We urgently need your views, questions and any advice on how to resolve Internet connectivity, with regards to fascist states such as Iran, and those bloggers and activists who need to connect with the outside world
An opportunity has arrived to plan a strategy with help of International Organizations and some private corporations. to create a semi free internet connectivity for activists on the net.
The necessity has been for some time (since the 2009 uprisings in Iran) but with recent developments in the region and parallel experience of total back out of Internet accessibility in Libya, we have thought with our partners of trying to open a new rout.

Please do confer with us, specially if you are from Iran, and other troubled areas.

Please write to us at :


Committee of Human Rights Reporters

Political prisoner Zahra Jabari who was arrested on September 18, 2009 during popular protests in Iran, is suffering from a heart problem and is in very poor physical health in Evin Prison but prison doctors and Evin Prison officials have denied her medical treatment.
According to reports, she is suffering from a serious heart ailment and can barely walk because she is also suffering from rheumatism.
After her arrest, she was detained in a solitary cell in Evin Prison for seven months. She was sentenced to four years of prison on charges of acting against national security by Judge Moqiseh and her sentence was upheld by a court of review. She was transferred to the Methadone Cellblock in Evin Prison on November 7, 2010 along with other female political prisoners in this prison. She has been denied the right to a furlough.

وضعيت بسيار نامناسب جسمي زهرا جباري در زندان اوين
زهرا جباري شهروندي که در تاريخ ۲۷ شهريور ماه ۱۳۸۸ در تظاهرات اعتراضي روز قدس بازداشت شده بود با ناراحتي قلبي مواجه بوده و وضعيت جسمي بدي در زندان اوين دارد، اما پزشکان و مسئولين زندان اوين از رسيدگي پزشکي به وي خودداري مي‌کنند.
به گزارش «رهانا» سامانه خبري «خانه حقوق بشر ايران» جباري که دچار مشکل حاد قلبي است به علت ابتلا به روماتيسم نيز به سختي مي‌تواند راه برود و وضعيت عمومي او در زندان در حال حضار بسيار بد است.
زهرا جباري که بعد از بازداشت مدت هفت ماه در سلول‌هاي انفرادي زندان اوين گذارنده است، از سوي شعبه ۲۸ دادگاه انقلاب به رياست قاضي مقيسه به اتهام «اقدام عليه امنيت ملي» چهار سال حبس تعزيري محکوم شده که اين حکم در دادگاه تجديد نظر نيز به تاييد رسيده است. وي از ۱۶ آبان ماه همره ديگر زنان زنداني سياسي محبوس در زندان اوين به بند متادون اين زندان منتقل شده است. وي تا کنون از حق و امتياز مرخصي استفاده نکرده است. (رهانا – 11/12/89)

Human Rights Activists in Iran

Political prisoner Mohsen Dokmeh Chi, who is jailed in Rajayi Shahr (Gohardasht) Prison in Karaj, was taken to the prison infirmary yesterday because of his deteriorating physical health.
According to reports, Mohsen Dokmeh Chi, who is suffering from a malignant pancreas cancer, was taken to the infirmary on Wednesday.
This political prisoner has not returned to his cell yet and there is no information on his condition.
He is in danger of death and has been denied medical attention and treatment.
After checking Mr. Dokmeh Chi, specialist doctors said that if he receives chemotherapy, his condition might improve. But prison officials only took him to the hospital once with shackles and the doctors said that subjecting him to chemotherapy in such a state would be impossible…
Notably, Mohsen Dokmeh Chi, who is a well-known Tehran Bazaar merchant, was sentenced to 10 years of prison to be spent in Rajayi Shahr Prison in Karaj by Judge Salavati on charges of giving financial aid to the families of political prisoners and the presence of his daughter in Camp Ashraf in Iraq.

محسن دکمه چي به بهداري زندان منتقل شد
محسن دکمه چي، زنداني سياسي محبوس در زندان رجايي شهر کرج، به علت وخامت وضعيت جسمي اش، روز گذشته به بهداري زندان منتقل شد.
بنا به اطلاع گزارشگران هرانا، ارگان خبري مجموعه فعالان حقوق بشر در ايران، محسن دکمه چي که به تازگي به سرطان پاندراس از نوع بدخيم آن مبتلا شده است، روز چهارشنبه به بهداري زندان رجايي شهر کرج منتقل شده است.
اين زنداني سياسي از زمان انتقال تا لحظهٔ تنظيم خبر، به بند منتقل نشده و اطلاعي از وضعيت وي در دست نيست.
محسن دکمه چي که چندي ست به سرطان مبتلا شده و با خطر مرگ مواجه است، به علت کارشکني‌هاي مسئولان مربوطه تاکنون از رسيدگي پزشکي بازمانده بود.
پزشکان متخصص پيش‌تر با معاينهٔ آقاي دکمه چي اذعان داشته بودند که در صورت شيمي درماني احتمال بهبود وضعيت وي مي‌روند؛ اما مسئولان او را تنها يک بار با دست بند و پابند به بيمارستان منتقل نموده بوده که بنا بر تشخيص پزشکان شيمي درماني وي با چنين وضعيتي غير ممکن بوده است...
لازم به يادآوري ست که محسن دکمه چي از بازاريان سر‌شناس تهران، چندماه قبل به اتهام کمک مالي به خانواده‌هاي زندانيان سياسي و حضور فرزندش در قرارگاه اشرفِ عراق توسط قاضي صلواتي مورد محاکمه قرار گرفت و به ۱۰ سال حبس تعزيري و تبعيد به زندان رجايي شهر کرج منتقل شد. (هرانا – 12/12/89)
Human Rights Activists in Iran

On the night of Tuesday, March 1, 2011, security forces killed a trader after opening fire on him in the Sardasht border region.
According to reports, Fereidoun Ismail Zadeh, a Kurd carrier was killed in the Miravi region and a number of livestock who carried goods were also killed.
His body was reportedly buried in Mahabad where he lived.
A carrier is a local phrase used for those who carry goods from the border on their backs without any other facilities.
experts on Kurdistan affairs believe that because of the lack of economical programs, unemployment and poverty in the Kurdistan border regions, a large number of people are forced to carry goods and trade through the border to make a living.

کشته شدن يک کولبر در سردشت توسط نيروهاي انتظامي
شامگاه روز سه‌شنبه دهم اسفندماه بر اثر تيراندازي نيروهاي انتظامي در مناطق مرزي سردشت يک فرد کاسب کشته شد.
به گزارش زمانه، فريدون اسماعيل‌زاده شهروند کرد به علت شليک مستقيم نيروهاي انتظامي در منطقه مرزي "ميراوي" جان خود را از دست داد و در اين رويداد شماري از احشام بارکش نيز کشته شدند.
گفته ميشود جسد اين شهروند در شهر مهاباد محل سکونت وي به خاک سپرده شده است.
"کولبر" اصطلاحي محلي است و در واقع به کساني گفته ميشود که حمل و نقل کالا از مرزها را با استفاده از "کول" خود و بدون هرگونه وسيله اي انجام ميدهند.
کارشناسان مسائل کردستان بر اين باورند، در مناطق مرزي کردستان به علت نبود برنامه‌هاي توسعه اقتصادي، بيکاري و فقر، شمار زيادي از شهروندان به منظور امرار معاش به حمل کالاها و داد و ستدهاي مرزي روي ميآورند. (هرانا – 11/12/
Human Rights and Democracy Activists in Iran

One month after the inhumane death sentence for political prisoner Zahra Bahrami was carried out, interrogators of the Intelligence Agency and Tehran Prosecutor Abbas Jafari Dolat Abadi refuse to hand over her will and personal belongings to her family.
Reza Arefi, an interrogator and torturer who works for the Intelligence Agency in the Sepah Cellblock in Gohardasht Prison in Karaj, summoned Bahrami’s daughter, Banafsheh Naebpour, and her husband some time ago to the Karaj Intelligence Agency and interrogated and threatened them for a prolonged amount of time. Arefi told her that if she called the Dutch Embassy (Zahra Bahrami had a dual Dutch-Iranian nationality) the media or human rights activists she and her husband would be arrested.
He also threatened that they would charge her mother with immoral conduct in a TV show called 20:30 to bring disgrace to their family. Arefi also told them that they were not allowed to put a stone on her grave and no more than 10 people were allowed to go to her gravesite at one time.

تهديدات بازجويان وزارت اطلاعات عليه فرزند خانم بهرامي و عدم تحويل وصيت نامه و وسايل شخصي او
عليرغم اينکه بيش از 1 ماه از اجراي حکم ضد بشري اعدام جانباختۀ راه آزادي مردم ايران زهرا بهرامي مي گذرد ولي هنوز بازجويان وزارت اطلاعات و عباس جعفري دولت آبادي دادستان تهران از تحويل وصيت نامه و وسايل شخصي او به خانواده وي خوداري مي کند.
بازجو رضا عارفي از بازجويان و شکنجه گران وزارت اطلاعات در بند سپاه زندان گوهردشت کرج که ساليان زيادي است به شکنجه و جنايت عليه بشريت در بند سپاه زندان گوهردشت کرج مشغول است، مدتي پيش خانم بنفشه نايپ پور فرزند زهرا بهرامي شهيد راه آزادي مردم ايران و همسرش را به اداره اطلاعات کرج احضار کرد و براي مدت طولاني آنها را مورد بازجويي و تهديد قرار داد.بازجو عارفي با تهديد به خانم بنفشه نايپ پور گفت :که اگر با سفارت هلند ، رسانه هاي گروهي و فعالين حقوق بشري در تماس باشد او و همسرش را دستگير و بازداشت خواهند کرد.بازجو رضا عارفي :در ادامۀ تهديداتش گفت : اگر از مصاحبه با رسانه ها و ارتباط با سفارت هلند و فعالين حقوق بشري خوداري نکني، ما ( وزارت اطلاعات ) در حال تهيۀ برنامۀ تلويزيوني( برنامۀ تحت عنوان 20:30) هستيم که مادرت (شهيد راه آزادي زهرا بهرامي ) را به فساد اخلاقي متهم کنيم و آبروي شما و خانواده تان را ببريم.رضا عارفي در ادامۀ تهديدات خود گفت :که حق قرار دادن سنگ بر آرامگاه مادرش را ندارد و همچنين نبايد بيش از 10 نفر برسر آرامگاه وي حضور يابند. (فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران – 11/12/89)

A 24 year old man identified as Mahmoud Alayi was hanged in the Khomein Shahr Prison yard on Wednesday morning on charges of possessing narcotics.
According to the state-run IRNA news agency, his death sentence was carried out in the presence of judicial officials, security officials and the Medical Examiner in Khomein Shahr Prison at 6:30 am after it was finalized by the Attorney General. (Committee of Human Rights Reporters, IRNA state-run News Agency

اعدام يک شهروند در خميني‌شهر
يک جوان ۲۴ ساله به نام محمود اعلايي صبح روز چهارشنبه در محوطه زندان خميني شهر به اتهام «نگهداري مواد مخدر» اعدام شد.
به گزارش ايرنا، حکم اعدام محمود اعلايي پس از صدور راي دادگاه تجديد نظر و تاييد نهايي آن توسط دادستاني کل کشور با حضور مسوولين قضايي، انتظامي و پزشکي قانوني در محوطه زندان خميني شهر در ساعت شش و نيم صبح امروز اجرا شد.
(رهانا, ايرنا – 11/12/89)
Human Rights Activists in Iran

Three prisoners in the Adel Abad Prison in Shiraz who were sentenced to death by the 2nd, 4th and 6th branches of the Revolutionary Court in Shiraz were hanged.
Fars Province Judiciary’s Public Relations Office identified these men who were hanged on drug related charges as A.A, H.R, and S.K.G.
Their sentences were carried out after it was upheld by the Supreme Court and the Attorney General.

سه نفر در زندان عادل آباد شيراز به دار آويخته شدند
۳ نفر در زندان عادل آباد شيراز که پيشتر با صدور دادنامه‌هايي از سوي شعب دوم و چهارم و ششم دادگاه انقلاب شيراز اعدام محکوم شده بودند، به دار آويخته شدند.
روابط عمومي دادگستري استان فارس، هويت اين افراد را که به اتهام جرايم مربوط به مواد مخدر اعدام شده‌اند، "الف-ع"، "ح-ر"، "ص-ک-گ" عنوان کرده است.
گفتني است احکام اين سه نفر پس از تأييد ديوانعالي کشور و دادستان کل کشور به اجرا در آمده است. (هرانا – 11/12/89)
Nedaye Sabze Azadi

According to reports, security and military forces opened fire on protesters during the protest gatherings on Tuesday and wounded at least 8 people.
Plainclothes agents and police on motorcycles opened fire on the people in the Valiasr Intersection.

زخمي شدن هشت تن از معترضان در چهارراه وليعصر
بنا به گزارشات رسيده، در جريان تجمعات اعتراضي مردمي امروز (سه شنبه)، نيروهاي نطامي و امنيتي به سوي مردم شليک کرده که در پي اين تبر اندازي ها دست کم هشت نفر مجروح شده اند.
بر اساس اين گزارش، موتورسيکلت‌سوارهاي لباس شخصي و موتورسيکلت‌سوارهاي پليس در چهارراه وليعصر به سمت مردم شليک کرده‌اند که اين امر باعث زخمي شدن هشت نفر شده است. (نداي سبز آزادي – 11/12/89)

At least 50 arrested in Enqelab Square protests in Tehran

In Tehran, RAHANA reports that at least 50 protesters have been arrested in Enghelab Square.
8:10 p.m. According to RAHANA, Ahmad Abad Street in Mashhad -- hometown of Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei -- has become the scene of heavy clashes between the people and security forces. An eyewitness reports, "The clashes are severe. They're just short of firing mortar shells! The number of arrests is very high. I can say that there have been at least 150 arrests."
A caller into BBC Persian says, "A lot of people were on the north side of Enghelab Street. Security forces shot tear gas at us when we reached a crossroads and corralled us into North Kargar Street. Once there, people started chanting. The sidewalks were filled with people." Other eyewitnesses add to the claims that security forces are breaking the windshields and mirrors of cars that are honking in support of the protesters in Tehran.

در تهران سايت رهانا RAHANA گزارش مي‌کند که دستکم 50 تظاهرات کننده در ميدان انقلاب دستگير شده‌اند. به گفته سايت رهانا خيابان احمد آباد در مشهد ـ ـ شهر رهبر عالي ايت ا… علي خامنه‌اي ـ ـ صحنه درگيري بين مردم و نيروهاي امنيتي مي‌باشد.
يک شاهد عيني گزارش مي‌کند، ”درگيري ها شديد بودند. فقط مانده است که خمپاره شليک کنند! تعداد دستگيري ها بسيار زياد است. مي‌توانم بگويم که حداقل 150تن دستگير شدند ”. (تهران بورو -10/12/89)
Committee of Human Rights Reporters

The presence of the people in Palestine Street led to violent confrontations by security forces and the arrest of about 30 men and women.
According to our reporter who was on the scene, security forces forced 10 young men who they had detained to lie down on the ground. The agents pulled their shirts over their heads and beat them.
Security forces kept male and female detainees in vans and even beat them inside these black vans. The violence used by security forces in these arrests was very unfortunate.
A young woman was violently pulled on the ground to the van. Her cries were very heartbreaking for the people on the scene.

بازداشت خشونت‌‌آميز حدود ۳۰ مرد و زن در خيابان فلسطين
حدود ۳۰ تن از شهروندان اعم از مرد و زن در خيابان فلسطين تهران به طرز خشونت‌باري بازداشت شدند.
در خيابان فلسطين تهران حضور مردم معترض منجر به برخورد خشونت‌آميز نيروهاي امنيتي و بازداشت حدود ۳۰ تن از شهروندان توسط آن‌ها شد.
به گزارش خبرنگار «رهانا» که در محل حاضر بوده است، نيروهاي امنيتي ۱۰ پسر را رد بازداشت و در کف خياباون خوابانده بودند. ماموران پيراهن‌هاي آنان را روي سرشان کشيده و اقدام به ضرب و شتم آنان کردند.
همچنين دو ماشين حاوي ون نيز را از بازداشتي‌هاي مرد و زن پر کرده و اقدام به ضرب و شتم آنان حتا در داخل ون‌هاي مشکي رنگ مي‌کردند. خشونت نيروهاي امنيتي در جريان اين بازداشت‌ها بسيار تاسف‌برانگيز بوده است.
همچنين يک دختر نيز به طرزي خشونت‌بار بازداشت و تا ماشين ون روي زمين کشيده شده است. صداي فريادهاي اين دختر جوان براي مردم حاضر در محل بسيار دلخراش بوده است. (رهانا – 10/12/89)
Human Rights and Democracy Activists in Iran

According to reports, protesters in Rasht held widespread protests, chanting ‘death to dictator’…
Security forces and plainclothes agents violently attacked the protesters trying to disperse them. These clashes went on for some time and a large number of people, especially young people, were arrested. It is estimated that more than 100 protesters were arrested.

دستگيري بيش از 100 نفر در اعتراض هاي رشت
بنابه گزارشات رسيده به "فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران" تظاهرات گسترده مردم رشت با شعارهاي مرگ بر ديکتاتور در چند خيابان رشت به پا شد...
نيروهاي سرکوبگر لباس شخصي و نيروي انتظامي وحشيانه به مردم يورش مي بردند و سعي در پراکنده کردن مردم داشتند.اين درگيريها تا مدتي طولاني ادامه داشت و تعداد زيادي از مردم شهر رشت و بخصوص جوانان دستگير شدند. تعداد دستگير شدگان بيش از 100 نفر تخمين زده مي شود. (فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران – 10/12/89)

ISNA state-run News Agency

The Fars Judiciary announced that in line with the goals of the Judiciary and the emphasis of the head of the Judiciary on speeding up the implementation of firm sentences, the flogging sentence of a robber was carried out in the town of Lamerd.
The sentence was carried out in public in the Imam Khomeini Square in this town.

شلاق ملاء عام يك سارق در لامرد اجرا شد
دادگستري استان فارس اعلام كرد كه در راستاي اهداف کلان قوه قضاييه و تأکيدات رياست قوه قضاييه در خصوص تسريع در اجراي قاطع احکام در دستگاه قضايي، حکم شلاق يك سارق در شهرستان لامرد اجرا شده است.
اجراي حکم شلاق اين متهم در ملاء عام و در ميدان امام خميني (ره) اين شهرستان اجرا شده است. (ايسنا – 10/12/89)
Human Rights Activists in Iran

On the dawn of Monday, February 28, nine prisoners were hanged in the yard of the Central Orumieh Prison on orders of judicial officials.
According to reports, from the nine executed prisoners, seven were Kurds, two were Azari and there were two women among them.
All of these prisoners were convicted with drug related charges.
There were also unconfirmed reports that two other prisoners were hanged on February 28.

اعدام ۹ نفر در زندان مرکزي اروميه
بامداد روز دوشنبه، نهم اسفندماه ۱۳۸۹، ۹ نفر از زندانيان عادي در محوطهٔ زندان مرکزي شهر اروميه به دستور مراجع قضايي جمهوري اسلامي به‌صورت جمعي به‌دار آويخته شدند.
بنا‌به اطلاع گزارشگران هرانا، ارگان خبري مجموعه فعالان حقوق‌بشر در ايران، از ۹ نفري که روز گذشته اعدام شده‌اند، ۷ تن از آنها از شهروندان کرد و ۲ تن ديگر نيز آذري بوده‌اند و هم‌چنين دو زن نيز در ميانشان ديده مي‌شوند.
اتهام تمامي افراد اعدام شده از سوي مراجع قضايي ”جرائم مربوط به مواد مخدر“ عنوان شده است.
گفتني‌ست که گزارش‌هاي غيرموثق حاکي از اعدام دو تن ديگر در روز ۹ اسفندماه است که خبرگزاري هرانا براي تأييد اين مهم نيازمند اسناد بيشتري ست. (سايت هرانا- 10/12/89)
Committee of Human Rights Reporters

The death sentence for seven people who were sentenced to death by Revolutionary Courts in Bam and Jiroft on drug charges was carried out after it was upheld by Iran’s Attorney General.
According to this report, their requests for amnesty or a sentence commutation was rejected by the Amnesty Commission of the Central and Provincial Judiciary.

حکم اعدام ۷ نفر در زندان‌هاي جيرفت و بم اجرا شد
حکم هفت شهروند به اتهام «قاچاق مواد مخدر» که بر اساس احکام صادر شده از دادگاه‌هاي انقلاب بم و جيرفت به اعدام محکوم شده بودند، پس از تاييد دادستاني کل کشور به مرحله اجرا درآمد...
بر پايه اين خبر، با درخواست عفو و تخفيف درمجازات اين محکومان در کميسيون عفو دادگستري استان و مرکز مخالفت شده بود. (رهانا – 11/12/89)
Jailed human rights lawyer banned from weekly visit with family
Nasrin Sutodeh, jailed lawyer and human rights activist was banned from her weekly visit with her family.
According to reports, this lawyer has been detained in cellblock 209 in Evin Prison for more than six months and has been sentenced to 11 years of prison and a 20 year ban on leaving the country and practicing law.
“When prison agents wanted to take me for my weekly visit, they forced me to walk the distance between cellblock 209 and the visiting hall with blindfolds”, she said in telephone call with her family.
“I protested this measure but prison agents announced that I was banned from this visit and I was returned to my cell once again”, she added.
Sutodeh has two small children, aged 3 and 10, but during her detention, the Tehran Prosecutor has not allowed her in person visits with her children and her children have been denied the right to see their mother for more than six months. (Kalameh Website – Feb. 24, 2011)

Suppression of religious and ethnic minorities

Iran arrests Baha’i man in Sari
Behzad Zabihi Mahforouzaki, a Baha’i resident of Sari was arrested this morning.
According to reports, he was summoned to the Intelligence Agency and was arrested after going there.
Before this on January 30, six intelligence agents searched his home and his eyeglass shop and seized his books, CD’s, religious pictures and computer. These agents then threatened that they would close down his shop and summoned him to the Intelligence Agency to answer some questions.
Mr. Zabihi is still detained and his family has no information on his whereabouts. (Human Rights Activists in Iran – Feb. 22, 2011)

Suppressive maneuvers

Security forces round up and seize satellite equipment from Tehran homes
Security forces have rounded up satellite antennas from homes in some areas in Tehran to prevent the free flow of information.
According to reports, security forces raided some areas in Tehran including the West Township and Ekbatan and rounded up the satellite antennas in residential areas.
The numbers of security forces were reportedly so high that 6 agents were on each roof and two security force vans were stationed outside the homes.
This unprecedented measure by security forces was to prevent the free flow of information among Tehran residents.
According to previous such measures, the residents will be fined after all their satellite equipment is seized.
In the past few days, noise signals that jam satellite channels have also increased. According to research, these signals are dangerous for the health of residents in addition to jamming satellite channels. (Human Rights Activists in Iran – Feb. 22, 2011)

نسرين ستوده از ملاقات هفتگي با خانواده اش محروم شد
نسرين ستوده ، وکيل دادگستري و فعال حقوق بشر از ملاقات هفتگي با خانواده اش محروم شد
به گزارش خبرنگار کلمه ، اين وکيل دادگستري که بيش از شش ماه است در بند ۲۰۹ زندان اوين به سر مي برد به ۱۱ سال حبس، ۲۰ سال ممنوعيت خروج از کشور و وکالت محکوم شده است.
او در تماس تلفني با خانواده اش گفته است : «ماموران زندان وقتي مي خواستند من را براي ملاقات هفتگي بياورند مجبورم کردند ، مسير بند ۲۰۹ تا سالن ملاقات را نيز با چشم بند طي کنم .موضوعي که موجب اعتراضم شد اما ماموران زندان به جاي توجه به اين اعتراض اعلام کردند که از ملاقات محروم شده ام و دوباره مرا به سلولم بازگرداندند .»
نسرين ستوده دو فرزند خردسال دارد که يکي از آنها سه ساله و ديگري ده ساله است اما با اين وجود مقامات دادستاني در اين مدت به نسرين و فرزندانش امکان ملاقات حضوري نداده اند و فرزندان او بيش از شش ماه است که از ديدن مادر خود محروم هستند . (کلمه – 5/12/89)

نقض حقوق اقليتهاي مذهبي و قومي

بهزاد ذبيحي، شهروند بهايي ساکن ساري دستگير شد
بهزاد ذبيحي ماهفروزكي، شهروند بهايي ساکن ساري، صبح روز سوم اسفند بازداشت شد.
به گزارش کميته گزارشگران حقوق بشر، بازداشت اين شهروند بهايي در پي احضار کتبي وي به ستاد خبري وزارت اطلاعات شهر ساري اتفاق افتاده است.
پيش‌تر در تاريخ ۱۰ بهمن ماه ۸۹، شش تن از مأمورين اطلاعات ساري در حالي‌که تنها حکم تفتيش منزل ذبيحي را در دست داشتند، اقدام به بازرسي منزل و نيز مغازه عينک فروشي او کرده و در آخر کتب و سي دي ها و تصاوير مربوط به آيين بهايي و نيز کامپيوتر وي را ضبط کردند. اين مأمورين، بهزاد ذبيحي را تهديد به پلمپ محل کارش نموده و وي را نيز براي "پاره اي توضيحات" به ستاد خبري اطلاعات ساري احضار کرده بودند.
گفتني است، آقاي ذبيحي تا لحظه ي تنظيم اين خبر در بازداشت بوده و خانواده وي اطلاعي از مكان بازداشت او ندارند. (هرانا – 3/12/89)

مانورهاي سركوبگرانه

جمع آوري آنتن‌هاي ماهواره‌اي جهت جلوگيري از انتشار آزاد اطلاعات
نيروي انتظامي در چند نقطه از شهر تهران اقدام به جمع آوري آنتن‌هاي ماهواره‌اي جهت جلوگيري از انتشار آزاد اطلاعات نموده است.
بنا به اطلاع گزارشگران هرانا، ارگان خبري مجموعه فعالان حقوق بشر در ايران، صبح امروز، سه شنبه، ماموران نيروي انتظامي با يورش به برخي مناطق غربي تهران نظير شهرک غرب و اکباتان اقدام به جمع آوري آنتن‌هاي ماهوارهٔ ساکنان مجتمع‌هاي مسکوني نموده است.
گفته مي‌شود تعداد ماموران نيروي انتطامي به قدري زياد بوده که بالاي پشت بام هر مجتمع ۶ نفر حضور يافته و جلوي درب خانه‌ها نيز دو ون مستقر شده بودند.
اين اقدام نيروهاي امنيتي که کم سابقه نيز نبوده، در جهت جلوگيري از انتشار آزاد اطلاعات در بين شهروندان صورت مي‌گيرد.
براساس موارد مشابه پيشين، شهروندان پس از ضبط کليهٔ تجهيزات ماهواره‌اي به جريمهٔ نقدي نيز محکوم خواهند شد.
شايان ذکر است که طي روزهاي اخير هم چنين ارسال پارازيت بر روي کانال‌هاي ماهواره‌اي نيز افزايش يافته است.
بر اساس تحقيقات محققان ارسال پارازيت جدا از توقف انتشار تصاوير ماهواره‌اي موجب به خطر افتادن سلامت شهروندان نيز مي‌شود. (هرانا – 3/12/89)
Tear Gas Used On 14 February Causes Severe Symptoms Among Protesters
Shadi Sadr, an Iranian human rights lawyer, told the International Campaign for Human Rights in Iran that at least three people who participated in the 14 February protests have expressed that the tear gas used against the protesters was different from that used previously. According to the three individuals, when they returned home after exposure to the tear gas, they suffered symptoms such as severe nausea, vomiting blood, and loss of voice and their symptoms have not yet subsided.
According to an opinion issued by the Iranian Armed Forces Legal Office, though use of tear gas is not considered a crime, “any type of bodily injury to others which according to Islamic Penal Code is recognized eligible for payment of Diya [blood money] or Qisas [retribution], is considered a crime and it may be pursued in qualified judicial courts. Type of the instrument used in creating the bodily harm is irrelevant to whether or not a crime has taken place”.
“I know of three people who are suffering from pains which were unprecedented as compared to the previous occasions. One of them had severe nausea and vomited blood, to the point where he was seen by a doctor and has had to take tests. One of them continues to have no voice through today and cannot be heard even 10 centimeters away. All three are suffering from severe muscular pains and cramps,” Shadi Sadr told the Campaign. The distinguished Iranian lawyer also said that other people who attended the 14 February gatherings have confirmed the symptoms of this tear gas through her Google Reader. A source reliable to Ms. Sadr told her, “My friend told me today that she and at least three other people are suffering from body aches, sore throat, and severe cold-like symptoms.” They also reported that they were previously exposed to tear gas, but they had never experienced such symptoms before.
The referenced individuals have stated that substances in the tear gas used on 14 February were different. After exposure to the tear gas, none of these individuals were able to leave their homes due to severe pain, nausea, and other physical symptoms, and they have had to stay home. In order for human rights organizations to follow up on bodily harm caused by tear gas used on 14 February 2010, Shadi Sadr recommended that they see physicians and take blood tests which would show the effect of harmful substances on their body. (International Campaign for Human Rights in Iran – Feb. 20, 2011)

Political prisoner denied treatment for cancer is on verge of death
According to reports, the pancreas cancer of political prisoner Mohsen Dokmehchi has spread to his liver and has left him on the verge of death but Intelligence Agency interrogators and Tehran Prosecutor Abbas Dolat Abadi have prevented him from being hospitalized to receive treatment.
This jailed Bazaar merchant was inflicted with pancreas cancer six months ago. After four months of being denied treatment, his cancer became more advanced and he suffered severe pain.
Prison officials were finally forced to take him to a hospital in Tehran after his condition became critical. Doctors carried out an urgent operation which was unsuccessful. They stressed that he had to receive chemotherapy to prevent the spread of the cancer to other organs. Months after the doctors’ recommendation, intelligence agents and the Tehran Prosecutor are still denying him chemotherapy.
On February 14, Dokmehchi’s condition once again deteriorated and he was taken to the hospital. He was shackled while in critical condition and was even chained to the hospital bed while 3 guards watched over him around the clock. The doctors learned that the cancer had spread to his liver and that he was on the verge of death. Intelligence agents and the Tehran Prosecutor are still preventing him from receiving chemotherapy.
This is while he is suffering from severe pain and his doctors have even stressed in a letter that Mr. Dokmehchi has to undergo chemotherapy for six months under his family’s care and a medical examiner has said that his illness is untreatable and that he is unable to tolerate detention.
During this time, his family has gone to the prosecutor’s office every day to request his transfer to the hospital but their attempts have so far been futile and the Prosecutor’s Office tells them they are waiting on an answer from the Intelligence Agency on him being granted a medical leave from prison. This is while Tehran Prosecutor Abbas Jafari Dolat Abadi has the last say on this issue but refuses to give straight answers to Mr. Dokmehchi’s family. (Human Rights and Democracy Activists in Iran – Feb. 25, 2011)
(Note: Mr. Dokmehchi is the father of a young resident of Ashraf in Iraq)

Political prisoner denied treatment despite suffering from painful tumor
According to reports, political prisoner Hassan Tarlani who has been suffering from a tumor which has grown in the lower section of his stomach is in a poor health but Intelligence Agency interrogators have denied him medical attention. This 23 year old student who has been sentenced to serve his 10 year prison term in Kerman Prison is suffering from severe pain and is even unable to rest because of the pain.
It is still not clear if the tumor is benign or malignant because he has not been checked by a specialist doctor. This student has been sent to the infirmary despite the fact that prison doctors have announced that they do not have the necessary facilities to assess the nature of the tumor or the facilities to treat it.
Tarlani’s father, who has to go to Kerman every month from Tehran to see his son from behind a glass partition for 20 minutes, can only ask about his son’s condition during this short visit. He has gone to various institutions to follow up his son’s treatment and for them to carry out the necessary examinations to assess the nature of the tumor but he has only heard empty promises and no measures have been carried out for his treatment. Tarlani’s family is very concerned for his health.
At least three political prisoners have been suspiciously inflicted with tumors in prison. Two of these political prisoners had malignant tumors. Political prisoner Alborz Qasemi passed away in prison last year after being denied cancer treatment and jailed Bazaar merchant Mohsen Dokmehchi is currently suffering from cancer but has been denied treatment. (Human Rights and Democracy Activists in Iran – Feb. 26, 2011)

Arbitrary arrests

Political arrests

More than 150 protesters arrested in Rasht
According to reports from Rasht, close to 150 protesters were arrested by security forces...
From about 2 pm on Sunday February 20, military forces, Bassij and security forces in Rasht occupied Motahari Street which leads to Seighalan Square and beat the protesters and prevented any kind of protest gathering.
An eyewitness cited the very large number of plainclothes agents on the street and said, ‘About 100 security forces on motorcycles equipped with various weapons violently prevented the gathering of even four people in Motahari Street and only in one rare instance where about 50 people had gathered outside the Trade Complex, they surrounded, beat them and forced them into special vans. They were taken to an unknown location’.
This eyewitness also said that close to 150 people who were identified in the February 14 protests were later arrested. (Human Rights Activists in Iran – Feb. 20, 2011)

More than 500 arrested in February 20 protests in Tehran
One of the detainees in yesterday’s gathering who was released in the middle of the night said that about 500 people had been arrested in the demonstrations. He was released from the Fateb State Security Forces Base in the southern section of Enqelab Square.
He said that he was beaten upon his arrest by security forces but said that they were not treated badly while in detention expect for those who were being a ‘smart mouth’ and where severely beaten. According to him, all their cellphones were seized and they were told to come back for them after the (Persian) New Year.
A worker who was also released last night from Fateb expressed surprise over the violent behavior of security forces. He said that they used profane language and did not believe in anything and even insulted Khomeini.
According to him, those who had previous records or those that they wanted to keep detained were taken to the main police station. He said that only men were detained in this base and that women were taken to another location – probably Vozara Detention Center – from the onset. (Kalameh Website – Feb. 21, 2011)

Iran arrests political activist in Golestan
According to reports, Hassan Rezayi, the spokesperson of Staff 88 in the province of Golestan and the head of the Youth Branch of the Participation Front in this province was arrested on February 20.
There is still no information on why he was arrested and where he is being kept. It seems he was arrested in relation to last year’s Ashura protests in Gorgan.
Before this, photographer Mohammad Hossein Mahini who is a law student at the Free Tehran University was arrested in this regard and 14 days after his detention, there is still no news on his whereabouts. (Human Rights Activists in Iran – Feb. 22, 2011)

Iran arrests political activists and students in Mashhad
In the recent waves of the arrests of political, civil rights and student activists in Mashhad, Ali Razaqi Bahar, a political activist in Mashhad was arrested in his place of work by security forces.
According to reports, security forces arrested him on February 14 and then raided his home and seized some of his documents, vouchers and belongings. He was taken to the Mashhad Intelligence Agency Detention Center.
There is still no news on why this political activist was arrested.
Ehsan Kahou Kar and Mohamamd Ghafarian, two students in the Mashhad University were arrested in a gathering held in this university on February 20 to commemorate the memories of those slain in the protests. They were taken to an unknown location.
Ali Mansouri and Mohammad Hormoz-zadeh, two other students in this university who were arrested on February 20 are currently in the Mashhad Intelligence Agency Detention Center. (Human Rights Activists in Iran – Feb. 22, 2011)

Iran arrests two student activists; Univ. professor disappears in Qazvin
After peaceful protests on February 14, Farhad Fat-hi and Saied Sakakian, two student activists in Qazvin were arrested by security forces. These two students were taken to Evin Prison. There were also reports that Reza Izadi, a professor at the Ghazali University in Qazvin who was arrested several times during the post-election events has disappeared in the past few days and there has been no information on his whereabouts yet. (Jaras Website – Feb. 23, 2011)

More than 80 students arrested in past weeks in Iran
After the controversial presidential elections in 2009 in Iran and widespread popular protests, a large number of student activists were arrested and were sentenced to heavy prison terms. The arrest of student activists continued after the elections under various excuses until it once again gained momentum after popular protests in the past few weeks and 80 students were arrested in this time. (Daneshju News – Feb. 23, 2011)

Basic freedom and rights abused

Iran to crack down on protesters

The Iranian interior minister warned security forces would act harshly against opposition activists planning to protest in Tehran Sunday.
‘The interior ministry will confront seditionists and sedition leaders in accordance with the law,' Interior Minister Mostafa Mohammed Najjar told reporters Saturday.
Last Monday's unrest in Tehran, during which rioters opened fire and police troops killed two people, were illegal, the Fars news agency quoted him as saying.
Najjar said members of the Iraqi opposition group Mujahedin Khalq had entered the country and planned to shoot at protesters attending the mass rally to mark the deaths of two protesters killed by security forces in anti-government demonstrations last week, the news agency said. (UPI – Feb. 20, 2011)

Political prisoner under torture and pressure could be charged with’ enmity with God’
According to reports, officials intend to try political prisoner Mohammad Nikbakht on charges of enmity with God in the Isfahan Revolutionary Court which carries the death sentence even as he has been in prison for the past five years.
This political prisoner was transferred from the public cellblock in Isfahan Prison to solitary cells in Cellblock AT run by the Intelligence Agency in Dastgerd Prison in Isfahan in June 2009, where he was under brutal physical and mental torture. He has been under torture for the past 20 months in Cellblock AT. Some of the torture he is subjected to is being hung until he loses conscious, being whipped with cables and hoses, being tied to an iron pole for four days without food while he is denied the right to use the restroom and is deprived of sleep among other mental tortures…
His family has been banned from visits and has no information on his condition.
Mohammad Nikbakht’s father is detained in Golpaigan Prison and his mother has gone blind because of mental pressure by Intelligence Agency interrogators and from not being informed about her son’s condition in prison.
Notably, political prisoner Mohammad Nikbakht was arrested along with his wife and 3 year old child in June 2004 and was detained in a solitary cell run by the Intelligence Agency in Orumieh for three months where he was under brutal torture.
Nikbakht was sentenced to 8 years of prison and was later sentenced to an additional one year of prison for disclosing the tortures and crimes of the Intelligence Agency in prison. (Human Rights and Democracy Activists in Iran – Feb. 20, 2011)

Iran attacks peaceful student gathering in protest to the slaying of Shiraz Univ. student
Students of Shiraz University held a protest gathering today at 11:30am in the Pardis Square in this university but the gathering turned violent after Protection Department agents and the Bassij interfered.
According to reports, hundreds of students demanded an answer as to why their classmate Mohammad Nour-mohammadi was killed (by security forces in the February 20 protests in this university).
This gathering was held despite the heavy presence of security forces outside of the university and the presence of Protection Department forces inside of the university who were trying to prevent any kind of gathering.
In the end, the students were attacked by Protection Department and Bassij forces. (Human Rights Activists in Iran – Feb. 22, 2011)

Families of political prisoner under pressure and threats not to talk about loved ones
Some families of political prisoners who were arrested after election events protested the limitations prisoners have been faced with and stressed that prison officials do not even recognize the minimum rights of prisoners.
This is while some sources have said that the families of political prisoners are under severe pressure not to talk (to the free press) about their jailed families members. This report says that some of them have been threatened that if they talk to the media, their loved ones will face more pressure in prison and they will be arrested themselves.
An informed source said that Revolutionary Court Judge, Moqiseh, has clearly announced that in the new case that has been opened for political prisoners Bahareh Hedayat (f), Majid Tavakoli and Mahdieh Golro (f), a sentence will be issued that ‘will teach a lesson to other prisoners’. He has announced that in addition to 5 to 6 year prison terms for them, he will also sentence them to spend their prison terms in exile. (Rooz Online – Feb. 23, 2011)

Right to education

Iran cracks down on Sharif University students
In an illegal measure, Reza Rosta Azad, the temporary Guardian of the Sharif Industrial University in Tehran banned 20 students in this university from entering university grounds and another 25 students from entering the university dormitory.
According to university officials, they will be banned from entering the university and dormitory until the state of the students who were summoned to the Disciplinary Committee becomes clear and sentences which ban them from continuing their education.
At least 18 students were arrested by security forces after the February 14 gathering in Sharif University, …
According to eyewitness reports, Ali Akbar Mohammadzadeh, the Secretary of the Islamic Association in this university and Javad Sohankar, a member of the presidential committee of this association were mistreated and beaten upon their arrest. These two had been summoned to the Intelligence Agency in the past few weeks where they were threatened…
There is no news on the condition of the detainees and where they are being kept. (Human Rights Activists in Iran – Feb. 24, 2011)

سكينه آشتياني دست به خودکشي زد اما از مرگ نجات يافت
طبق اخباري كه به كميته بين المللي عليه سنگسار رسيده است، جمهوري اسلامي، درخواست بررسي مجدد پرونده سكينه محمدي آشتياني را مردود اعلام كرده و ديوانعالي حكومت اسلامي در حقيقت با اين اقدام حكم سنگسار سكينه را تائيد کرده و پرونده را به تبريز فرستاده است.
سكينه با شنيدن اين خبر و بعد از سالها فشارهاي طاقت فرساي روحي و رواني در زندان جمهوري اسلامي و بويژه فشارهاي چند ماه اخير براي اعتراف عليه خود در تلويزيون، زنداني شدن سجاد پسر او و دستگيري وکيل او، با بريدن رگ دست بوسيله شيشه شكسته، دست به خودکشي ميزند اما ماموران او را به بيمارستان ميرسانند و او از خودکشي نجات پيدا ميکند. سكينه در وضعيت روحي بسيار بدي به سر ميبرد و امكان دست زدن به خودكشي مجدد كماكان بسيار زياد است. (كميته بين المللي عليه سنگسار – 4/12/89)

اعمال ضد بشري و مجازاتهاي بيرحمانه
قطع عضو, شلاق, شكنجه, تحقير و توهين

استفاده از گاز اشک آور متفاوت در تجمع ۲۵ بهمن: استفراغ خوني؛ تهوع شديد ودردهاي شديد عضلاني
شادي صدر وکيل حقوق بشر در گفت وگو با کمپين از شاهداني گفته است که معتقدند در گازاشک آور به کار گرفته شده در ۲۵ بهمن موادي به کار گرفته شده که به برخي عوارض شديد جسماني همچون استفراغ خوني و تهوع شديد و قطع صداي افراد منجر شده است.
شادي صدر وکيل حقوق بشر درگفت وگو با کمپين بين المللي حقوق بشر در ايران گفت حداقل سه نفر از کساني که در تجمعات روز ۲۵ بهمن شرکت داشته اند تصريح کرده اند که گاز اشک آور به کار گرفته عليه تظاهرکنندگان با دفعات قبل متفاوت بوده است. به گفته وي اين سه تن گفته اند که پس از مراجعه به منزل با عوارض متنوعي همچون تهوع شديد، استفراغ خوني و قطع صدا مواجه شده اندکه هنوز متوقف نشده است.
‫براساس نظر اداره کل حقوقي نيروهاي مسلح در ايران اگر چه استفاده از گاز اشک آور «فاقدوصف کيفري» است اما « هرگونه ايراد صدمه بدني به ديگران که برابر قانون مجازات اسلامي، ‌مستوجب پرداخت ديه يا قصاص باشد ، جرم محسوب شده و موضوع در مراجع قضايي ذي‌صلاح قابل تعقيب کيفري است و نوع وسيله در ايراد صدمه بدني مؤثر در تحقق يا عدم تحقق جرم نيست .»
خانم صدر به کمپين گفت: «سه نفر را که من مي شناسم ‫دچار دردهايي شده اند که برايشان با توجه به دفعات قبل بي سابقه بوده است. يکي از آنها آنقدر تهوع داشته و استفراغ خوني مي کرده که به دکتر مراجعه کرده و ازمايش داده و يکي از آنها تا همين امروز صدايش کاملا قطع است و از ده سانتي هم صدايش شنيده نمي شود. هر سه تا همين امروز دردهاي شديد عضلاني و گرفتگي عضلات دارند.» اين وکيل برجسته ايراني همچنين گفت که افراد ديگري در گوگل ريدر وي صحت تبعات معرض گازاشک آور بودن در تجمع ۲۵ بهمن را تاييد کردند. يک منبع موثق به خانم صدر به وي گفته است: « دوست من هم امروز به من گفت خودش و حداقل سه نفر ديگه دچار بدن درد، گلودرد، و حالت سرماخوردگي مزمن شده اند.» آنها همچنين گفته اند که قبلا هم در معرض گاز اشک آور بوده اند ولي چنين اثرات وتبعاتي نداشته است.
افراد ياد شده گفته اند که در گاز اشک آور استفاده شده در روز ۲۵ بهمن مواد متفاوتي بوده است. پس از در معرض گاز اشک آور قرارگرفتن هيچ کدام از افراد يادشده نتوانسته اند به دليل شدت درد وتهوع و مشکلات ديگر جسمي منزل خود را ترک کنند و زمين گير شده اند. خانم صدر به آنها توصيه کرده است براي اينکه سازمانهاي حقوق بشري بتوانند موضوع صدمات به وجود آمده ناشي از استفاده از گاز اشک آور در روز ۲۵ بهمن را پيگيري کنند، با مراجعه به پزشک و انجام آزمايش خون، مدارک لازم را نسبت به آثار زيانبار گازها در بدنشان فراهم آورند. (کمپين بين المللي حقوق بشر – 1/12/89)

عدم درمان و سرايت سرطان به کبد بازاري زنداني او را در آستانۀ مرگ قرار داده است
بنابه گزارشات رسيده به "فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران "سرايت سرطان از لوزالمعده به کبد بازاري زنداني محسن دکمه چي او را در آستانۀ مرگ قرار داده است. اما بازجويان وزارت اطلاعات و عباس جعفري دولت آبادي دادستان تهران و از جنايتکاران عليه بشريت مانع بستري و شيمي درماني وي مي شوند.
بازاري زنداني محسن دگمه چي 6 ماه پيش در زندان اوين بطرز مرموزي دچار سرطان لوزالمعده شد .پس از 4 ماه عدم معالجه و به حال خود رها کردن وي با وجود دردهاي فوق العاده شديد سرطان وي پيشرفته شد. پس از وخامت وضعيت جسمي اش بازجويان ناچار به انتقال وي به يکي از بيمارستانهاي تهران شدند. پزشکان به دليل وضعيت حاد جسمي اش اقدام به انجام عمل جراحي نمودند. عمل جراحي وي ناموفق بود و پزشکان معالج براي عدم سرايت سرطان به ساير اندام هاي بدنش تاکيد بر بکار بردن شيوۀ شيمي درماني نمودند . عليرغم گذشت چند ماه از پيشنهاد پزشکان مبني بر شيمي درماني بازجويان وزارت اطلاعات و عباس جعفري دولت آبادي از شيمي درماني آقاي دگمه چي ممانعت به عمل مي آورند.
25 بهمن ماه وضعيت جسمي بازاري زنداني بشدت وخيم شد و ناچار به انتقال او به بيمارستان شدند.اودر حالي که در شرايط بسيار حاد جسمي بسر مي برد به دستان و پاهاي وي دست بند و پا بند زدند. همچنين در بيمارستان در حالي که بر روي تخت بيمارستان قرار داشت به او پابند و دست بند زده بودند و 3 پاسدار بصورت 24 ساعته او را تحت نظر داشتند.در آنجا پزشکان متوجه شدند که سرطان به کبد وي سرايت کرده و او را در آستانۀ مرگ قرار داده است. بازجويان وزارت اطلاعات و عباس جعفري دولت آبادي همچنان با شيمي درماني وي مخالفت مي کنند.
با وجود دردهاي فوق العاده شديد و تأکيد پزشکان متخصص معالج وي که در يک نامه به صراحت اعلام کرده بودند که آقاي دگمه چي بايد 6 ماه تحت شيمي درماني و مراقبت خانواده قرار گيرد و حتي پزشکي قانوني با انجام معاينات پزشکي به اين نتيجه رسيده اند که بيماري وي صعب العلاج است و قادر به تحمل حبس نيست .
در اين مدت خانواده وي هر روز به دادستاني تهران مراجعه مي کنند و براي نجات جان عزيزشان خواهان انتقال وي به بيمارستان و نجات جان او هستند اما تا به حال تلاش هاي آنها بي نتيجه مانده است و دادستاني هر بار اعلام مي کند که ما از وزارت اطلاعات استعلام کرده ايم اما هنوز پاسخي مبني بر دادن مرخصي درماني به آقاي دگمه چي دريافت نکرده ايم با وجوديکه تصميم نهايي دادن مرخصي را علاوه بر بازجويان وزارت اطلاعات، عباس جعفري دولت ابادي دادستان تهران مي گيرد اما از دادن هر گونه پاسخي به خانواده وي طفره مي روند(فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران – 6/12/89)

ابتلاء مرموزانۀ زندانيان سياسي به تومورهاي سرطاني و عدم درمان آنها
بنابه گزارشات رسيده به "فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران"دانشجوي زنداني حسن ترلاني از 2 ماه پيش مبتلا به توموري در قسمت پاييني شکم شده است و در شرايط بد جسمي بسر مي برد اما بازجويان وزارت اطلاعات مانع درمان وي هستند.
دانشجوي زنداني حسن ترلاني 23 ساله که براي طي کردن دورۀ محکوميت غير قانوني و غير انساني 10 ساله خود به زندان کرمان تبعيد شده است، از 2 ماه پيش در قسمت پاييني شکمش دچار توموري دردناک شده و از درد شديد رنج مي برد. او حتي قادر به استراحت نيست و در شرايط سخت و غير انساني جسمي قرار داده شده است.
هنوز از ماهيت نوع تومور که بد خيم و يا خوش خيم است اطلاعي در دست نيست. علت نامشخص بودن نوع تومور عدم معاينه و انجام آزمايشات لازم براي تشخيص نوع تومور مي باشد.دانشجوي زنداني به بهداري زندان احاله داده مي شود در صورتيکه بهداري زندان اعلام کرده است به دليل عدم داشتن امکانات لازم نه قادر به تشخيص نوع تومور است و نه امکانات درمان آن را دارد.
پدر اين زنداني سياسي که ناچار است هر ماه از تهران براي ملاقات کابيني فرزندش با صرف هزينه هاي زياد مالي و طي مسافتهاي طولاني به زندان کرمان مراجعه کند تا بتواند 20 دقيقه ملاقات کابيني با فرزندش داشته باشد.او تنها در آن زمان امکان پيگيري درمان فرزندش را دارد.براي درمان فرزندش و انجام آزمايشات لازم جهت اطلاع از نوع تومور به ارگانهاي مختلف مراجعه کرده ولي تا به حال جز شنيدن وعده هاي دروغين و عدم انجام هرگونه اقدامي مواجه بوده است.اين خانواده در نگراني فزآينده اي بسر مي برند.
تا به حال حداقل سه زنداني سياسي به طرز مشکوکي در زندان مبتلا به تومور شده اند که تومور 2 تن از آنها بدخيم وسرطاني بوده است زنده ياد ناخدا يکم البرز قاسمي بدليل عدم درمان سال گذشته در زندان جان باخت و در حال حاضر بازاري زنداني محسن دگمه چي از 6 ماه پيش دچار چنين توموري گرديده و لي بازجويان وزارت اطلاعات و عباس جعفري دولت آبادي به مدت 4 ماه مانع درمان وي شدند اين زنداني سياسي همچنان با عدم درمان و مرخصي استعلاجي مواجه است و در بستر مرگ قرار دارد. (فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران – 7/12/89)

دستگيريهاي خودسرانه
دستگيريهاي سياسي

قريب به ۱۵۰ تن از شهروندان معترض در رشت بازداشت شدند
گزارش ها از رشت حاکي از آن است که قريب به ۱۵۰ تن از شهروندان معترض توسط نيروهاي امنيتي بازداشت شدند...
از حدود ساعت دو بعدازظهر امروز (يکشنبه اول اسفند) نيروهاي نظامي، بسيج و امنيتي در رشت با اشغال خيابان مطهري منتهي به ميدان صيغلان و ضرب‌وشتم مردم، از هرگونه شکل‌گيري تجمع اعتراضي و سردادن شعار جلوگيري کردند.
يک شاهد عيني با اشاره به حضور چشم‌گير نيروهاي لباس‌شخصي در ميان مردم، به "بامدادخبر" گفت که صد موتورسوار مجهز به انواع سلاح‌هاي سرد و گرم با خشونت تمام مانع جمع شدن چهار نفر در کنار هم در طول خيابان مطهري مي‌شدند و تنها در يکي از معدود دفعاتي که جمعي پنجاه نفره از معترضان در مقابل مجتمع تجاري رضا گرد هم آمدند با محاصره و ضرب‌وشتم، آنان را دستگير و سوار بر ون‌هاي ويژه به مکاني نامعلوم منتقل کردند.
اين شاهد عيني همچنين از شناسايي و دستگيري نزديک به ۱۵۰ نفر از شرکت‌کنندگان در تجمعات اعتراضي روز ۲۵ بهمن در سطح شهر رشت خبر داد. (هرانا – 1/12/89)

بازداشت حدود ۵۰۰ نفر در تجمع اول اسفند
يکي از افراد بازداشت‌شده در تجمع ديروز – اول اسفندماه – که نيمه شب گذشته آزاد شده، در گفت و گو با کلمه، تعداد تقريبي بازداشت‌شدگان ديروز را ۵۰۰ نفر اعلام کرد...
او که ديشب از مقر نيروي انتظامي فاتب واقع در ضلع جنوبي ميدان انقلاب، ابتداي خيابان کارگر جنوبي آزاد شده، خاطرنشان مي‌کند که همزمان با دستگيري، مورد ضرب و شتم ماموران قرار گرفته؛ و تاکيد مي‌کند که در زمان بازداشت برخورد بدي با آنها صورت نمي‌گرفت، مگر کساني که به گفته‌ي او “بلبل زباني” مي‌کردند که به شدت کتک مي‌خوردند.
به گفته‌ي او، تلفن‌هاي همراه همه‌ي بازداشت‌شدگان توقيف شده و به آنها گفته شده که بعد از عيد براي پس گرفتن آنها مراجعه کنند.
همچنين يک کارگر که او هم ديشب از همين محل آزاد شده، با ابراز تعجب از رفتارهايي که در زمان بازداشت ديده، به برخورد خشن ماموران اشاره مي‌کند و مي‌گويد: اينها خودشان هم کسي را قبول نداشتند و به همه فحش مي‌دادند، خودم شنيدم که حتي به امام هم توهين مي‌کردند.
به گفته‌ي او، افرادي را که قبلا هم سابقه‌ي بازداشت داشته‌اند و يا به هرحال مي‌خواستند نگه دارند، به مقر اصلي پليس امنيت منتقل مي‌کردند. او مي‌گويد که تنها مردان در اين محل بازداشت بوده‌اند و زنان را از ابتدا به جاي ديگري – احتمالا بازداشتگاه وزرا – منتقل کرده‌اند. (كلمه – 2/12/89)

بازداشت سخنگوي ستاد ۸۸ استان گلستان
بنا به اطلاع گزارشگران هرانا، حسن رضايي سخنگوي ستاد ۸۸ استان گلستان و رييس شاخه جوانان جبهه مشارکت اين استان مي‌باشد که يکشنبه ۱ اسفند، همزمان با فراخوان جنبش سبز براي تظاهرات سراسزي در گرگان بازداشت شده است.
هنوز از علت بازداشت و مکان نگهداري نامبرده اطلاعي در دست نيست. بنظر ميرسد دستگيري وي در رابطه با عاشوراي سال گذشته گرگان باشد.
پيش از اين نيز محمدحسين مهيمني، دانشجوي حقوق دانشگاه آزاد تهران و عکاس خبري در همين رابطه بازداشت شده بود که پس از گذشت ۱۴ روز هنوز هيچگونه اطلاعي از وي در دست نيست. (هرانا – 3/12/89)

بازداشت علي رزاقي، از فعالين سياسي مشهد
در جريان ادامه بازداشت فعالان سياسي، مدني و دانشجويي در مشهد طي روزهاي اخير، علي رزاقي بهار از فعالان سياسي مشهد، در محل کارش توسط نيروهاي امنيتي بازداشت شد.
به گزارش جرس، نيروهاي امنيتي پس از بازداشت اين فعال سياسي در روز ٢۵ بهمن، به منزل وي يورش برده و ضمن ضبط مقاديري از مدارک و اسناد و وسائل، وي را نيز به بازداشتگاه اطلاعات مشهد منتقل کردند.
هنوز از دليل بازداشت اين فعال سياسي و وضعيت وي خبري منتشر نشده است.
گفتني است در ادامه بازداشت دانشجويان و فعالان دانشجويي دانشگاه فردوسي مشهد نيز، احسان کاهوکار و محمد غفاريان، دو دانشجوي ديگر آن دانشگاه، در جريان مراسم اول اسفند و بزرگداشت کشته شدگان اخير، بازداشت و به محل نامعلومي منتتقل شدند.
هم چنين علي منصوري و محمد هرمززاده، دو دانشجوي ديگر اين دانشگاه نيز که روز اول اسفند بازداشت شده بودند، طبق آخرين خبر در بازداشتگاه اداره اطلاعات مشهد زنداني هستند. (هرانا – 3/12/89)

بازداشت دو فعال دانشجويي و ناپديد شدن يک استاد دانشگاه در قزوين
در پي تجمعات مسالمت آميز ٢۵ بهمن فرهاد فتحي و سعيد سکاکيان، دو تن از فعالين دانشجويي قزوين توسط نيروهاي امنيتي دستگير شدند. همزمان گزارش رسيده است که رضا ايزدي استاد دانشگاه غيرانتفاعي غزالي قزوين، که چندين بار در جريان حوادث بعد از انتخابات بازداشت شده بود، طي چند روز گذشته ناپديد شده و تا کنون خبري از وي در دست نيست.
به گزارش جرس، در جريان برگزاري تظاهرات و تجمعات حاميان جنبش سبز در ٢۵ بهمن ماه امسال، که جهت حمايت از قيامهاي اعتراضي منطقه شکل گرفته بود، دو تن از دانشجويان دانشگاه بين المللي قزوين توسط ماموران امنيتي دستگير و به زندان اوين منتقل شدند. (جرس – 4/12/89)

بازداشت بيش از ۸۰ دانشجو در هفته هاي اخير
به دنبال انتخابات جنجال برانگيز رياست جمهوري سال ۸۸ در ايران و اعتراضات گسترده مردم، بسياري از فعالين دانشجويي بازداشت و بعد از مدتي برخي از آنها با احکام بي سابقه و سنگين زندان مواجه شدند. بازداشت دانشجويان به بهانه هاي مختلف بعد از انتخابات کم و بيش ادامه داشته تا اينکه در هفته هاي اخير و باحضور مجدد مخالفان در خيابان ها اين روند شدت بيشتري به خود گرفته است بطوريکه بيش از ۸۰ دانشجو در هفته هاي اخير بازداشت شده اند. (دانشجو نيوز – 4/12/89)

نقض حقوق پايه اي

ايران در نظر دارد معترضين را سرکوب کند
وزير کشور ايران هشدار داد، نيروهاي امنيتي بر عليه فعالين اپوزيسيون که در نظر دارند روز يکشنبه در تهران تظاهرات کنند شدت عمل بخرج خواهند داد. …
خبرگزاري فارس به‌نقل از نجار گفت، اعضاي گروه اپوزيسيون مجاهدين خلق وارد کشور شده‌اند و در نظر دارند به معترضين شرکت‌کننده در راهپيمايي انبوه در يادبود مرگ دو تن از تظاهر کنندگان که توسط نيروهاي امنيتي در تظاهراتهاي ضددولتي هفته قبل کشته شده‌اند شليک کنند. (يونايتدپرس بين‌المللي- 1/12/89)

پرونده سازي جديد و محاکمۀ زنداني سياسي محمد نيکبخت بر مبناي محاربه
بنابه گزارشات رسيده به ”فعالين حقوق‌بشر و دمکراسي در ايران“ پرونده‌سازي جديد بازجويان وزارت اطلاعات عليه زنداني سياسي محمد نيکبخت و محاکمۀ وي بر مبناي محاربه در دادگاه انقلاب اصفهان زمينه‌سازي براي صدور حکم اعدام، در حالي که او 5سال است که در زندان به‌سر مي‌برد.
زنداني سياسي محمد نيکبخت خرداد ماه 88 از بند عمومي‌زندان اصفهان به سلولهاي انفرادي بند الف- ط وزارت اطلاعات زندان دستگرد منتقل شد و تحت شکنجه‌هاي وحشيانۀ جسمي و روحي بازجويان وزارت اطلاعات قرار گرفت. او به مدت 20ماه است که در بند الف-ط وزارت اطلاعات تحت شکنجه‌هاي جسمي و روحي بازجويان قرار دارد. از جمله شکنجه‌هايي که عليه او بکار برده شده است؛ آويزان کردن تا بي‌هوش شدن، شکنجه با کابل و شلينگ، بستن به ميلۀ فلزي به مدت 4روز پي‌درپي بدون غذا و حق استفاده از سرويسهاي بهداشتي و بي‌خوابي، شکنجه‌هاي شديد روحي و موارد متعدد ديگر مي‌باشد...
خانواده‌اش از داشتن ملاقات با وي محروم هستند و از وضعيت و شرايط او بي‌اطلاع مي‌باشند.
پدر محمد نيک بخت در زندان گلپايگان به‌سر مي‌برد و مادرش در اثر بي‌اطلاعي از فرزندش و فشارهاي روحي بازجويان وزارت اطلاعات بينايي خود را از دست داده است.
لازم به يادآوري است زنداني سياسي محمد نيکبخت خرداد ماه 1383 در اروميه همراه با همسر و فرزند 3ساله‌اش دستگير و به مدت 3ماه در سلولهاي انفرادي وزارت اطلاعات اروميه تحت شکنجه‌هاي وحشيانه در بازداشت به‌سر برد.
محمد نيکبخت با پرونده‌سازي بازجويان وزارت اطلاعات به 8سال زندان محکوم شد و مدتي بعد به‌خاطر افشاي جنايتها و شکنجه‌هاي بازجويان وزارت اطلاعات پرونده جديدي عليه وي گشوده شد و به 1سال زندان ديگر محکوم گرديد. (سايت فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران - 1/12/89)

به خشونت کشيده شدن تجمع دانشجويان دانشگاه شيراز در اعتراض به كشته شدن يكي از دانشجويان به دست نيروهاي دولتي
دانشجويان دانشگاه شيراز امروز ساعت ۳۰: ۱۱ صبح با حضور در ميدان پرديس دانشگاه شيراز به اعتراض پرداختند اما اين تجمع با دخالت نيروهاي حراست و بسيج دانشگاه به خشونت کشيده شد.
بنا به اطلاع گزارشگران هرانا، جمعيت دانشجويان که بالغ بر صد‌ها نفر بود يک صدا خواستار پاسخگويي مسئولين دانشگاه شيراز در قبال جان باختن "حامد نورمحمدي" دانشجوي دانشگاه شيراز شدند.
اين اعتراض دانشجويان، علي رغم حضور سنگين نيروهاي امنيتي خارج از دانشگاه و ماموران حراست و انتظامات دانشگاه شيراز صورت پذيرفت، که در تلاش براي ممانعت از تشکيل هرگونه تجمعي بودند.
گفتني ست اعتراض دانشجويان دانشگاه شيراز سرانجام با يورش نيروهاي حراست و بسيج به تحصن دانشجويان به خشونت کشيده شد. (هرانا – 3/12/89)

خانواده زندانيان سياسي در مصاحبه با روز
تهديد به صدور حکمي براي عبرت ساير زندانيان
برخي از خانواده‌هاي زندانيان سياسي که به دنبال حوادث پس از انتخابات، بازداشت شده‌اند در مصاحبه با روز ضمن اعتراض به محدوديت‌هاي مختلفي که براي زندانيان به وجود آمده تاکيد کردند که گردانندگان زندان ها حقوق اوليه زندانيان را هم رعايت نمي کنند.
اين در حالي است که برخي منابع به روز گفته‌اند خانواده‌هاي زندانيان به شدت تحت فشارند تا درباره اعضاي زنداني خانواده خود مصاحبه نکنند. گفته مي‌شود برخي از آن‌ها هم توسط نيروهاي امنيتي تهديد شده‌اند که در صورت انجام مصاحبه، نه تنها وضعيت زندانيان را بدتر خواهند کرد، بلکه خود نيز بازداشت خواهند شد.
يک منبع آگاه هم به روز گفته است قاضي مقيسه، قاضي دادگاه انقلاب، صراحتا اعلام کرده در پرونده جديدي که براي بهاره هدايت، مجيد توکلي و مهديه گلرو باز شده، حکمي صادر خواهد کرد که "موجب عبرت ديگر زندانيان شود". وي اعلام کرده است که علاوه بر صدور 5 تا 6 سال حکم زندان، دستور تبعيد آنان را نيز صادر خواهد کرد. (روز آنلاين – 4/12/89)

حق تحصيل

ممنوعيت ورود دانشجويان معترض دانشگاه شريف به دانشگاه و خوابگاه
رضا روستا آزاد، سرپرست موقت دانشگاه صنعتي شريف هفته گذشته و طي اقدامي غيرقانوني ورود ۲۰ دانشجوي شريف را به دانشگاه و نيز ورود ۲۵ تن را به خوابگاه ممنوع اعلام کرد.
اين اقدام بنا به گفته مسئولان دانشگاه تا روشن شدن وضعيت دانشجويان احضار شده به کميته انضباطي و صدور حکم محروميت از تحصيل براي آنان صورت مي‌پذيرد.
به گزارش کميته گزارشگران حقوق بشر، در پي تجمع ۲۵ بهمن ماه امسال در دانشگاه شريف دست‌کم ۱۸ نفر از دانشجويان توسط نيروهاي امنيتي بازداشت شده‌اند...
بنابر گزارش شاهدان عيني بازداشت علي اکبر محمدزاده، دبير و جواد سوهانکار عضو هيٱت رئيسه انجمن اسلامي دانشجويان با اعمال خشونت و ضرب و شتم همراه بوده است. اين دو طي ماه‌هاي گذشته بار‌ها به دفتر پيگيري وزارت اطلاعات احضار و مورد تهديد واقع شده‌ بودند...
از محل نگهداري و وضعيت اتهامات هيچ کدام از دستگيرشدگان اطلاعي در دست نيست. (هرانا – 5/12/89)

Iran hangs 2 prisoners in Isfahan Prison
Two people were executed in Isfahan on drug related charges.
Ramezan J. and Nesar M. were hanged in the yard of the Central Isfahan Prison before noon on Sunday.
The state-run Fars News Agency wrote that ‘this sentence was carried out after the start of the Judiciary’s plan to deal with the elements of narcotics in the country’. (Human Rights Activists in Iran, Fars state-run News Agency – Feb. 20, 2011)

Arbitrary killing

Security forces shoot and kill protester in Tehran square
A few minutes after a protest gathering today, security and military forces in Hafte Tir Square opened fire on protesters. According to reports, as a result of the fired gun shots, one of the protesters was killed and a number of other people were wounded.
A protester on the scene said that the wounds of the shot protester were so severe that he/she died after a few minutes in Hafte Tir Square. This is while the BBC quoted another eyewitness as saying that the sounds of gun shots were heard from around the Abbas Abad Street in Tehran. (Daneshju News – Feb. 20, 2011)

Elderly woman dies in Shiraz after being struck with Bassij batons
The protest gatherings in various cities including Shiraz are still ongoing. According to reports from Shiraz, security forces have brutally cracked down on dissent.
Some reports say that security forces and riot police opened fire on protesters and killed one person.
According to the Asre Iran website, an elderly woman was also killed after being hit on the head with a baton by Bassij and Revolutionary Guards Forces on motorcycles. (Student Committee in Defense of Political Prisoners – Feb. 20, 2011)

Shiraz University student killed by security forces after being thrown off bridge during peaceful demos
During the unrest yesterday in Shiraz, a Shiraz University student identified as Hamed Nour-mohammadi was killed by security forces.
According to reports, Hamed Nour-mohammadi majored in biology at Shiraz University and lived in the Dastgheib dormitory. He was from Khoram Abad and was killed in the Namazi Square outside of building number 1 in the School of Engineering while trying to escape from security and Bassij forces.
According to eyewitnesses, Hamed was thrown off the bridge between the Student Square and Namazi Square and passed away after crashing into the cars on Saheli Street.
This is while there are reports that strict security measures have been carried out in Shiraz University. A number of student activists in this university have been banned from entering university and dormitory grounds and in some instances their families have been called and threatened. (Daneshju News _ Feb. 21, 2011)

Source says four people were killed during Feb. 14 protests, not two
Seven days after the death of Tehran Arts University student Sane Zhaleh, a professor in this university who asked not be named said that four people were killed on February 14 and that the government has been able to hide the two other deaths from the media. This professor said that sources in the government had leaked this report. (Peik-e- Iran website – Feb. 20, 2011)

Iran shoots and kills another Kurd resident in Saqez
In the continuance of the systematic killing of the residents of the western Iranian border region, a person identified as Ezat Qaderi was killed after being directly targeted by security forces.
According to reports, on Tuesday February 22, this Kurd man from Saqez was shot and wounded after security forces opened fire on border residents in the Sarshoyi border region.
He died in the hospital yesterday because of the severity of his wounds.
Security forces have said that they opened fire because the people were ‘carrying smuggled foreign goods’.
Notably, dozens of Kurd border region residents are killed by security forces every year under the excuse of countering smuggling. (Human Rights Activists in Iran – Feb. 24, 2011)

Security forces shoot and kill man in Mahabad, injure brother
Security forces opened fire on two people in Mahabad killing one man and wounding another.
These two were identified as Yaqub Ahmadi Aqdam and his brother Amir Ahmadi Aqdam who were targeted on Monday, February 21 in the Maragheh- Hashtroud road which led to the death of Yaqub. His brother Amir was wounded.
Security forces have said that they opened fire because they were ‘carrying smuggled goods in their automobile’. (Mukerian News Agency – Feb. 24, 2011)


دو نفر در زندان مرکزي اصفهان اعدام شدند
دو نفر در اصفهان به اتهام موارد مرتبط با مواد مخدر(کراک) اعدام شدند.
"رمضان- ج" و "نثار- م" که به ترتيب در رديف هاي اتهامي يک و دو قرار داشتند، پيش از ظهر امروز يکشنبه، اول اسفندماه، در محوطه ي زندان مرکزي اصفهان به دار آويخته شدند.
خبرگزاري فارس در اين زمينه مي نويسد "اين حکم پس از آغاز اجراي طرح ضربتي قوه قضائيه و وزارت دادگستري به منظور برخورد با عوامل فروش مواد مخدر در كشور، اجرا شده است." (هرانا – 1/12/89)

قتل خودسرانه

يک نفر بر اثر تيراندازي نيروهاي امنيتي در ميدان هفت تير به شهادت رسيد
دقايقي پس از شکل گيري تجمع اعتراضي امروز، مامورين نظامي-امنيتي در ميدان هفت تير به سوي مردم تيراندازي کردند.
به گزارش دانشجونيوز بر اثر شليک اين نيروها که مجهز به سلاح گرم بودند، يک نفر از معترضين در ميدان هفت تير به شهادت رسيد. همچنين بر اثر درگيري ها در ميدان هفت تير تعدادي ديگر از مردم نيز مجروح شدند.
يکي از حاضران در صحنه به دانشجونيوز گفت شدت جراحت وارده بر فردي که مورد هدف گلوله قرار گرفت، به حدي بود که اين شهروند پس از دقايقي در ميدان هفت تير جان سپرد. اين در حالي است که بي بي سي به نقل از يک شاهد عيني ديگر گزارش کرده است که صداي تيراندازي از حوالي خيابان عباس آباد در تهران شنيده است. (دانشجونيوز- 1/12/89)

يك زن در شيراز پس از اصابت باطوم به سرش كشته شد
کميته دانشجويي دفاع از زندانيان سياسي: تجمعات اعتراضي در شهرهاي مختلف از جمله شيراز همچنان در جريان است. گزارش هاي رسيده از شهر شيراز، از واکنش تند ماموران امنيتي و انتظامي به اعتراضات مردمي حکايت دارد.
برخي از گزارش ها نيز از تيراندازي نيروهاي امنيتي و ضدشورش به سمت تجمع کنندگان اين شهر و کشته شدن يک تن حکايت دارد. بنا بر اين گزارش عصر امروز يک خانم سالمند پس از اصابت باتوم به سرش توسط موتورسواران بسيج و سپاه کشته شد. (كميته دانشجويي دفاع از زندانيان سياسي – 1/12/89)

کشته شدن يک دانشجو در جريان تجمعات ديروز شيراز
در جريان ناآرامي‌هاي ديروز شيراز، يکي از دانشجويان دانشگاه شيراز به نام "حامد نورمحمدي" روز گذشته توسط نيروهاي امنيتي کشته شده است.
به گزارش دانشجونيوز، حامد نورمحمدي دانشجوي رشته زيست‌شناسي دانشگاه شيراز، ساکن خوابگاه دستغيب، اهل شهر خرم آباد، روز گذشته ۱ اسفند در ميدان نمازي مقابل ساختمان شماره ۱ دانشکده مهندسي، در حال فرار از دست ماموران امنيتي و بسيجي کشته شده است.
به گفته شاهدان عيني، حامد نورمحمدي از پل روگذر حد فاصل ميدان دانشجو و ميدان نمازي توسط ماموران امنيتي به پايين يرت شده و پس از برخورد ماشين در سطح خيابان پايين (خيابان ساحلي) جان خود را از دست داده است.
اين خبر در حالي منتشر مي‌شود که اوضاع دانشگاه شيراز به شدت امنيتي گزارش مي‌شود.
نعدادي از دانشجويان فعال به خوابگاه‌ها و صحن دانشگاه ممنوع الورود شدده‌اند، و در مواردي نيز با خانوداه آن‌ها تماس گرفته شده و مورد تهديد قرار گرفته‌اند. (دانشجونيوز – 2/12/89)

يکي از اساتيد دانشگاه تهران : تعداد جانباختگان 25 بهمن چهار تن مي باشد
در هفتمين روز شهادت صانع ژاله دانشجوي دانشکده هنر دانشگاه تهران يکي از اساتيد اين دانشگاه که نخواست نامش فاش شود مدعي شد که تعداد دقيق جانباختگان 25 بهمن 4 تن بوده که حکومت توانسته است بر جان باختن دو تن از معترضان سرپوش خبري بگذارد. اين استاد در رابطه با اين خبر خود مدعي شد که منبع اين خبر افراد مرتبط با درون حاکميت مي باشند. (پيك ايران – 1/12/89)

ادامه کشتار سيستماتيک شهروندان مرزنشين کرد
در ادامه کشتار سيستماتيک شهروندان ساکن مناطق مرزي غرب کشور، يک نفر به نام "عزت قادري" بر اثر تيراندازي مستقيم نيروهاي انتظامي کشته شد.
بنا به اطلاع گزارشگران هرانا، ارگان خبري مجموعه فعالان حقوق بشر در ايران، روز سه شنبه ۳ اسفندماه در منطقه مرزي "سرشيوي" از توابع سقز به موجب تيراندازي نيروهاي انتظامي به سوي شهروندان مرزشنين، يک شهروند کرد سقزي به نام عزت قادري به دليل اصابت گلوله به شدت زخمي مي‌شود.
نامبرده پس از انتقال به بيمارستان اروميه، به دليل شدت جراحات روز گذشته در بيمارستان فوت مي‌کند.
نيروي انتظامي علت اين تيراندازي را حمل "کالاي خارجي قاچاق" عنوان نموده است.
شايان ذکر است سالانه ده‌ها تن از شهروندان مرزنشين کرد به بهانهٔ مبارزه با قاچاخ کالا توسط تيراندازي نيروهاي انتظامي در مناطق مرزي غرب کشور کشته مي‌شوند. (هرانا – 5/12/89)

کشته و زخمي شدن دو شهروند مهابادي توسط نيروي انتظامي
بر اثر تيراندازي يکي از مأمورين نيروي انتظامي در جاده مراغه- هشترود دو شهروند مهابادي کشته و زخمي شدند.
به گزارش آژانس خبري موکريان، دو تن از اهالي روستاي بفروان مهاباد به نام‌هاي يعقوب احمدي اقدم و برادرش امير احمدي اقدم روز دوشنبه دوم اسفند ماه در جاده مراغه- هشترود، هدف تيراندازي مامور نيروي انتظامي قرار گرفتند که در اين حادثه يعقوب براثر تيراندازي جان سپرد و برادرش امير زخمي شد.
نيروهاي انتظامي علت تيراندازي به سوي اين دو شهروند را حمل کالاي قاچاق در اتومبيلشان عنوان کرده‌اند.
(آژانس خبري موکريان – 5/12/89)