said that their wages have not been given to them for the last 10 months.
According to a number of these miners, those in charge of the mine have invested in other sectors instead of paying their miners.
This is while the heads of the industry and mine sectors in Golestan say they are not aware of this issue. Also, a number of Eastern Alborz coal miners did not go to work for a few days last week because they had not received their wages in the past few months.
Work in the mines which has many dangers and the lack of wages has exhausted these impoverished workers.
Golestan has 21 active mines and in the first half of the year more than 179 tons of material, mostly coal, has been mined.



300روز کار بدون مزد در معادن مينودشت
کارگران معادن روستاهاي رودبار و قشلاق مينودشت واقع در شرق گلستان عنوان مي کنند که در 10 ماه گذشته حقوقشان پرداخت نشده است.
به اظهار برخي کارگران مسئولان اين معادن بجاي پرداخت حق الزحمه کارگران به سرمايه‌گذاري در بخش‌هاي غير از هدف اوليه در جاهاي ديگر پرداخته‌اند.
اين درحاليست مسئولان صنايع و معادن گلستان از اين قضيه اظهار بي‌اطلاعي مي‌کنند همچنين برخي کارگران زغال سنگ البرز شرقي در هفته هاي اخير چند روز به دليل پرداخت نشدن حقوق ماه‌هاي گذشته، سرکارشان حاضر نشدند.
علاوه براين کار در معدن با مشکلات مخاطرات زيادي روبروست و پرداخت نشدن حقوق خستگي را بر تن کارگران محروم نشانده است.
گلستان 21 معدن فعال دارد و در نيمه نخست سال جاري بيش از 179 هزار تن مواد معدني استخراج شده است که بيشتر آن مربوط به زغال سنگ بوده است. (هرانا – 16/8/89)
Ravanews website

Ahmad Bob, a Kurd social activist was sentenced to 14 years of prison. This social activist said in an interview that he was ‘sentenced to 14 years of prison on charges of membership in dissident groups and propagating and spying for foreigners”.
Bob said that he was under severe torture for 33 days in a solitary cell.
Ahmad Bob was arrested on August 27, 2009 in Marivan and was released on a 700 million toman (700,000 dollar) bail after 195 days.



احمد باب به چهارده سال زندان محکوم شد
در ادامه‌ي صدور احکام سنگين براي فعالان کرد، احمد باب يکي از فعالان اجتماعي مريوان به ۱۴ سال حبس محکوم شد.
اين فعال اجتماعي در گفت‌وگويي به زمانه گفت: «بنده بنا به حکم دادگاه انقلاب و طبق سه ماده‌ي قانوني ۵۰۰، ۵۰۱ و ۴۹۹ به اتهام عضويت در گروه‌هاي مخالف نظام و فعاليت تبليغي و جاسوسي براي بيگانگان در مجموع به ۱۴ سال زندان محکوم شده‌ام.»
احمد باب مي­‌گويد به مدت ۳۳ روز در سلول انفرادي زير شديدترين شکنجه­‌ها قرار داشته است.
احمد باب پنجم شهريورماه سال ۸۸ در مريوان دستگير و پس از ۱۹۵ روز با قرار وثيقه هفتصد ميليوني آزاد شده بود. (روا نيوز – 15/8/89)
Human Rights Activists in Iran

Political prisoner Hossein Shahriari who is detained in cellblock 4, Hall 10 in Rajayi Shahr (Gohardasht) Prison in Karaj was threatened for singing an anthem in prison.
According to reports, this prisoner has gathered political and normal prisoners twice to sing ‘Oh Iran’ (banned national anthem) and ‘My School Friend’ and was threatened by prison officials that the third time he would be thrown in solitary for 45 days.
This 74 year old political prisoner was arrested last year on charges of membership in the Pan-Iranian Party and has been sentenced to 18 months of prison.



تهديد يک زنداني سياسي به دليل خواندن سرود
حسين شهرياري زنداني سياسي محبوس در بند 4 سالن 10 زندان رجايي شهر کرج به دليل خواندن سرود در زندان تهديد شد.
بنا به اطلاع گزارشگران هرانا، اين زنداني که تا کنون دوبار با جمع کردن زندانيان سياسي و عادي اقدام به خواندن سرود "اي ايران" و "يار دبستاني" نموده است از سوي مسئولين تهديد شد که در بار سوم به مدت 45 روز به انفرادي منتقل خواهد شد.
حسين شهرياري 74 ساله به اتهام عضويت در حزب پان ايرانيست سال گذشته بازداشت و به 18 ماه حبس تعزيري محکوم شده است. (هرانا – 10/8/89)
Human Rights and Democracy Activists in Iran

According to reports, agents of the Intelligence Agency prevented political prisoner Karimpour Samadi from saying his last goodbyes to his father before his death. His father who was hospitalized for days in the ICU of the Shams Hospital in Tabriz passed away on November 1. Karimpour tried his best while his father awaited his son’s visit on his death bed to carry out his father’s last request but his interrogators prevented his visit and his father passed away waiting to see his son for the last time. This political prisoner was under severe pressure in this time and tried until the last moment to visit his father.
After his father’s death, Samadi is now trying to see if he can participate in his funeral but it is still not clear whether intelligence interrogators would allow this.
Karimpour Samadi was arrested on January 13, 2010 in the post-elections protests and was detained for more than five months in a solitary cell in Evin Prison’s cellblock 209. He was transferred to cellblock 350 and was then sent to Gohardasht Prison (Rajayi Shahr) in Karaj. He has been kept in a state of limbo for 9 months now.



ممانعت از ديدار يک زنداني سياسي با پدرش پيش از مرگ
بنابه گزارشات رسيده به ”فعالين حقوقبشر و دمکراسي در ايران“ باز جويان وزارت اطلاعات مانع آخرين وداع زنداني سياسي کريم پور صمدي با پدرش شدند. پدر زنداني سياسي کريم پور صمدي که چندين روز در آي.سي.يو بيمارستان شمس شهر تبريز در بستر مرگ بهسر ميبرد در روز 10آبان ماه در گذشت. زنداني سياسي کريم پور صمدي در طي مدتي که پدرش در واپسين لحظات حيات خود در بيمارستان بستري بود و چشم انتظار آخرين وداع با فرزندش را ميکشيد تمام تلاش خود را بکار برد تا آخرين خواسته پدر را برآورده کند ولي بازجويان قصي القلب و تهي از انسانيت مانع آخرين خواست پدر وي شدند و او چشم انتظار ديده از جهان رخ بر بست. زنداني سياسي کريم پور صمدي در طي اين مدت تحت شديدترين فشارهاي عاطفي قرار داشت و تا آخرين لحظه تلاش نمود که با پدرش ملاقات داشته باشد که با ممانعت بازجويان وزارت اطلاعات مواجه شد. آقاي صمدي پس از در گذشت پدرش در تلاش و کوشش است تا شايد بتواند در مراسم خاکسپاري او شرکت نمايند اما هنوز مشخص نيست که بازجويان وزارت اطلاعات به او چنين اجازهاي دهند. لازم به يادآوري است که زنداني سياسي کريم پورصمدي 23 دي ماه 1388 در جريان اعتراضات گسترده دستگير شد و بيش از 5ماه در سلولهاي انفرادي بند 209 و 240 زندان اوين زنداني بود و بعد از آن او را به بند 350 منتقل کردند و سپس به بند2 زندان گوهردشت کرج تبعيد شد. او بيش از 9ماه است که در بلاتکليفي بهسر ميبرد. (فعالين حقوقبشر و دمکراسي در ايران – 12/8/89)
Human Rights and Democracy Activists in Iran
According to reports, Zahra Safayi, a former political prisoner in the 80’s was sentenced to the heavy sentence of three years of prison in a show trial by Judge Salavati.
This 45 year old homemaker has two small children. She was tried some time ago by Salavati in a case that was opened seven years ago by the Ministry of Intelligence. This case was reopened again after seven years and she was summoned to the 15th branch of the Revolutionary Court to be tried.
Safayi is the only guardian of her two small children. Her father, Haj Safayi was a well-known bazaar merchant in Tehran who was arrested and executed in the 80’s.
Her nephew, political prisoner Hassan Tarlani is currently in prison after being arrested by agents of the Ministry of Intelligence on February 21, 2008. He was sentenced to 10 years of prison to be served in Kerman Prison.



صلواتي يکي از زنان زنداني سياسي دهۀ 60 را به 3 سال زندان محکوم کرد
http://hrdai.blogspot.com/2010/11/60-3.html
بنابه گزارشات رسيده به" فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران" خانم زهرا صفايي از زندانيان سياسي دهۀ 60 توسط صلواتي قاضي فرمايشي به حکم سنگين و غير انساني 3 سال زندان محکوم شد.
خانم زهرا صفايي 45 ساله خانه دار و داراي دو فرزند خردسال مي باشد.او مدتي پيش توسط صلواتي قاضي فرمايشي ولي فقيه علي خامنه اي مورد محاکمه قرار گرفت. خانم صفايي بدليل پرونده سازي که بازجويان وزارت اطلاعات در 7 سال پيش عليه وي ساخته بودند و پس از سالها سکوت دوباره آن را فعال نمودند و وي را به شعبه 15 دادگاه انقلاب فراخواندند تا مورد محاکمه قرار دهند .صلواتي قاضي قرمايشي پس از محاکمه، او را به حکم سنگين و غير انساني 3 سال زندان محکوم نمود.
خانم صفايي داراي 2 فرزند خردسال است که تنها سر پرست آنها مي باشد. پدر خانم صفايي ،حاج صفايي از بازاريان شناخته شده و خوشنام بازار تهران بود که در دهۀ 1360 دستگير و اعدام گرديد.
در حال حاضر خواهر زاده او دانشجوي زنداني حسن ترلاني که با يورش ماموران وزارت اطلاعات در 2 اسفند ماه 86 دستگير و به 10 سال زندان و تبعيد به زندان کرمان محکوم شده بود در زندان بسر مي برد. (فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران – 12/8/89)

Human Rights Activists in Iran

Death row political prisoner Hossein Khezri requested that his complaint against the intelligence agency, Revolutionary Guards Corps and the Iranian judicial system be followed up in a letter to the public and human rights organizations.
He said in his letter that he was severely tortured and forced to make confessions while detained in the Sepah solitary cells in a secret detention center which is not under the supervision of the Prison Organization.

This letter reads in part:


“I was sentenced to death on charges of acting against national security by the
first branch of the Orumieh Revolutionary Court. This sentence was upheld by the
10th branch of the Western Azarbaijan Court of Review and by the 31st branch of
the Revolutionary Court…
I was arrested on July 31, 2008 in Kermanshah by
forces of the Nabi Akram Revolutionary Guards Corps Forces and was in their
hands for 49 days. I was subjected to physical and mental torture while being
interrogated. Some of the physical tortures were:
1- Being beaten for hours
every day
2- Being subjected to mental and physical pressure while under
interrogation
3- I was threatened by my interrogators that if I did not
accept what they said, they could accuse my brother and my sister’s husband of
illegal activities against the government
4- I was kicked in my reproductive
organs which led to bleeding and swelling in that area of my body for 14 days
5- I had an 8 centimeter gash in my right leg as a result of a hard kick in
my leg by an interrogator which is still visible
6- I was beaten all over my
body with batons
All of these were carried out while I was detained in the
RGC detention center in Kermanshah for 49 days …

After I was transferred
to Orumieh Prison on February 14, 2009 I was taken to court for the first and
last time on May 11, 2009 in the first branch of the Orumieh Revolutionary
Court. A representative from the Orumieh Intelligence Agency and the prosecutor
were present in this session and I was threatened by intelligence agents before
court that I was not to talk about the tortures or the interrogations. Of course
I was tortured into silence! In the end, without being given enough time to
defend myself, the session was closed in 10 minutes which led me to question how
me and my lawyer were supposed to put up a case against the accusations with
that particular atmosphere in court in 10 minutes.




حسين خضري: مصداق محاربه بر من صادق نيست
نامه زنداني سياسي به کليه افکار عمومي جهان
حسين خضري زنداني محکوم به اعدام در نامه اي به افکار عمومي و سازمان هاي و نهاد هاي حقوق بشري خواهان پيگيري طرح شکايت خود از دستگاه اطلاعاتي، سپاه پاسداران انقلاب اسلامي و دستگاه قضايي شده است.
وي در بخشي از نامه خود مي گويد به مدت 49 روز در سلول هاي انفرادي سپاه و در بازداشتگاهي مخفي که زير نظر سازمان زندان هاي نيست به شدت شکنجه و وادار به اعتراف شده است.
متن اين نامه که در اختيار خبرگزاري هرانا قرار گرفته است به شرح زير است:
اينجانب زنداني سياسي حسين خضري که به اتهام اقدام عليه امنيت ملي از سوي شعبه اول دادگاه انقلاب اسلامي اروميه و همچنين تاييد شعبه 10 دادگاه تجديد نظر اذرباييجان غربي و همچنين تاييد حکم صادره از سوي شعبه 31 ديوان عالي کشور به اعدام محکوم شده ام...
اينجانب در تاريخ 10/5/87 در شهرستان کرمانشاه توسط نيروهاي سپاه نبي اکرم آن شهرستان دستگيرشدم و مدت 49 روز که در اختيار نيروهاي سپاه نبي اکرم کرمانشاه بودم ومتحمل شکنجه هاي فيزيکي و روحي در زمان بازجويي بودم که شکنجه ها از نظر فيزيکي شامل :
1- کتک زدن به مدت چندين ساعت در هر روز
2- ايجاد فشار روحي و رواني در حين بازجويي
3- تهديد بازجويي هايم مبني بر آنکه اگر آن مواردي که ما ميگوييم قبول نکني به برادر و داماد خانواده شما ميتوانيم برچسب فعاليت هاي غيرقانوني عليه نظام بزنيم
4- ضربه زدن با لگد به اندام هاي تناسلي من و خونريزي و تورم آن نواحي از بدنم به مدت چهارده روز
5- پارگي پاي راستم تقريبا به اندازه 8 سانتيمتر به علت ضربه محکم پاي بازجو که هنوز قابل مشاهده است
6- وارد کردن ضربات متعدد به تمامي بدنم با باتوم
اين موارد در مدت 49 روز بازداشت بنده در بازداشتگاه سپاه پاسداران کرمانشاه بود..
بعد از انکه در مورخه 26/11/87 بنده را به زندان اروميه منتقل کردند در تاريخ 21/2/88 براي اولين بار و آخرين بار بنده را در شعبه يک دادگاه انقلاب اسلامي اروميه دادگاهي نمودند که در جلسه دادگاه نماينده اداره اطلاعات اروميه و دادستان حضور داشتند و قبل از آن هم اينجانب را ماموران اداره اطلاعات اروميه تهديد کردند که نه از شکنجه بايد حرفي بزني و نه در مورد بازجويي هاي که از تو گرفته ايم البته به زور شکنجه! بالاخره با اين جو سازي در دادگاه بدوي و همچنين با عدم اعطاي زمان کافي براي بنده براي دفاع از خودم و جمع جور کردن محاکمه بنده در حدود 10 دقيقه و اتمام آن کاملا جاي سوال براي بنده شد که آيا در عرض 10 دقيقه و با آن اتمسفر حاکم بر فضاي دادگاه چطوري من و وکيلم ميتوانستيم از اتهامات وارده دفاع نماييم و چگونه از اين اتهام سنگين براعت کنيم. (هرانا - 14/8/89)

Daneshju News


There is no information on the condition of Foad Sajoudi Farimani, an Amir Kabir University student who was arrested 45 days ago.
According to reports, despite being arrested in Mid September by security forces, there is no information on his health or how he is being treated in prison. The only information that was attained after one and a half months is that he was arrested by Revolutionary Guards Corps forces and has been detained in a solitary cell in cellblock 2A which is run by the RGC in Evin Prison.
There have been many reports of torture and pressure on prisoners in this cellblock in Evin Prison.



روز بي‌خبري مطلق از فواد سجودي فريماني دانشجوي محبوس در بند سپاه پاسدارانhttp://www.daneshjoonews.com/news/student/3913-1389-08-10-23-04-10.html
فواد سجودي فريماني دانشجوي دانشگاه اميرکبير از ۴۵ روز پيش بازداشت شده و هيچ گونه اطلاعي از وضعيت وي در دسترس نيست.
به گزارش دانشجونيوز، عليرغم آنکه فواد سجودي فريماني در اواخر شهريورماه توسط نيروهاي امنيتي بازداشت شده است، از وضعيت سلامتي و چگونگي برخورد با وي هيچگونه اطلاعي در دسترس نيست. تنها خبري كه پس از يك ماه و نيم از وي به دست آمده آن است كه اين دانشجو توسط نيروهاي سپاه پاسداران بازداشت شده و طي ۴۵ روز گذشته در سلول انفرادي بند ۲-الف سپاه پاسداران در زندان اوين محبوس است...
top