Aftab state-run news :
The Deputy Commander of the State Security Forces said, “Those who insist on using satellite equipment again will be referred to judicial sources”.
“At this stage, the State Security Forces are looking to deal with satellite equipment including satellite dishes that are in public view”, Ahmad-Reza Radan said.
“There were questions at this stage on what we should do if some people use this equipment again after it was confiscated once”.
“The State Security Forces have warned that in the second stage, they will get warrants from judicial sources to enter homes and these people will be refereed to judicial institutions for repeating their crimes”, he added.

هشدار رادان به کساني که پس از جمع‌آوري ديش دوباره از آن استفاده مي‌کنند

جانشين فرمانده نيروي انتظامي جمهوري اسلامي ايران گفت: اصرار كنندگان به استفاده مجدد از تجهيزات ماهواره‌اي به مراجعه قضايي معرفي مي‌شوند.

سردار احمدرضا رادان عصرسه شنبه در گفت وگو با خبرنگاران در شهركرد افزود : آنچه در اين مرحله مدنظر نيروي انتظامي است، برخورد با تجهيزات دريافت امواج ماهواره از جمله ديش هايي است كه در معرض ديد عموم قرار گرفته اند...

به گفته وي، در اين مرحله سوال هايي پيش آمد كه اگر پس از جمع آوري ديش ها برخي افراد، مجددا' اقدام به استفاده از اين تجهيزات كنند، تكليف چيست كه در اين زمينه نيروي انتظامي هشدار مي دهد در مرحله دوم با اخذ مجوز از مراجع قضايي، حكم ورود به منازل اخذ مي شود و اين افراد به عنوان تكرار جرم به محاكم قضايي معرفي خواهند شد. (آفتاب نيوز – 8/4/90)
Human Rights Activists in Iran :
Last week the Islamic Republic’s Minister of Foreign Affairs claimed that ‘we have no fear of the presence of the Iran Special Human Rights Rapporteur in Iran’, but on June 28 he stressed that ‘the Islamic Republic will not accept the Special Human Rights Rapporteur’.
Ramin Mehmanparast, Iran’s Foreign Ministry spokesman also claimed in his weekly meeting with reporters that the appointment of the Iran Special Human Rights Rapporteur ‘was carried out with political aims and under the pressure of western countries’ and that the appointment of such a person is ‘in our opinion unacceptable’.

مخالفت وزارت خارجه با اعزام گزارشگر حقوق بشر

درحاليکه وزير خارجه جمهوري اسلامي هفته گذشته پيرامون اعزام گزارشگر ويژه حقوق بشر به ايران مدعي شده بود که "هيچ نگراني و ترسي از حضور گزارشگر ويژه‌ در ايران نداريم"، وي روز سه شنبه هفتم تيرماه سخن خود را تغيير داده و همراه با مقامات قضايي و مجلس شوراي اسلامي تاکيد کرد که "جمهوري اسلامي گزارشگر ويژه حقوق بشر را نخواهد پذيرفت."

همزمان رامين مهمانپرست سخنگوي وزارت خارجه‌ي جمهوري اسلامي نيز، در نشست هفتگي خود با خبرنگاران ادعا کرد، تعيين گزارشگر ويژه‌ي حقوق بشر براي ايران "با اهداف سياسي و تحت فشارهاي کشورهاي غربي" انجام شده و اين موضوع خارج از قاعده‌اي است که بايد براي همه کشورها به شکل طبيعي انجام شود بنابراين تعيين چنين افرادي از نظر ما قابل قبول نخواهد بود."

(هرانا – 8/4/90)
Sharq state-run daily :
Iranian prisons hold eight times more prisoners than its capacity and in some prisons, prisoners sleep on the staircase [because of a lack of space].
The conditions in prisons are unsuitable and some prisons that have the capacity for 100 prisoners hold 800 prisons.
According to reports, the head of the Prison Organization has said that the official capacity of prisons in the country is 55,000, but more than 220,000 people are currently in prison.
A member of the Judicial Commission of Majlis also said that the condition of a number of prison buildings is poor and prisoners are kept in unsuitable sanitary conditions and can get ill.

ظرفيت زندان‌ها ۵۵ هزار نفر است، اما ۲۲۰ هزار نفر زنداني هستند

به گزارش روزنامه شرق زندان‌هاي ايران در حال حاضر هشت برابر ظرفيت٬ زنداني در خود جا داده‌اند. در برخي زندانها زندانيان در راه پله مي خوابند.

روزنامه شرق در گزارشي وضعيت رفاهي زندان‌ها در ايران را نامناسب دانست و اعلام کرد در برخي زندانها که 100 نفر ظرفيت دارد 800 زنداني نگهداري مي شوند.

به نوشته روزنامه شرق رئيس سازمان زندان‌ها گفته است: «ظرفيت اسمي زندان‌هاي کشور ۵۵ هزار نفر است، اما بيش از ۲۲۰ هزار نفر زنداني هستند.»

اين روزنامه همچنين به نقل از يکي ديگر از اعضاي کميسيون قضايي مجلس نوشت که ساختمان بعضي از زندان‌ها قابل استفاده نيست و امکان بيمارشدن زندانيان در وضعيت نامناسب بهداشتي زندان‌ها بالاست. (روزنامه شرق – 7/4/90)


Pars Daily News :
Kamal Sharifi is in critical condition on his 30th day of hunger strike and was transferred to the prison infirmary for treatment. He went on a hunger strike in protest to prison conditions.
According to reports, this political prisoner was beaten while on hunger strike.
This Kurd journalist was sentenced to a 30 year prison term in 2008 on charges of trying to overthrow the Iranian regime. He has been detained in Minab Prison for 3 years now and has been sentenced to prison without the right to visits.

ضرب و شتم و انتقال زنداني‌ سياسي‌ در حال اعتصاب غذا به‌ بهداري‌ زندان

كمال شريفي‌ در سى ام روز اعتصاب غذاي خود در زندان ميناب با مشکلات شديد جسمي مواجه شده است و براي دريافت کمک هاي پزشکي به بهداري زندان منتقل شده .ايشان در اعتراض به وضعيت زندان از 30 روز پيش دست به اعتصاب غذا زده است

گزارش شده‌ كمال شريفي‌ زنداني سياسي در زماني که در اعتصاب غذا به سر مي برد، در زندان مورد ضرب و شتم قرار گرفته‌.

كمال شريفي‌ فعال سياسي‌‌و روزنامه‌نگار كُرد در سال 2008 به‌ 30 سال زندان محكوم شد‌و جرم ايشان هم تلاش براي‌ سرنگوني‌ جمهوري‌ اسلامي‌ اعلام شده‌. اين زنداني‌ سياسي‌ اينك مدت 3 سال در زندان ميناب نگهداشته‌ شده‌‌و حكم زنداني‌ ايشان هم بدون ملاقات ميباشد. (پارس ديلي نيوز – 8/4/90)
Human Rights Activists in Iran :
Ashkan Yazdchi was fired from his job after his sentence was upheld by the Tehran Court of Review.
According to reports, he was arrested during the protests on December 27, 2009 and was sentenced to 3 years of prison and a permanent ban on working for the government by Judge Salavati. A court of review then lowered his sentence to five years of suspended prison and a permanent ban on working for the government.
After this sentence was issued, he was fired from his job at a company affiliated with the Tehran Municipality.

اخراج اشکان يزدچي از بازداشت شدگان وقايع ۶ دي از محل کار

اشکان يزدچي در پي تائيد محکوميتش از سوي دادگاه تجديد نظر استان تهران بر اساس حکم صادره از محل کار خود اخراج شد.

بنا به اطلاع گزارشگران هرانا، وي که از بازداشت شدگان وقايع ششم دي ماه سال ۸۸ (عاشورا) است، پيش‌تر از سوي قاضي صلواتي به سه سال حبس تعزيري و محروميت دائمي از شغل دولتي محکوم شده بود از سوي دادگاه تجديد نظر به پنج سال حبس تعليقي و محروميت دائمي از داشتن شغل دولتي محکوم شد.

در پي اجراي حکم صادره وي که در يک شرکت وابسته به شهرداري تهران مشغول به کار بود به دستور نهادهاي امنيتي از محل کار خود اخراج شد. (هرانا – 7/4/90)

Human Rights Activists in Iran :
Nora Sahrangi, a Baha’i resident of Bandar Abbas in southern Iran who studied accounting in the Qeshm University was denied the right to take the final exam and was expelled from this university for being a Baha’i.
Another student in this university, Ava Tavakoli, who studied anesthesiology at Qeshm University was told by the university that she cannot register for the next semester and has been expelled.
Notably, Baha’is in Iran have been denied the right to higher education since the Islamic Revolution.

اخراج دو دانشجوي بهايي از دانشگاه قشم

«نورا سهرنگي» شهروند بهايي ساکن بندرعباس که در رشته حسابداري دانشگاه قشم در حال تحصيل بود توسط مسئولان دانشگاه به دليل بهايي بودن از شرکت در امتحانات پايان ترم، محروم و از دانشگاه مزبور اخراج شد.

همچنين به يک دانشجوي بهايي ديگر دانشگاه قشم به نام «آوا توکلي» که مشغول تحصيل در رشته کار‌شناسي بيهوشي مي‌باشد از طرف دفتر دانشگاه ابلاغ شده که در ترم ديگر ثبت نام نخواهد شد و از دانشگاه اخراج است.

گفتني است، بهائيان ايران پس از وقوع انقلاب اسلامي در ايران از ادامه تحصيل در مقاطع ليسانس محروم هستند. (هرانا – 7/4/90)
International Campaign for Human Rights in Iran :
On June 15, 26 other prisoners in Vakil Abad Prison in Mashhad were hanged.
According to this report, 26 death row prisoners were hanged in a mass execution on June 15 in this prison. The date of their executions was not previously announced to them. These prisoners were mostly charged with drug related crimes.
The executions were carried out without the prior notice of their lawyer and families and the Confirmation Paper of the Supreme Court was not given to them or their lawyers. The prisoners were not even aware of the final date of their executions and were only informed hours before it were to be carried out.
According to reports, in these cases, the Supreme Court’s Confirmation Paper is only given to the Mashhad Prosecutor.

اعدام ۲۶ زنداني ديگر در وکيل آباد مشهد

منابع حقوق بشري گزارش داده اند که در تاريخ ۲۵ خرداد سال جاري نيز، ۲۶ تن ديگر در زندان وکيل آباد مشهد به دار آويخته شده اند.

بر اساس اين گزارش، ۲۶ زنداني محکوم به اعدام در تاريخ “بيست و پنجم خرداد سال نود” به صورت دسته جمعي و اعلام نشده در زندان وکيل آباد مشهد اعدام شده اند. اتهام اکثر اعدام شده ها مربوط به حمل ، نگهداري و خريد و فروش مواد مخدر بوده است. ‏

اين اعدام ها برخلاف قوانين داخلي ايران بدون حضور و اطلاع وکلا و خانواده هاي اعدام شدگان اجرا شده و برگه تاييديه ديوان عالي به وکلا يا خود متهمان ابلاغ نشده است. حتي خود متهمان نيز از تاييد نهايي و تاريخ اعدامشان مطلع نبوده اند و تنها ساعاتي قبل از اعدام از اجراي حکم مطلع شده اند.

طبق اطلاعاتي که کمپين بين المللي حقوق بشر در ايران کسب کرده است در اين پرونده ها برگه تاييديه حکم اعدام از سوي ديوان عالي و دستور اجراي احکام از سوي دادستاني کل کشور، تنها به دادستان مشهد ابلاغ مي شوند. (کمپين بين المللي حقوق بشر در ايران – 7/4/90)
Human Rights Activists in Iran :
There were reports that two people were degraded in Qom on Sunday night and were paraded in the city.
The Deputy Commander of the Qom State Security Forces called these two men ‘troublemakers’ and said that this was done, ‘to teach others a lesson’…
He also warned that other people will be paraded in public in similar cases.
“In this plan, those who cause dissatisfaction for families in various neighborhoods will be firmly dealt with and they have to be suppressed to bring about security in the society”, Mir Heidari said.

تحقير دو شهروند قمي با گرداندن ايشان در سطح شهر

گزارش ها حاکي از تحقير دو شهروند قمي در شامگاه روز يکشنبه به شکل گرداندن ايشان در سطح شهر است.

جانشين فرمانده انتظامي استان قم در حاشيه ي مراسم گرداندن دو تن از شهرونداني که وي از ايشان تحت عنوان "اراذل و اوباش" ياد کرده است در سطح اين شهر، گفت که اين کار "جهت عبرت سايرين" انجام گرفته است...

وي هم چنين هشدار داده است که در موارد مشابه نيز شهروندان، همانند اين دو تن در سطح شهر گردانده مي‌شوند.

ميرحيدري افزود: "در اين طرح، با افرادي که در محله‌هاي مختلف براي خانواده‌ها نارضايتي ايجاد مي‌کنند به شدت برخورد مي‌شود و بايد آن ها را سرکوب کرد تا شاهد برقراي امنيت در جامعه باشيم." (هرانا – 7/4/90)

Iran arrests women’s rights activists and filmmaker


Committee of Human Rights Reporters in Iran :
Mahnaz Mohammadi, documentary maker and women’s rights activist was arrested.
According to reports, she was arrested after security forces raided her home this morning. The identities of the agents and the reason she was arrested are not yet clear.
Other reports say that this women’s rights activist and photographer Maryam Majd were taken to the Evin Prison’s Cellblock 2A Sepah.
Mahnaz Mohammadi was arrested before this during the post-election protests on July 30, 2009 along with director Jafar Panahi, Rokhsareh Qaem Maqami and a group of other filmmakers in Tehran’s Behesht Zahra Cemetery. They had gone to pay their respects to those killed during the election protests. She was also arrested during a gathering by women’s rights activists outside of the Revolutionary Court on March 8, 2008 which was held in protest to the pressures on these activists and numerous summonses by security institutions.
‘Shadow-less Women’ is her most renowned work and she has received numerous awards for it outside and inside Iran. She recently made ‘We are half of the Iran Population’ which is about the demands of women in the presidential elections, along with Rakhshan Bani Etemad.
Maryam Majd, who is the only photographer in Iran who specializes in sports was also arrested last Friday when she intended to leave Iran for Germany to cooperate with Petlanderz, a former player of the German Women’s Soccer National League. She was stopped by security forces in the Khomeini Airport in Tehran and was immediately arrested. There are reports that she is in poor health in Evin Prison.

مهناز محمدي، مستند ساز و فعال جنبش زنان بازداشت شد

کميته گزارشگران حقوق بشر- مهناز محمدي، مستندساز و فعال جنبش زنان بازداشت شد.

بنا به گزارش دريافتي، صبح امروز، مهناز محمدي، مستند ساز و فعال جنبش زنان در پي يورش نيروهاي امنيتي به خانه‌اش بازداشت شد. از هويت ماموران و علت بازداشت خبري در دست نيست. اخبار ديگر حاکي از انتقال اين فعال جنبش زنان و مريم مجد به بند دو- الف سپاه است.

مهناز محمدي، پيش‌تر نيز در جريان وقايع بعد از انتخابات در روز ۸ مرداد سال ۸۸ به همراه جعفر پناهي، رخساره قائم مقامي و جمعي ديگر از مستندسازان در بهشت زهراي تهران بازداشت شده بود. اين افراد به همراه گروهي از فيلمسازان و مستندسازان براي گذاشتن گل بر مزار کشته‌شدگان وقايع پس از انتخابات رياست جمهوري در ايران به بهشت زهرا رفته بودند. وي همچنين در جريان تجمع ۱۳ سال ۱۳۸۶ اسفند فعالان زن، در اعتراض به فشارهاي امنيتي وارد شده و احضارهاي متعدد اين فعالان در مقابل دادگاه انقلاب نيز بازداشت شده بود.

مستند «زنان بدون سايه» از برجسته‌ترين کارهاي مهناز محمدي است که به خاطر آن در ايران و خارج از ايران جوايز زيادي دريافت کرده است. وي اخيرا به همراه رخشان بني اعتماد، مستند «ما نيمي از جمعيت ايران هستيم» را درباره مطالبات زنان در انتخابات رياست جمهوري ساخته است.

مريم مجد، تنها عکاس تخصصي حوزه ورزشي ايران نيز که جمعه هفته گذشته قصد داشت براي همکاري هاي خبري مشترک با پترا لندرز، بازيکن سابق تيم ملي فوتبال زنان آلمان، ايران را به مقصد آلمان ترک کند، با ممانعت نيروهاي امنيتي حکومت ايران در فرودگاه امام خميني تهران مواجه شده و بلافاصله نيز بازداشت شده و خبرها حاکي از نامساعد بودن حال وي در زندان اوين است. (كميته گزارشگران حقوق بشر – 5/4/90)
Khabar Online :
Dealing with ‘improperly veiled’ people is not only limited to streets and allies and traffic police also have the duty to deal with improperly veiled motorists or car passengers.
The head of the Greater Tehran District Traffic Police said that dealing with improperly veiled people in cars has been one of the duties of Traffic Police in the past and will be carried out more strictly this year.
He also stressed that the police would not invade the personal space of citizens but said that automobiles are not considered personal space.
“Traffic Police have a right to deal with those who are improperly veiled”, he said.
Traffic Police will stop cars with improperly veiled passengers and will give them a notice titled, “Social Offender Automobile Announcement”. On the back of this piece of paper it says that if the person does not go to the Department to See to Automobile Affairs 15 days after he/she received the notice, his/her car will be impounded.

رحيمي: ماموران راهنمايي و رانندگي حق برخورد با "بدحجابان " را دارند

برخورد با بدحجابان تنها به کوچه و خيابان ختم نمي شود و ماموران راهنمايي و رانندگي هم وظيفه دارند که در بزرگراهها با رانندگان و سرنشينان بدحجاب برخورد کنند.

اما سردار حسين رحيمي رئيس پليس راهنمايي و رانندگي تهران بزرگ مي گويد که برخورد با بدحجاب ها در خودروها هر ساله در دستور کار پليس راه بوده و امسال با دقت بيشتري انجام مي شود.البته پليس به هيچ عنوان در حريم خصوصي کسي مداخله نمي کند، اما خودرو حريم خصوصي نيست.

وي امر به معروف و نهي از منکر و ارشاد را از ديگر وظايف ماموران راهنمايي و رانندگي مي داند و مي افزايد: ماموران راهنمايي و رانندگي حق برخورد با بدحجابان را دارند.

پليس راهنمايي و رانندگي خودروي افراد بدحجاب را متوقف مي کند و با دادن برگه اي که روي آن نوشته شده"ابلاغيه تخلفات اجتماعي خودرويي" مشخصات خودرو را يادداشت مي کنند. در پشت اين برگه نوشته شده که متخلف اگر ظرف مدت 15 روز پس از صدور برگه به آدرس ميدان آرژانتين،خيابان خالداستانبولي،جنب پارک ساعي،دايره رسيدگي به امور خودرويي براي رسيدگي به تخلف خود مراجعه نکند اتومبيلش متوقف خواهد شد. (خبرآنلاين – 5/4/90)
Iranian MP says UN special rapporteur will not be allowed inside Iran
Zohreh Elahian, a member of the Foreign Relations Committee of the Majlis [Iranian parliament] said that the Special UN Rapporteur on Iran will not be allowed inside Iran despite ‘our respect for him’.
According to reports, Elahian who is also the head of the Human Rights Committee in the Majlis stressed that the Islamic Republic of Iran will not be fooled by their [UN] games on human rights and said, “The UN Special Rapporteur will not be accepted by us because we clearly recognize the hidden and political aims behind the human rights resolutions against Iran and Iran will only accept balanced relations and will not succumb to political pressure”. (Asre Iran state-run website – Jun. 19, 2011)

Children in Ziba Shahr rehab center denied minimum facilities
There is a Detention center in Zibashahr called, ‘The Center’, where children under 16 years of age are kept for committing crimes. They are denied the minimum care and facilities that children need in this age. They need healthy recreational activities but have no access to such activities. After they become adults, they are referred to prisons if their prison terms have not yet ended and are detained with criminals which subjects them various threats and dangers. (Center to Defend Families of those Slain and Detained in Iran – Jun. 20, 2011)

Lawyer Says U.S. Pair Are Iran’s Hostages
The Iranian lawyer representing two American hikers who have been detained in prison for nearly two years describes the two as hostages who had become “playthings” for Iran
The lawyer, Masoud Shafii, said he had not been allowed to meet with the men - Joshua F. Fattal 29, and Shane M. Bauer <28 - since he was hired to represent them in late 2009. Mr. Bauer and Mr. Fattal were detained in July 2009 by Iranian border troops as they hiked with Mr. Bauer’s fiancée, Sarah E. Shourd <32, in the mountainous Kurdish region of Iraq, which borders Iran. All three were charged with espionage and illegally crossing the border; Ms. Shourd was released on bail in September 2010 and has said she does not intend to return to Tehran for trial. It was not clear exactly where the two men’s cases stand in the Iranian judicial process. This week, IRNA, the official Iranian news agency, quoted Tehran’s chief prosecutor, Abbas Jafari Dowlatabadi, as saying that a verdict could be handed down between June 22 and July 22. But other announced court dates have come and gone with no explanation. Responding to questions by e-mail, Mr. Shafii said on Thursday that the spying charges were groundless. “There is no legal reason my clients should be detained in prison,” Mr. Shafii wrote. “There is no espionage or illegal entry evidence against my clients. This case is political, and unfortunately my clients have been held hostage, and they have become playthings for the government. From a political view, however, my clients should not even be held even one more day, as this detainment is hurting the reputation of the Islamic Republic of Iran”. Mr. Shafii said Mr. Fattal and Mr. Bauer had already been imprisoned longer than the maximum sentence under Iranian law for illegal entry into the country, which is one year. Many defendants facing that charge are simply fined or deported, he said. “Even if my clients were charged with a crime, my clients should have already been released on bail and have had their case resolved, as Iranian law does not allow anyone to be detained in prison longer than the maximum sentencing of their accused crime,” Mr. Shafii wrote in the e-mail. The United States and Iran do not have formal diplomatic relations. Representatives of the Iranian Mission to the United Nations and the Iranian Interests Section, the country’s unofficial presence in Washington, did not return calls seeking comment. On Thursday, a senior State Department official said the United States was working through the Swiss government to win the two men’s release on humanitarian grounds. “This has gone on far too long without any semblance of due process,” said the official, who spoke on the condition of anonymity as per diplomatic rules. The official said that the State Department did not consider Mr. Fattal and Mr. Bauer to be hostages, and that Washington “had been very careful” to avoid calling the men’s continuing detainment a political issue. The official also said that although the Swiss had been “very energetic” as intermediaries, they had been permitted to visit the men only three times, most recently on Oct. 26, 2010. Their families say they have become increasingly concerned about their condition and treatment. Ms. Shourd said the men shared a 10-by-14-foot cell and were kept apart from other inmates at Evin Prison in Tehran. They are allowed out for about 40 minutes a day to exercise, and are blindfolded by guards when they walk to and from their cell. Ms. Shourd said that at one point during their imprisonment a guard slammed the back of Mr. Bauer’s head against a wall “10 or 15 times.” Family members say that over the 23 months that Mr. Fattal and Mr. Bauer have been held, the men have been allowed to make three telephone calls, each lasting fewer than four minutes. One of the calls came last month. In it, Mr. Bauer said that he and Mr. Fattal had recently been on a hunger strike for 17 days, seeking the right to receive mail from relatives and friends, according to Cindy Hickey, Mr. Bauer’s mother. “We’re kind of at the bottom,” Ms. Hickey said. “We’re very fearful for them”. Mr. Fattal’s mother, Laura Fattal, said the frequent court delays were like “a knife in my heart”. Mr. Shafii, the lawyer, said that Iran’s suggestion several months ago that the hikers might be released as part of an exchange of detainees was further evidence that they were being held for political rather than legal reasons. “Asking for a prison swap indicates that they are holding hostages, and this is against the Iranian people, who are against holding hostages and who do not want their national reputation marred,” Mr. Shafii wrote. Ms. Shourd said that when Iran’s president, Mahmoud Ahamdinejad, was in New York for a United Nations General Assembly meeting in September, he met with her briefly and told her he knew that she and the two men were not spies. “He said: ‘I know. I know you’re good kids,’ ” Ms. Shourd said. (NYT – Jun. 18, 2011) Journalist’s Family Uninformed About Detention Status
In an interview with the International Campaign for Human Rights in Iran, a source close to the family of detained journalist and political activist Farid Salavati said the family has no information about Salavati. “Since the afternoon of 12 June, when security forces stormed Farid’s home and arrested him, we have no information about him. All we know is that he was transferred to Dastgerd Prison in Isfahan,” the source said.
“We were told that his charge is ‘propagating against the regime through cyber activities.’ Every time we go to pursue his case, we are told that his case judge has gone on a trip, and no one seems accountable. We are supposed to go back to the Revolutionary Court in Isfahan again on Saturday to see what happens,” the source continued.
Farid Salavati is the grandson of the late high ranking cleric Allameh Jafari, and son of political activist Fazlollah Salavati, who was involved in the Islamic Revolution of 1979. He was arrested by security forces and transferred to Dastgerd Prison on Saturday, 12 June. (International Campaign for Human Rights in Iran – Jun. 20, 2011)

Suppressive maneuvers

Tehran dictators clamp down on Tehran residents

Tehran Chief of Police Hossein Sajedi Nia said, “In the moral security plan, store owners who put up improper clothing in their windows or sell these clothing will be dealt with”.
“Men’s ateliers and barber shops are also under the monitoring of police and necessary measures will be taken to deal with transgressors”, he added…
The Tehran chief of police also said that the moral security plan would be carried out in parks and recreational centers.
“This plan will soon be carried out in parks, recreational centers, and the main roads and streets and the Mountain Police will deal with transgressors. The police will try to initially give warnings but some of those who break the norms will be seriously dealt with”, he added.
He also cited the ban on men working in stores that sell women’s attire and accessories and stressed that “police will warn the [transgressors] and will then close down these shops”…
Sajedi Nia said that dealing with improperly veiled [women and men] and those who break social norms is also one of the duties of the Rahvar Police.
“The Rahvar who are a part of the police force can get involved with issues concerning moral security, dog walking and other such issues and can deal with force with norm-breakers”.
The Tehran Chief of Police also stressed that ‘citizens must know that in some cases, the police can if necessary search purses and bags or ask for ID’s”. (Mehr state-run News Agency – Jun. 22, 2011)

Violence against women

Student activist sentenced to 7 years of prison and 74 lashes


Tara Sepehri Far, the former Secretary of the Student Association of the Sharif Industrial University was sentenced to seven years of prison and 74 lashes. The Tehran Prosecutor has also confiscated the money surrendered to court to bail her out of prison.
The student activist’s case was seen to by the 26th branch of the Tehran Revolutionary Court headed by Judge Pir Abbasi. This is while even her lawyer was not informed of the trial and her sentence was issued in absentia.
According to the court ruling, Sepehri Far was sentenced to five years of prison on charges of ‘conspiring and assembling against the security of the country’, one year of prison on charges of ‘propagating against the government’ and another year of prison and 74 lashes on charges of ‘disrupting public order’. In addition to this, the bail money surrendered to court for her release in February 2010 was also seized.
Tara Sepehri Far was arrested after the post-election protests on February 9, 2010 and was released on a 50 million toman (about 50,000 dollar) bail after more than a month in prison. (Committee of Human Rights Reporters in Iran – Jun. 23, 2011)

نقض حقوق پايه اي

عضو کميسيون سياست خارجي مجلس: گزارشگر ويژه سازمان ملل را راه نمي دهيم

زهره الهيان يک عضو کميسيون سياست خارجي مجلس شوراي اسلامي‌گفت که ضمن احترام براي گزارشگر ويژه سازمان ملل ‌متحد در امور حقوق‌بشر ايران، از پذيرش وي معذوريم.

به گزارش عصر ايران به‌نقل از خانه ملت، رئيس کميته حقوق‌بشر مجلس با تأکيد بر اين‌که جمهوري اسلامي ايران، گول بازي آنان را در زمينه حقوق‌بشر نخواهد خورد، افزود: گزارش‌گر ويژه حقوق‌بشر از جانب سازمان ملل براي ما پذيرفتني نيست چرا که اهداف پنهان و اغراض سياسي پشت قطعنامه حقوق‌بشر عليه ايران را به خوبي مي‌شناسيم و ايران تنها يک رابطه متوازن را مي‌پذيرد و زير بار فشارهاي سياسي نمي‌رود. (عصر ايران – 29/3/90)

بازداشتگاه ”كانون ”درزيباشهر مكاني براي نگهداري كودكان با جرائم عادي

درزيبا شهر بازداشتگاهي براي كودكان به نام ”كانون ”مي باشد كه كودكان زير16 سال آنجانگهداري ميشوند . اين كودكان با جرايم مختلف عادي درزندان بسرمي برند . رسيدگي هاي اوليه به اين كودكان انجام نمي شود وازحداقل هاي امكانات رفاهي سنين خود بهره مند نيستند .اين كودكان نيازمبرم به تفريحات سالم سنين خودشان دارند،كه به هيچ وجه چنين شرايطي براي آنان مهيا نيست. اين كودكان بعدازاينكه به سن قانوني رسيدند، اگرزمان محكوميت زندانشان به اتمام نرسيده باشد ، به زندانهاي عادي منتقل ميشوند ودربندهاي زندانيان عادي با هرنوع جرمي محبوس ميشوند وبه اين شكل درمعرض انواع تهديد هاي فساد قرارمي گيرند . (كانون حمايت از خانواده جانباختگان و بازداشتي ها – 30/3/90)

وکيل مي‌گويند دو مرد آمريکايي در ايران اسير هستند

مسعود شفيعي وکيل دو کوهنورد آمريکابي که نزديک به دو سال در زندان هستند، اين دو را به‌عنوان گروگانهاي بازيچه دست ايران توصيف کرد.

مسعود شفيعي، وکيل ايراني گفت، از زمان وکالت اين دو در اواخر 2009، هنوز به وي اجازه ملاقات با موکلين خود، جاشوعا فتال (joshua fattal)، و شين بائر (shane bauer) داده نشده است. …

آقاي شفيعي نوشت، “هيچ دليل قانوني براي زنداني شدن موکلين من وجود ندارد. هيچ توطئه يا شواهدي دال بر ورود غيرقانوني آنها به کشور وجود ندارد. اين يک پرونده سياسي است، و متأسفانه موکلين من قرباني و بازيچه دست دولت ايران شده‌اند.

حتي از ديدگاه سياسي، موکلين من يک روز هم نبايستي بازداشت مي‌شدند، زيرا اين به اعتبار جمهوري اسلامي ايران لطمه مي‌زند“. …

آقاي شفيعي نوشت، “وقتي در خواست معاوضه براي يک زنداني مي‌شود، مويد اين مي‌شود آنها در اسارت قرار گرفته‌اند. و اين بر خلاف مردم [خواسته] مردم ايران است که مخالف گروگانگيري هستند و نمي‌خواهند بر اعتبار ملي‌شان آسيب ببيند.

خانم شرود گفت، وقتي رئيس‌جمهور ايران، محمود احمدي‌نژاد در جلسه مجمع عمومي سازمان ملل در ماه سپتامبر شرکت کرد، و به اختصار با او ملاقات کرده بود گفت مي‌داند او و دو مرد ديگر جاسوس نمي‌باشند. (نيويورک تايمز- 29/3/1390)

بي خبري خانواده فريد صلواتي از وضعيت بازداشت وي

يکي از نزديکان خانواده فريد صلواتي، روزنامه نگار و فعال سياسي با اظهار بي خبري خانواده از وضعيت او در بازداشت به کمپين بين المللي حقوق بشر در ايران گفت: « ازعصر روز ۲۲ خرداد ماه که ماموران امنيتي به منزل فريد هجوم آوردند و بازداشتش کردند ديگر از او خبري نداريم. فقط مي دانيم که او را به زندان دستگرد اصفهان برده اند.»

اين عضو خانواده فريد صلواتي در خصوص اتهام او گفت: «اتهام او تبليغ عليه نظام از طريق فعاليت هاي سايبري به ما اعلام شده است. اما هر بار که براي پيگيري بيشتر رفتيم گفتند قاضي پرونده اش به سفر رفته است، هيچکس جوابگو نيست. حالا شنبه قرار است دوباره به دادگاه انقلاب اصفهان برويم تا ببينيم چه مي شود.»

فريد صلواتي، نواده علامه جعفري و فرزند فضل الله صلواتي از نيروهاي فعال در پيروزي انقلاب اسلامي در اصفهان است که روز شنبه ۲۲ خرداد ماه با يورش ماموران امنيتي به منزل شخصي اش بازداشت و روانه زندان دستگرد اصفهان شد. (کمپين بين المللي حقوق بشر در ايران – 30/3/90)

مانورهاي سركوبگرانه

موج جديد سركوب در تهران

به گزارش خبرنگار مهر، سردار حسين ساجدي نيا رئيس پليس تهران گفت: : در طرح امنيت اخلاقي با فروشندگاني که لباس هاي نامناسب را در پشت ويترين قرار داده و يا آنها را عرضه مي کنند برخورد خواهيم کرد اين در حالي است که آتليه ها و آرايشگاههاي مردانه نيز تحت نظارت پليس هستند و برخوردهاي لازم با متخلفان انجام شده است...

وي از اجراي طرح امنيت اخلاقي در پارکها و تفرجگاهها خبر داد و افزود: اين طرح به زودي در پارکها، تفرجگاهها و معابر اصلي به اجرا درخواهد آمد و پليس کوهستان با متخلفان برخورد خواهد کرد. در طرح امنيت اخلاقي پليس سعي مي کند ابتدا تذکر و ارشاد دهد اما با برخي از هنجارشکنان نيز برخورد قاطع انجام شده است.

رئيس پليس تهران با اشاره به ممنوعيت حضور فروشنده مرد در فروشگاههاي زنانه تاکيد کرد: برخي از اصناف تنها لوازم زنانه را عرضه مي کنند که با توجه به قانون حضور فروشنده مرد در اين اماکن ممنوع بوده است. پليس در صورت برخورد با اين گونه موارد حتما تذکر داده و در موارد بعد فروشگاه متخلف را پلمپ مي کند...

ساجدي نيا برخورد با بدحجابي و هنجارشکني هاي اجتماعي را يکي از وظايف پليس راهور برشمرد و تاکيد کرد: راهور نيز به عنوان عضوي از مجموعه پليس مطرح مي شود و پرسنل کادر آن مي توانند در مباحث امنيت اخلاقي، سگ گرداني و از اين قبيل موارد ورود پيدا کرده و با اقتدار باهنجار شکنان برخورد کنند.

رئيس پليس تهران گفت: شهروندان بايد بدانند برخي مواقع پليس مي تواند در صورت نياز و برخورد با موارد مشکوکي کيف آنها را تفتيش کند و يا از آنها کارت شناسايي بخواهد. (خبر گزاري مهر – 1/4/90)

خشونت عليه زنان

محکوميت تارا سپهري فر به هفت سال زندان و هفتاد و چهارضربه شلاق و ضبط وثيقه‌ي او

کميته گزارشگران حقوق بشر- تارا سپهري‌فر٬ دبير سابق انجمن اسلامي دانشگاه صنعتي شريف٬ به ۷ سال حبس تعزيري و ۷۴ ضربه شلاق محکوم شد. همچنين دادستاني تهران وثيقه وي را نيز ضبط کرده است.

پرونده اين فعال دانشجوي در شعبه ۲۶ دادگاه انقلاب و به رياست قاضي پيرعباس مورد رسيدگي قرار گرفت. اين در حالي است که حتا وکيل وي نيز در جريان تشکيل چنين دادگاهي قرار نگرفته بود و حکم دادگاه به صورت غيابي صادر شده است.

براساس راي صادر شده٬ سپهري‌فر به اتهام «تباني و اجتماع عليه امنيت کشور» به ۵ سال حبس٬ به اتهام «فعاليت تبليغي عليه نظام» به يک سال حبس و به اتهام «اختلال در نظرم عمومي» به يک سال حبس و ۷۴ ضربه شلاق محکوم شده است. علاوه بر اين دادستاني تهران وثيقه‌اي که براي ازادي وي در اسفند ۸۸ سپرده شده بود را نيز ضبط کرده است.

تارا سپهري‌فر در اعتراضات پس از انتخابات در تاريخ ۲۰ بهمن ۸۸ بازداشت و پس از گذراندن بيش از يک ماه در زندان و چند روز مانده به عيد نوروز با توديع قرار وثيقه پنجاه ميليون توماني از زندن آزاد شد. (كميته گزارشگران حقوق بشر – 2/4/90)

Social arrests

Dozens of people arrested in Kermanshah in ‘moral’ clampdown

During the ‘improper veiling plan’ which was carried out by State Security Forces in the past few weeks, dozens of people were arrested in Kermanshah.
According to reports from Kermanshah, Counter Social Corruption forces in the SSF carried out this plan extensively and arrested dozens of citizens.
Eyewitnesses said that these forces were stationed in groups along with a number of female police officers in the main regions and streets in Kermanshah.
The anti-corruption police who travel in vans warned citizens they deemed as ‘improperly veiled’ in regions such as Mosadeq, Nobahar, Ojaq Intersection and other places and made a number of arrests. (Human Rights Activists in Iran – Jun. 23, 2011)


Prison
Prison Condition

Jailed cultural activist in poor condition denied treatment

Prison officials refuse to give medical aid to jailed cultural activist Koroush Kohkan who has been detained in Evin Prison’s cellblock 350 since January 2010 and is in poor condition.
According to reports, he sustained a knee injury during interrogations by agents of the Ministry of Intelligence as a result of torture.
After he went on a hunger strike in April this year in protest to not receiving medical care for his knee injury, he was taken to the Taleqani Hospital for surgery.
Upon returning to prison, his wound became severely infected due to the lack of medical facilities and prison officials have refused to further treat him.
Notably, the 26th branch of the Revolutionary Court headed by Judge Pir Abbasi sentenced Koroush Kohkan to three years and six months of prison and 74 lashes. He is currently serving his prison term in Evin Prison. (Human Rights Activists in Iran – Jun 21, 2011)

Authorities Responsible for the Lives of Prisoners on Hunger Strike
Officials Must Account for Recent Deaths
Unjustly Imprisoned Prisoners of Conscience Must be Released
Iranian officials should take all steps necessary to safeguard the lives of prisoners of conscience on hunger strike the International Campaign for Human Rights in Iran said today. The Campaign expressed serious concern for the lives of the prisoners on hunger strike.
Authorities should immediately investigate the recent deaths of political prisoners Hoda Saber and Haleh Sahabi and hold the responsible persons accountable, the Campaign added.
Since 18 June 2011, twelve prominent prisoners of conscience have joined a hunger strike protesting the recent deaths of Saber and Sahabi.
“Iranian officials at the highest level, from Ayatollah Khamenei on down, are responsible for the health and safety of these hunger strikers,” said Hadi Ghaemi, spokesperson for the Campaign. “The concerns of these men are legitimate and authorities should launch a credible investigation into the deaths of Saber and Sahabi to ensure that culprits are held accountable”.
“There is a culture of rampant impunity for prisoner abuse in Iran, that must end before more innocent lives are lost,” Ghaemi added.
On 1 June, dissident and women’s rights activist, Haleh Sahabi, died of a heart attack when security forces raided the funeral of her father, political activist Ezatollah Sahabi. Security forces beat Sahabi during the funeral procession and she subsequently suffered a fatal heart attack. She was on furlough to take care of her father who was in a coma at the time.
The following day, Hoda Saber, an imprisoned dissident and journalist, went on hunger strike to protest Sahabi’s death. On 8 June, Saber was transferred to a clinic in Evin Prison after complaining of chest and stomach pain. According to a letter signed by 64 prisoners from Saber’s prison ward, upon his return from the clinic, Saber told them he not receive medical care and was instead beaten by a security agent posing as a medical professional.
On 10 June, ten days into his hunger strike, Saber died of a heart attack. His family said prison officials were responsible for Saber’s death by failing to transfer him to a hospital for a full six hours after the heart attack began.
Iranian authorities have a grim record of causing the death of prisoners of conscience through physical abuse or willful neglect.
Since 2004, at least 18 prisoners of conscience have died in custody, including seven who have died since the 2009 election. The Campaign has also recently reported that a number of prisoners of conscience have issued open letters describing drastically substandard conditions in Iranian prisons, including poor health and safety conditions.
Nobel Peace Prize Laureate and human rights attorney Shirin Ebadi, told the Campaign that, “all these elements indicate that over the years, the regime has attempted to end the lives of political prisoners. Meaning, when a political prisoner is not willing to surrender, interview or deliver false confessions, [authorities] try in different ways to break him. One of these ways is physical abuse, which in some cases has led to death, as in the case of Hoda Saber”.
“What happens in Iran is in fact systematic and not mere negligence,” Ebadi continued. “It is not just carried out by a few low-level prison guards, because if these were the acts of low-level guards, then at least after the first and second cases, the Islamic Republic would have ordered an investigation and punished the offenders. But we have seen that no one has been convicted”.
Maryam Shafiee, the wife of one of the strikers, Emad Behavar, told the Campaign that the prisoners were protesting the death of Saber and Sahabi with the aim of changing the situation of political prisoners generally.
She said that despite the request of Firouzeh Saber, Hoda Saber’s wife, and others to end the hunger strike, the prisoners “will not end their strike, and will continue until they get a reaction from judiciary officials. Emad said with this act they want the world to hear their pleas”.
“They want the officials to bring about change in the status of political prisoners,” Shafiee continued. “They are deprived of the rights guaranteed to ordinary prisoners such as phone calls, visitations, furloughs, and they and their families are subject to demeaning treatment. They said that they will pay any price until they attain their goal and their situation changes”.
Since the 2009 presidential election, authorities have arbitrarily detained hundreds of people for peaceful activities and exercise of free expression; including many of the country’s most prominent lawyers, journalists, activists and human rights defenders. Many convictions were based on coerced testimonies and in nearly all cases, trials did not meet international due process standards.
The Campaign restates its call for the immediate release of all unjustly convicted prisoners of conscience, including the twelve men on hunger strike.
The prisoners on hunger strike are: Ghorban Behzadian Nejad (advisor for Mir Hossein Mousavi); Bahman Ahmadi Amouee (journalist); Hassan Asadi Zeidabadi (of Daftar Tahkim-e Vahdat Alumni Association’s Central Council); Abdollah Momeni (of Daftar Tahkim-e Vahdat Alumni Association’s Central Council); Emad Behavar (head of the Freedom Movement’s Youth Branch); Amir Khosrow Dalirsani (nationalist-religious activist); Abolfazl Ghadyani (of the Islamic Revolution Organization’s Mojahedin); Feyzollah Arab Sorkhi (of the Islamic Revolution Organization’s Mojahedin); Mohammad Javad Mozaffar (publisher and Deputy Chairman of the Committee for Defense of Political Prisoners in Iran); Mohammad Reza Moghisseh (journalist and member of the Mousavi/Karroubi post-election fact-finding committee); Mohammad Davari (Chief Editor of Saham News); and Mehdi Eghbal.
On 20 June 2011, authorities released a thirteenth hunger-striker, human rights defender Emad Baghi, upon the completion of his sentence. (International Campaign for Human Rights in Iran – Jun. 20, 2011)

دستگيريهاي خودسرانه

دستگيريهاي اجتماعي

هرانا؛ بازداشت ده‌ها تن از شهروندان کرمانشاهي

در پي اجراي طرح بدحجابي توسط نيروي انتظامي، در طي چند روز گذشته ده‌ها تن از شهروندان در کرمانشاه بازداشت شدند.

بنابه اطلاع گزارشگران هرانا، در طي چند روز گذشته نيروهاي مبارزه با مفاسد اجتماعي نيروي انتظامي شهر کرمانشاه اقدام به اجراي گسترده طرح مبارزه با بد حجابي در سطح شهر کرمانشاه کرده است و در همين راستا ده‌ها شهروند توسط اين نيرو‌ها بازداشت شده‌اند.

شاهدان عيني از استقرار نيروي مبارزه با مفاسد اجتماعي به صورت گروهي همراه با چندين پليس زن در مناطق اصلي و خيابانهاي شهر کرمانشاه خبر داده‌اند.

اين نيرو‌ها که در داخل خودروهاي ون و سمند جاي دارند، در مناطقي همچون مصدق، نو بهار، چهار راه اجاق و.. اقدام به تذکر به شهرونداني موسوم به «بي‌حجاب» کرده و تعدادي را نيز در طي اين چند روز بازداشت کرده‌اند.

(هرانا – 2/4/90)

زندان

شرايط زندان

عدم رسيدگي به وضعيت جسماني کوروش کوهکن، در زندان اوين

مسئولان از رسيدگي پزشکي به کوروش کوهکن، فعال فرهنگي، که از بهمن ماه سال ۸۸ تاکنون در بند ۳۵۰ زندان اوين به سر مي‌برد، علي رغم وضعيت بد جسمي، سر باز مي‌زنند.

بنا به اطلاع گزارشگران هرانا، ارگان خبري مجموعه فعالان حقوق بشر در ايران، زانوي کوروش کوهکن در حين بازجويي‌هايي که توسط مامورين وزارت اطلاعات در زندان اوين از وي به عمل آمده است و در اثر شکنجه، دچار پارگي مينيسک شده، و در شرايط نامطلوبي قرار دارد.

کوهکن پس از اعتصاب غذا در ارديبهشت سال جاري خواستار جراحي شدن زانوي آسيب ديده خود شده بود که پس از مدتي مسئولين زندان با هدف رسيدگي پزشکي، اين فعال فرهنگي را به بيمارستان طالقاني منتقل کرده و بر همين اساس زانوي وي تحت عمل جراحي قرار گرفت.

اين در حاليست که در پي انتقال مجدد اين زنداني سياسي پس از عمل جراحي به زندان اوين و عدم دسترسي پزشکي مناسب، محل جراحي شده دچار عفونت شديد شده و تاکنون مسئولين زندان از مداواي اين زنداني سياسي اجتناب ورزيده‌اند.

لازم به يادآوري ست که شعبه ۲۶ دادگاه انقلاب به رياست قاضي پيرعباسي، پيشتر کوروش کوهکن را به سه سال و شش ماه حبس تعزيري و تحمل ۷۴ ضربه شلاق محکوم کرد و وي در حال حاضر دوران محکوميت خود را در بند ۳۵۰ زندان اوين سپري مي کند. (هرانا – 31/3/90)

مقامات جمهوري اسلامي مسئول جان زندانيان در اعتصاب غذا

مسئولان بايد پاسخگوي مرگ هاي اخير باشند

زندانيان عقيدتي که غير منصفانه زنداني شده اند بايد آزاد شوند

(۳۰ خرداد ۱۳۹۰) کمپين بين المللي حقوق بشر در ايران امروز گفت مقامات جمهوري اسلامي بايد تمام گامهاي لازم براي محافظت از جان زندانيان عقيدتي-سياسي که در حال حاضر در اعتصاب غذا به سر مي برند را بردارند. کمپين نگراني عميق خود را نسبت به جان زندانياني که در اعتصاب غذا به سر مي برند بيان داشت.

کمپين همچنين افزود که مقامات بايد فورا در خصوص مرگ اخير دو زندانيان سياسي، هدي صابر و هاله سحابي تحقيق کند و افرادي که مسئول اين مرگ ها هستند را سريعا محاکمه کنند.

دوازده زنداني عقيدتي سرشناس از ۲۸ خرداد ۱۳۹۰ به يک اعتصاب غذا نامحدود در اعتراض به مرگ هاي اخير هدي صابر و هاله سحابي پيوسته اند.

هادي قائمي، سخنگوي کمپين گفت: “بالاترين مقامات ايراني، از آيت الله خامنه اي به پايين، مسئول سلامتي و امنيت اين اعتصاب کنندگان هستند.” وي افزود: “نگراني هاي اين افراد مشروع مي باشند و مقامات بايد تحقيقات قابل باوري را نسبت به مرگ صابر و سحابي انجام دهند تا متخلفان پاسخگو باشند.”

در ۱۱ خرداد، هاله سحابي، فعال صلح طلب و حقوق زنان، پس از اينکه ماموران امنيتي به مراسم تشييع جنازۀ پدرش، فعال سياسي عزت الله سحابي، حمله کردند در اثر حملۀ قلبي درگذشت. نيروهاي امنيتي سحابي را در مراسم تشييع جنازه مورد ضرب و شتم قرار دادند و وي در اثر يک سکتۀ قلبي کشنده ساعاتي بعد فوت کرد. او در زمان مرگ در مرخصي موقت از زندان براي مراقبت از پدرش بسر مي برد.

روز بعد ، هدي صابر، فعال سياسي و روزنامه نگار زنداني، آغاز به اعتصاب غذا کرد تا به مرگ سحابي اعتراض کند. در تاريخ ۱۸ خرداد، هدي صابر، در حاليکه از درد در ناحيۀ سينه و شکم شکايت داشت، به بهداري زندان اوين منتقل شد. بر اساس نامه اي که توسط ۶۴ زنداني هم بند صابر امضاء شده است، پس از اينکه صابر از بهداري به بند منتقل شد، به هم بندان خود گفت که نه تنها هيچگونه درمان پزشکي دريافت نکرده بود، بلکه توسط يک مامور امنيتي که خود را يک متخصص امور پزشکي معرفي مي کرد مورد ضرب و شتم قرار گرفته بود.

در تاريخ ۲۰ خرداد، در روز پس از اين ضرب و شتم، هدا صابر در اثر سکتۀ قلبي درگذشت. خانوادۀ وي گفتند که مقامات زندان، به دليل عدم انتقال او به بيمارستان ظرف شش ساعت اوليۀ پس از سکته، مسئول مرگ وي مي باشند.

مقامات ايراني سابقۀ سياهي در باعث شدن مرگ زندانيان عقيدتي-سياسي از طريق بدرفتاري جسمي و يا کوتاهي در درمان آنان دارند.

از سال ۱۳۸۲ تا کنون، حداقل ۱۸ زنداني عقيدتي-سياسي، شامل ۷ زنداني پس از انتخابات ۱۳۸۸، در زندان جان خود را از دست داده اند. کمپين همچنين اخيرا گزارش داده است که چندين زنداني عقيدتي-سياسي نامه هاي سرگشاده اي نوشته اند که در آن شرايط زير استاندارد زندانهاي ايران، شامل شرايط بهداشتي و امنيتي بد را توصيف کرده اند.

برندۀ جايزۀ نوبل صلح و وکيل حقوق بشر، شيرين عبادي به کمپين گفت: ” مجموعه اين عوامل نشان مي دهد که حکومت در سنوات مختلف قصد جان سياسي را مي کند. يعني وقتي که يک زنداني سياسي حاضر به تمکين و مصاحبه و اقرار دروغين نمي شود به انحا مختلف سعي مي کننداو را بشکنند و يکي از اين انحا آزار واذيت جسمي است که در برخي موارد منجر به فوت مي شود چنانکه در مورد زنده ياد هدي صابر اين اتفاق افتاد.”

وي افزود: “آنچه در ايران اتفاق مي افتد در حقيقت سيستماتيک است و يک سهل انگاري سهوي نيست و فقط توسط چند مامور دون پايه زندان اتفاق نمي افتد. زيرا اگر به وسيله چند مامور دون پايه زندان بايد اين اتفاق ها مي افتاد حداقل بعد از اولين و دومين قتل دولت جمهوري اسلامي دستور رسيدگي مي داد وخاطيان را تنبيه مي کرد وليکن ديديم که هيچگاه کسي محکوم نشد.”

مريم شفيعي همسر يکي از اعتصاب غذا کنندگان، عماد بهاور، به کمپين گفت که زندانيان با هدف کلي ايجاد تغيير در وضعيت زندانيان سياسي به مرگ صابر و سحابي اعتراض دارند.

مريم شفيعي دربارۀ واکنش ۱۲ زنداني اعتصاب کننده نسبت به پيام فيروزه صابر و درخواست هاي شخصيت هاي ديگر براي توقف اعتصاب غذايشان در ملاقات کابيني امروز گفت: “آنها گفتند که اعتصاب را نمي شکنند و آنقدر ادامه مي دهند تا واکنش مسولان قضايي را برانگيزانند. عماد گفت با اين حرکت مي خواهند صداي اعتراض شان را به گوش جهان برسانند.”

وي افزود: “آنها مي خواهند مسولان تغييري در وضعيت زندانيان سياسي ايجاد کنند. آنها از هر گونه حقوق تضمين شدۀ زندانيان عادي مانند تلفن، ملاقات حضوري و مرخصي محروم هستند و نسبت به آنها و خانواده هايشان برخوردهاي تحقير مي شود. آنها گفتند هر هزينه اي را در اين راه متقبل مي شوند تا به نتيجه برسند و اوضاع شان تغيير کند.”

از زمان انتخابات سال ۱۳۸۸، صدها نفر، شامل تعداد زيادي از برجسته ترين وکلا، روزنامه نگاران، کنشگران، و مدافعان حقوق بشر صورت خودسرانه و به دليل فعاليتهاي مسالمت آميز و سخنان و نوشته هايشان در ايران دستگير شده اند. احکام بسيار زيادي بر اساس اعترافات اجباري صادر شده اند و تقريبا در تمامي موارد، محاکمات از استانداردهاي بين المللي قضايي برخوردار نبودند.

کمپين مجددا خواستار آزادي فوري کليۀ زندانيان عقيدتي-سياسي که به صورت غير عادلانه محکوم شده اند، منجمله ۱۲ نفري که در حال حاضر در اعتصاب غذا به سر مي برند، است.

زندانياني که در حال حاضر در اعتصاب غذا به سر مي برند افراد ذيل مي باشند: قربان بهزاديان نژاد (مشاور ميرحسين موسوي)، بهمن احمدي امويي (روزنامه نگار)، حسن اسدي زيدآبادي (عضو شوراي مرکزي دانش آموختگان تحکيم وحدت)، عبدالله مومني (عضو شوراي مرکزي دانش آموختگان تحکيم وحدت)، عماد بهاور (مسئول شاخۀ جوانان نهضت آزادي)، امير خسرو دليرثاني (فعال ملي-مذهبي)، ابوالفضل قدياني (عضو سازمان مجاهدين انقلاب اسلامي)، فيض الله عرب سرخي (عضو سازمان مجاهدين انقلاب اسلامي)، محمد جود مظفر (ناشر و نايب رييس کميتۀ دفاع از زندانيان سياسي ايران)، محمد رضا مقيسه (روزنامه نگار و عضو کميتۀ حقيقت ياب پس از انتخابات موسوي و کروبي)، محمد داوري (سردبير سحام نيوز)، و مهدي اقبال (عضو جبهۀ مشارکت).

در ۳۰ خرداد، مقامات نفر سيزدهم اعتصاب غذا کنندگان، مدافع حقوق بشر عمادالدين باقي را که دوران محکوميت وي به پايان رسيده بود را آزاد کردند. (کمپين بين المللي حقوق بشر در ايران – 30/3/90)
top