New limitations for political prisoners’ family visits in Ramadan

Kalameh Website

The time that prisoners all allowed visits by their families has been reduced in the months of Ramadan in Evin Prison. This is yet another limitation which political prisoners have been subjected to in the recent months.
It has been some time that political prisoners have been barred from seeing their families in person without an order from the Tehran Prosecutor or a written letter. Also, only one member of their family can visit them. On the side of all these limitations, the time reduction for visiting hours in the month of Ramadan is another obstacle for political prisoners’ visitation rights.
In other months of the year, families of political prisoners can go to prison from 9 am to 4 pm to visit their loved ones for 20 minutes. In the month of Ramadan, the visitation hall closes at 12:30pm and many families did not have enough time to visit their loved ones. Because of the new time reductions, visits have also been shortened. Notably, some of the families of political prisoners come from cities around Tehran to visit their loved ones in Evin Prison

محدوديت زمان ملاقات زندانيان در ماه رمضان
زمان ملاقات زندانيان با خانواده هايشان در ماه مبارک رمضان کاهش يافت .اين يکي ديگر از محدوديتهايي است که باز هم براي ملاقات زندانيان سياسي در ماه هاي اخير ايجاد شده است.
به گزارش کلمه، مدتهاست زندانيان سياسي بدون دستور دادستان تهران و نامه کتبي او نمي توانند با خانواده هايشان به صورت حضوري ملاقات کنند . همچنين فقط يکي از اعضاي خانواده حق ملاقات حضوري با زنداني را دارد .در کنار همه اين محدوديتها کاهش زمان ملاقات در ماه رمضان نيزمانع ديگري را در راه ملاقات زندانيان سياسي به وجود آورده است .
در مواقع ديگر سال خانواده زندانيان سياسي مي توانند از ساعت ۹صبح تا ۳بعد از ظهر براي ملاقات ۲۰ دقيقه اي با عزيزان شان به زندان مراجعه کنند. اين در حالي است که در ماه رمضان اين مدت کاهش يافته است و ساعت دوازده و سي دقيقه سالن ملاقات اوين تعطيل مي شود. اين موضوع موجب مي شد که خانواده هاي زيادي اصلا به ملاقات نرسند و به دليل محدود شدن زمان کلي ملاقات از دقايق ملاقات هر زنداني هم کاسته مي شود .برخي از خانواده هاي زندانياني سياسي از شهرهاي اطراف تهران براي ملاقات با عزيزان شان به تهران مي آيند. (كلمه – 28/5/89)
Human Rights Activists in Iran

Mohammad Javad Mozafar, the assistant head of the Association in Defense of Prisoner’s rights, a member of the Central Council of the Association in Defense of Free Press and head of the Kavir Publications was sentenced to two years of prison in the 15th branch of the Revolutionary Court headed by Judge Salavati.
According to news sources, this writer and cultural activist was arrested after Ashura events and was jailed in a solitary cell in cellblock 240 in Evin Prison for two months

محکوميت نايب رئيس انجمن دفاع از حقوق زندانيان به دو سال حبس تعزيري
محمدجواد مظفر، نايب رئيس انجمن دفاع از حقوق زندانيان و عضو شوراي مرکزي انجمن دفاع از آزادي مطبوعات و رئيس هيأت مديره انتشارات کوير، در شعبۀ ١۵ دادگاه انقلاب تهران، به رياست قاضي صلواتي به دو سال حبس تعزيري محکوم شد.
به گزارش منابع خبري، اين نويسنده و فعال فرهنگي، در هشتم دي‌ماه ۸۸ و بعد از وقايع عاشورا، دستگير و به مدت دو ماه در سلول انفرادي بند ٢۴۰ زندان اوين در بازداشت به سر برد. (هرانا – 28/5/89)

PJAK TV Website

In early morning on August 14, five Kurd citizens from the ‘Ney’ Village in Marivan were arrested by security forces and taken to the Marivan Intelligence Agency.
According to reports, these five men were identified as Bahman Fatahzadeh, 35, Bariar Kaveh, 17, Borhan Derakhshani, 18, Borhan Khosravi, 17 and 33 year old Ekhtiar Kaveh. There are no reports on why they were arrested

بازداشت 5 نفردر شهر مريوان
بامداد 23مرداد ماه پنج شهروند کرد اهل روستاي ”ني“ از توابع مريوان توسط نيروهاي امنيتي بازداشت و به ‌اداره‌ اطلاعات مريوان منتقل شدند.
بنابه‌ گزارشها، اسامي اين افراد عبارتند از بهمن فتاحزاده‌ 35ساله‌ ، بريار کاوه‌17ساله‌ ، برهان درخشاني 18ساله‌ ، برهان خسروي 17ساله‌ و اختيار کاوه‌33ساله ‌که‌ تا لحظه‌ انتشار اين خبر اطلاعي از دلايل بازداشت آنان در دست نيست. (سايت تلويزيون پژاك 27/5/89)

Committee of Human Rights Reporters
Rasoul Bodaghi who has been charged with participating in gatherings with the intention of disrupting national security and propagating against the government was sentenced to 6 years of prison and a 5 year ban on party activism.
This member of the Managing Board of the Iran Teacher Association who is also a member of the Solitary Council for Democracy and Human Rights in Iran was trialed in the 15th branch of the Revolutionary Court headed by Salavati.
He is also one of the former heads of the Human Rights Activists in Iran and is currently jailed in cellblock 6 in Rajayi Shahr (Gohardasht) Prison in Karaj.

رسول بداغي به ۶ سال حبس محکوم شد

رسول بداغي، به اتهام حضور در تجمعات به قصد بر هم زدن امنيت ملي و تبليغ عليه نظام، به ۶ سال زندان و ۵ سال محروميت از شرکت در احزاب محکوم شد.
رسول بداغي، عضو هيأت مديره کانون صنفي معلمان ايران و از اعضاي شوراي همبستگي براي دموکراسي و حقوق بشر در ايران، در شعبه پانزدهم دادگاه انقلاب اسلامي به رياست قاضي صلواتي به ۶ سال زندان و ۵ سال محروميت از شرکت در احزاب محکوم شد.
رسول بداغي، از مسئولان اسبق مجموعه فعالان حقوق بشر در ايران و عضو کانون صنفي معلمان هم اکنون در بند شش زندان رجايي شهر در بازداشت به‌سر مي‌برد. (رهانا - 27/5/89)
Human Rights and Democracy Activists

According to reports, Salavati, the head of the 15th branch of the Revolutionary Court intends to issue a death sentence or life in prison sentence for Zahra Bahrami who has a dual Dutch Iranian nationality. She was arrested in the Ashura protests (Dec. 27, 2009).
On Monday August 17, Bahrami, 45, who has been kept in an undetermined state in the notorious cellblock 209 in Evin Prison for more than 8 months, was taken to the 15th branch of the Revolutionary Court headed by Salavati.
“You will be either given the death sentence or life in prison”, the judge told her.
Bahrami refused to defend herself because she did not have a lawyer and announced that she would only defend herself in the presence of a lawyer. After her protest, Salavati suspended the court session for another 10 days. Bahrami is still denied the right to a lawyer.
She has been charged with waging war with God, propagating against the government, being an active member of a monarchist association and forming an anti-government grouplet. Bahrami has denied all the charges and said that they were all extracted from confessions that she was forced into under physical and mental torture.
This 45 year old political prisoner is a mother of two and has a dual Dutch-Iranian nationality. She came to Iran to see her child and was arrested in the Ashura protests. She was then mentally and physically tortured while detained. Intelligence interrogators in the Sepah Cellblock in Gohardasht Prison and in cellblock 209 in Evin Prison have put her under severe pressure and torture and forced her into giving televised confessions against herself which was broadcasted from state-run TV. These interrogators have used these confessions against her in court.

زهرا بهرامي يکي از دستگير شدگان اعتراضات عاشورا در معرض صدور حکم اعدام قرار دارد
بنابه گزارشات رسيده به"فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران"صلواتي رئيس شعبه 15 دادگاه انقلاب قصد دارد يک شهروند ايراني – هلندي تبار را به نام خانم زهرا بهرامي که از دستگير شدگان اعتراضات گسترده عاشورا است محکوم به اعدام و يا حبس ابد نمايد.
روز دوشنبه 25 مردادماه خانم زهرا بهرامي 45 ساله که بيش از 8 ماه بلاتکليفي در بند مخوف 209 به شعبه 15 دادگاه انقلاب نزد فردي بنام صلواتي قاضي فرمايشي برده شد. صلواتي خطاب به خانم بهرامي گفت:«اين پرونده شما اعدام داره يا حبس ابد داره» .
خانم بهرامي به دليل نداشتن وکيل از دفاع کردن از خود امتناع ورزيد و اعلام کرد فقط در حضور وکيل از خود دفاع خواهد کرد. صلواتي رئيس شعبه 15 دادگاه انقلاب پس از اعتراض خانم بهرامي دادگاه را براي 10 روز ديگر به تعويق انداخت.خانم بهرامي هنوز از داشتن وکيل محروم مي باشد.
اتهاماتي که بازجويان وزارت اطلاعات به او نسبت داده اند عبارتند از:محاربه،تبليغ عليه نظام،عضو فعال انجمن پادشاهي و تشکيل گروهک بر ضد نظام مي باشد.خانم بهرامي تمامي اتهامات نسبت داده شد را رد کرد و آن را اعترافاتي که زير شکنجه هاي جسمي و روحي از او گرفته شده است که غير قانوني و غير انساني است.
زنداني سياسي زهرا بهرامي 45 ساله و داراي 2 فرزند است. او داراي مليت ايراني- هلندي است و براي ديدن فرزندش به ايران مسافرت کرده بود که در اعتراضات روز عاشورا دستگير و تحت شکنجه هاي وحشيانه جسمي و روحي قرار مي گيرد . بازجويان وزارت اطلاعات در بند سپاه زندان گوهردشت کرج و در بند 209 زندان اوين او را تحت شکنجه ها و فشارهاي قرون وسطائي قرار دادند و وي را وادار به اعترافات تلويزيوني عليه خود نمودند.اين اعترافات دورغين از تلويزيونهاي دولتي پخش گرديده است.بازجويان وزارت اطلاعات اعترافات دروغين تلويزيوني را به عنوان اتهام عليه او بکار برده اند وقصد دارند که او را بر مبني محاربه محاکمه کنند. (فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران – 27/5/89)

Committee of Human Rights Reporters
Hamed Omidi was sentenced to three years of prison based on article 610 of the Islamic Penal Code.
According to reports from Omidi’s lawyer, this student activist was sentenced to three years of prison on charges of assembling and conspiring against national security. Omidi has been detained for more than 6 months. He was arrested because of a film showing him in a protest gathering of Kurd students in Tehran’s universities and Judge Moqiseh sentenced him to the maximum punishment saying that he was in the front line of the protest and was carrying a picture (of Kurd political prisoner Ehsan Fatahian). In addition to his three year prison sentence he was also sentenced to being expelled from university and a ban on continuing his education in any university or academic level.
This student who is from the town of Tukab is a educational technology at Alameh University in Tehran who was arrested on February 10, 2010 after protesting the execution of Kurd political prisoner Ehsan Fatahian and has been jailed in Evin Prison’s cellblock 209 ever since

محکوميت حامد اميدي به 3 سال حبس و محروميت دايمي از تحصيل
حامد اميدي به استناد ماده 610قانون مجازات اسلامي به 3سال حبس محکوم شده است.
بر اساس گزارش هاي رسيده از سوي وکيل مدافع حامد اميدي، اين فعال دانشجويي به اتهام اجتماع و تباني عليه امنيت ملي و با استناد به ماده 610 قانون مجازات اسلامي، به 3 سال حبس محکوم شده است. حامد اميدي بيش از 6 ماه است که در بازداشت به سر مي برد. تنها دليل محکوميت حامد اميدي يک فيلم ضبط شده از تحصن اعتراضي دانشجويان کرد دانشگاه هاي تهران بوده است و قاضي مقيسه با استناد به اين که او در صف اول متحصنين بوده و عکس محکومان را به دست گرفته بود، او را مستحق اشد مجازات ماده مذکور دانسته و علاوه بر صدور حکم سه سال حبس به عنوان مجازات تکميلي، حکم اخراج وي از دانشگاه و محروميت از تحصيل در هر دانشگاه و مقطع تحصيلي را صادر کرده است.
حامد اميدي اهل تکاب و دانشجوي تکنولوژي آموزشي دانشگاه علامه است که روز بيست و يکم بهمن ماه سال گذشته و در پي اعترض به اعدام احسان فتاحيان بازداشت شد و از آن تاريخ در بند 209 زندان اوين به سر مي برد. (كميته گزارشگران حقوق بشر – 17/5/89)

Jailed student activist transferred to notorious Karaj Prison

Kalameh Website

Jailed student activist Majid Tavakoli who is also one of the 17 hunger striking political prisoners in Evin was transferred to the Rajayi Shahr (Gohardasht) Prison in Karaj.
Majid Tavakoli is a member of the Islamic Association of the Amir Kabir University and was arrested after making a speech in a student gathering on Student Day.
The 15th branch of the Tehran Revolutionary Court has sentenced this student activist to 8 years and six months of prison, a five year ban on political activities and a five year ban on leaving the country

انتقال مجيد توکلي به زندان رجايي شهر

مجيد توکلي، فعال دانشجويي و يکي از هفده زنداني اعتصاب کننده غذا ، امروز از زندان اوين به زندان رجايي شهر منتقل شد.
به گزارش کلمه، مجيد توکلي، عضو انجمن اسلامي دانشگاه صنعتي امير کبير ، از فعالان دانشجويي است که در پي يک سخنراني در گردهمايي دانشجويان در روز دانشجو در شانزدهم آذرماه در بازداشت به سر مي برد.
شعبه ۱۵ دادگاه انقلاب تهران وي را به هشت سال و شش ماه حبس تعزيري، پنج سال محروميت از فعاليت‌هاي سياسي و نيز پنج سال ممنوعيت خروج از کشور محکوم کرده است. (كلمه – 25/5/89)

Human Rights and Democracy Activists in Iran

According to reports, 16 hunger striking political prisoners who are in solitary cells in Evin Prison were denied visitation rights for the third week in a row.
These 16 political prisoners who went on hunger strike three weeks ago after being thrown in solitary have been barred from contacting their family and their state in solitary after three weeks of hunger strike is not known.
Other political prisoners in cellblock 350 in Evin Prison have also been cut off from their families from three weeks ago.
On the other hand, intelligence agency interrogators, Sedaqat, the head of prison, and Mostafa Bozorgnia, the head of cellblock 350 has put pressure on political prisoners in this cellblock under the excuse that they eat on Ramadan. Bozorgnia summoned several political prisoners warning them that they would be thrown in solitary for not fasting and has also put them under pressure saying that they have to pledge not to eat on Ramadan. Most political prisoners in cellblock 350 are not able to fast because of their poor physical health as a result of torture and a number of them cannot fast because of old age.
According to other reports, the quality and quantity of food has become very poor since the start of Ramadan and prisoners are unable to eat the food. This has led to malnutrition among prisoners.
This is while Tehran Prosecutor Jafar Dolat Abadi denied the suppression of political prisoners in a recent interview.

ادامه ممنوع الملاقت 16 زنداني سياسي و شدت يافت فشارها عليه ساير زنداني سياسي بند 350
بنابه گزارشات رسيده به "فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران" 16زندانيان سياسي که در سلولهاي انفرادي بسر مي برند براي سومين هفته متوالي از داشتن ملاقات با خانواده هايشان محروم شدند.
16 زنداني سياسي که سه هفته پيش به سلولهاي انفرادي منتقل شدند و از لحظه انتقال اقدام به اعتصاب غذا نمودند.از آن زمان تاکنون هيچ ارتباطي با خانواده هاي خود نداشتند و وضعيت و شرايط آنها در ابهام کامل قرار دارد.
همچنين ساير زندانيان سياسي بند 350 از سه هفته پيش تماسهاي تلفني آنها با خانواده هايشان قطع شده است.
از طرفي ديگر بازجويان وزارت اطلاعات ،صداقت رئيس زندان و مصطفي بزرگ نيا رئيس بند 350 زندان اوين زندانيان سياسي اين بند را تحت عنوان سرکوبگرانه روزه خواري تحت فشار قرار داده اند. مصطفي بزرگ نيا معروف به جلاد بند 350 تعداد زيادي از زندانيان سياسي را احضار کرده است و به آنها اخطار کرده که به جرم روزه خواري آنها را به سلولهاي انفرادي منتقل خواهد کرد و همچنين آنها را تحت فشار قرار داده است که تعهد بدهند که ديگر روزه خواري نخواهند کرد. اکثر زندانيان سياسي بند 350 در اثر شکنجه هاي جسمي در طي دوران بازداشت و تعدادي از آنها به دليل کهولت سن قادر به گرفتن روزه نيستند.
همچنين به عمد براي افزايش فشار عليه زندانيان سياسي از آغاز ماه رمضان وضعيت کمي و کيفي غذاي بند به غايت بد شده است که زندانيان قادر به مصرف کردن آن نيستند. اين مسئله باعث سوء تغذديه زندانيان سياسي شده است..
اين درحالي است که جعفري دولت آبادي دادستان تهران در مصاحبه هاي خود سرکوب زندانيان سياسي را تکذيب مي کند و تمامي اعمال و رفتار ضد بشري عليه زندانيان سياسي و خانواده هاي که فريادهاي مقاومت آنها جهان را در بر گرفته است را تکذيب مي کند. (فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران – 25/5/89)


According to reports, the detention order for jailed labor activist Reza Shahabi, the head of the financial department of the Union of Workers of the Tehran and Suburbs Bus Company was extended for another two months.
On Sunday, August 15, this labor activist told his family in a very short call that his detention order was extended for another two months…
Reza Shahabi was abducted by agents of the Ministry of Intelligence on June 12 and transferred to solitary in the notorious cellblock 209 in Evin Prison.
He was deprived from family visits while detained. He only made a number of short and controlled telephone calls to his family which were each less than 2 minutes long. Intelligence Ministry agents threatened and subjected him to pressure before he contacted his family

تمديد مدت بازداشت فعال سنديکايي رضا شهابي به 2 ماه ديگر

بنابه گزارشات رسيده به "فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران" مدت بازداشت فعال سنديکايي رضا شهابي مسئول مالي شرکت اتوبوسراني تهران و حومه براي دو ماه ديگر تمديد شد.
روز يکشنبه 24 مردادماه فعال سنديکايي رضا شهابي طي تماس کوتاهي که با خانواده اش داشت به آنها اطلاع داد که مدت بازداشت او را براي 2 ماه ديگر تمديد کرده اند ...
لازم به يادآوري است که فعال سنديکايي رضا شهابي 22 خرداد ماه در حالي که مشغول بکار بود توسط مامورين وزارت اطلاعات ربوده شد و به سلولهاي انفرادي بند مخوف 209 زندان اوين منتقل گرديد.
او در طي مدت بازداشتش از داشتن ملاقات با خانواده اش محروم بود .آقاي شهابي در طي اين مدت چند تماس بسيار کوتاه و کنترل شده در حضور بازجويان وزارت اطلاعات با خانواده اش داشته است که مدت تماسها کمتر از 2 دقيقه بود. بازجويان وزارت اطلاعات همچنين خانواده آقاي شهابي را مورد تهديد و تحت فشار قرار داده بودند. (فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران – 25/5/89)
Human Rights Activists in Iran

Mehdi Mirzadeh, a Neimatollahi Dervish who is a resident of Bidokht was fired from the municipality on Tuesday August 14 after working there for five years.
According to his expulsion letter, he was expelled for going to the gravesite of Soltani Bidokht on August 10 and preventing (security forces) from putting up a sign which bans Dervishes from burying their dead in that location.

اخراج يک درويش گنابادي از شهرداري بيدخت
مهدي ميرزاده از دراويش سلسله نعمت اللهي گنابادي ساکن شهرستان بيدخت صبح روز شنبه 23 مردادماه، با وجود پنج سال سابقه خدمت، از شهرداري اخراج شد.
به گزارش خبرنگار سايت مجذوبان نور، در نامه مزبور، علت اخراج اين درويش گنابادي، حضور وي مقابل مزار سلطاني بيدخت در روز 19 مردادماه و ممانعت از نصب تابلوهاي ممنوعيت دفن اموات در اين مکان ذکر شده است. (هرانا – 25/5/89)
Radio Farda website
The website of French daily Le Figaro wrote that a number of cultural and literary personalities and Nobel laureates protested Sakineh Mohammadi Ashtiani’s stoning sentence saying that in the last 30 years, 150 stoning sentences were carried out in Iran. The French daily also said that there are currently three men and eight women in Iran who have been sentenced to death by stoning.

۱۵۰ حکم سنگسار در ۳۰ سال گذشته
سايت روزنامه فرانسوي فيگارو بار ديگر در مورد اعتراض برخي از شخصيتهاي فرهنگي، ادبي و برندگان جايزه نوبل به حکم سنگسار و اعدام سکينه محمدي آشتياني نوشته و ميافزايد در در ۳۰ سال گذشته ۱۵۰ حکم سنگسار در ايران به اجرا درآمده است. فيگارو ميافزايد سه مرد وهشت زن در حال حاضر در ايران محکوم به سنگسار شد هاند. (سايت راديو فردا- 26/5/89)
Iran Press News Website
On Monday August 16 at 10 pm, four security forces went to the home of Kazem Dehqan, a Neimatollahi Dervish, and attempted to arrest him.
Dehqan asked the agents to show an arrest warrant but was shown a document without a stamp and signature. He then told them that his arrest was illegal and refused to cooperate with them. The agents then resorted to violence and beat him and even threatened his wife at gun point. This incident ended after other Dervishes intervened and the agents left the scene.

اقدام به دستگيري يک درويش گنابادي در شهرستان کوار

: روز دوشنبه 25 مردادماه مقارن ساعت 10 شب، 4 تن از ماموران امنيتي و انتظامي به منزل آقاي کاظم دهقان از دراويش سلسله نعمت اللهي گنابادي مراجعه کرده و اقدام به دستگيري وي کردند.
اين درويش گنابادي پس از آن که از مامورين درخواست ارائه مجوز قانوني مي نمايد ، برگه اي بدون سربرگ و مهر و امضاء به وي نشان ميدهند که وي آن را غير قانوني دانسته و حاضر به تمکين از آنها نمي شود . مامورين نيز متوسل به خشونت و ضرب و جرح او شده و حتي همسر وي را با اسلحه گرم مورد تهديد قرار ميدهند . اين حادثه با دخالت جمعي از دراويش و ترک ماموران از محل پايان مي يابد. (ايران پرس نيوز – 26/5/89)
Mehr state-run news agency
The Commander of the State Security Forces in the Greater Tehran District said that on the third days of the plan to deal with those who carry knives, 778 people were arrested in the past 24 hours in Tehran.
“In this plan which started on Saturday in the capital to identify and arrest those who carry knives, 321 people were arrested on the first day, 121 people on the second day and 778 people were arrested on the third day”, Hossein Sajedi Nia said.

دستگيري 778 نفر در سومين روز اجراي طرح برخورد با حاملان سلاح سرد

فرمانده انتظامي تهران بزرگ گفت: در سومين روز اجراي طرح برخورد با حاملان سلاح سرد 778 حامل سلاح سرد در طول 24 ساعته گذشته در تهران دستگير شدند.
سردار حسين ساجدي نيا در گفتگو با خبرنگار مهر با بيان اين مطلب افزود: در پي اجراي طرحي که از روز شنبه در پايتخت به منظور شناسايي و دستگيري حاملان سلاح سرد آغاز شده در نخستين روز، 321 نفر و در روز دوم 121 نفر و در سومين روز 778 نفر در تهران به جرم حمل سلاح سرد دستگير شدند. (خبرگزاري مهر – 26/5/89)
Mukarian News Agency
A Kurd death row political prisoner in the Central Orumieh Prison went on a hunger strike on Sunday August 15.
The family of Mohammad Amin Agushi confirmed this report and said that he went on hunger strike in protest to limitations in prison and being kept in one cellblock with murderers.
Mohammad Amin Agushi is a retired teacher who was arrested along with Iraj Mohamamdi and Ahmad Poulad Khani about one year on charges of espionage. He was sentenced to death by the second branch of the Western Azarbaijan Military Court. This sentence was upheld by the 31st branch of the Supreme Court.

اعتصاب غذاي يک زنداني محکوم به اعدام درزندان اروميه
يک زنداني کرد محکوم به اعدام در زندان مرکزي اروميه به نام محمد امين آگوشي از روز يکشنبه 24 مردادماه ماه سال جاري ،دست به اعتصاب غذا زده است .
خانواده اين زنداني در گفتگويي با سرويس حقوق بشر آژانس خبري موکريان ضمن تاييد اين خبر اظهار داشتند : اعتصاب آگوشي در اعتراض به محدوديتهاي اعمال شده در قبال وي در زندان و نگهداري در بند قاتلين مي باشد
ياد آور مي گردد که محمد امين آگوشي (معلم بازنشسته ) به همراه ايرج محمدي واحمد پولاد خاني به اتهام مشارکت در جاسوسي حدود يک سال پيش بازداشت واز سوي شعبه دوم دادگاه نظامي آذربايجان غربي به اعدام محکوم که راي صادره پس از اعتراض توسط متهمين از سوي شعبه 31 ديوان عالي کشور عينا ابرام گرديد. (آژانس خبري موکريان – 26/5/89)

The Islamic Republic of Iran has a habit of throwing rocks at its perceived enemies, but the Mullahs in Tehran are slowly learning that the civilized world will not countenance the practice. Iranian officials last week commuted the sentence of Sakineh Mohammadi Ashtiani , a 43-year-old woman who had been sentenced to death by stoning for adultery. But all is not well yet.
When news of Mrs. Ashtiani's sentence began reaching the outside world in recent weeks, it prompted an international outcry.
‘Death by stoning is always cruel and inhuman, and it is especially abhorrent in cases where judges rely on their own hunches instead of evidence to proclaim a defendant guilty,' said Nadya Khalife of Human Rights Watch last week.
Democratic Sen. John Kerry, chairman of the Senate Foreign Relations Committee, condemned Iran 's execution method as 'appalling' and 'barbaric-‘.
The Web is replete with videos of stonings in Iran that show women buried up to their necks and pelted with stones hefty enough to inflict injury but not large enough to kill. Victims often die in slow agony.
Human rights organizations now fear that authorities will simply take an alternate tack and hang Mrs. Ashtiani instead. Chillingly, Iranian television broadcast a blurry interview with the woman on Wednesday in which she purportedly confessed to adultery and a new charge of complicity in the murder of her husband. But her lawyer, Mohammad Mostafaei, said the confession had been extracted through torture. Mr. Mostafaei himself was forced to flee Iran earlier this month and seek asylum in Norway after learning that his vociferous defense of Mrs. Ashtiani was about to result in his arrest.
New York-based Human Rights Watch expressed 'grave concerns' Friday that the televised confession signals that her execution is imminent-.
Amnesty International also denounced the broadcast: 'It appears that Iran's authorities have orchestrated this 'confession,' following the call for a judicial review,' said Hassiba Hadj Sahraoui, deputy director at Amnesty International's Middle East and North Africa program.
The organization said it is aware of at least 10 other people - seven women and three men - under a death sentence by stoning. Last year, at least three people sentenced to death by stoning were in fact hung.
Stoning was integrated into Iran's legal system in 1983 with the adoption of the Islamic Penal Code. An official moratorium was placed on the practice in 2002 but judges have continued to issue the sentence. The Iranian parliament has been considering a revision of the code that would exclude stoning but it has yet to be ratified.
Iran is discovering that few outside the Middle East favor the Mullahs' attempt to drag humanity back to an earlier era in human history, before justice was tempered by forgiveness-.
Only the benighted would willingly return to a world devoid of compassion for human frailty embodied by the wise words, 'He that is without sin among you, let him first cast a stone’.
It is long past time for Iran to remove the barbaric practice of stoning from its legal code, once and for all. (The Washington Times – Aug. 16, 2010)

نگرش عادلانه شكنجه از ديد يك رژيم ظالم
جمهورى اسلامى عادت دارد به دشمنان پنداشتى خود سنگ پرتاب كند، وليكن ملاهاى تهران كم كم به اين درك مىرسند كه جهان متمدن، اين عادت وى را تشويق نمىكند. مقامات ايران هفته پيش حكم سكينه محمدى آشتيانى 43ساله از مرگ به سنگسار بهخاطر بىعفتى، تخفيف دادند. وليكن هنوز بايد و شايد خوب نيست.
وقتى هفته پيش شروع شد و خبر حكم خانم آشتيانى به جهان خارج رسيد، يك اعتراض جهانى را به همراه داشت.
ناديا خليفه (nadya khalife)، از ديدبان حقوقبشر هفته پيش گفت، مرگ به شيوه سنگسار هميشه بىرحمانه و غيرانسانى است، بهخصوص در موارد منزجر كنندهيى كه قاضى بر اساس احساسات خود و نه بر اساس شواهد و مدارك، حكم به گناهكار دانستن متهم مىكند .
جان كرى سناتور دموكرات، و رئيس كميته روابط خارجى سنا، اين شيوه اعدام را در ايران محكوم نمود و آن ”رقتانگيز ”و ”وحشيانه ”دانست.
سايت عفو بينالملل مملو از ويدئوهايى در مورد سنگسار است كه نشان مىدهد زنان تا گردن در خاك دفن شده و سنگهايى به قدر كافى سنگين به آنها پرتاب مىشود كه آسيب برساند ولى موجب كشته شدن نشود. قربانيان معمولاً با تحمل رنج تدريجى مىميرند…
روز جمعه ديدبان حقوقبشر كه در نيويورك مستقر است ابراز “نگرانى شديد“ كرد كه اعتراف تلويزيونى حاوى اين پيام است كه اعدام وى حتمى است. عفو بينالمللى همچنين انتشار اين خبر را محكوم كرد: حسيبا حاج صحرائوى (hassiba hadj sahraoui ) نايب رئيس برنامه عفوبينالملل در خاورميانه و آفريقاى شمالى اظهار داشت، “به نظر مىرسيد كه بعد از درخواست بررسى قضايى، مقامات ايران اين اعتراف را هماهنگ كرده بودند“. …
ايران به اين اكتشاف رسيده است كه چندين كشور خارج از خاورميانه از تلاش ملاها براى به عقب كشيدن انسانيت به دوران اوليه تاريخ انسان استقبال مىكنند كه متعلق به قبل از دورانى است كه بخشش راه را براى عدالت هموار كرده بود.
تنها اين آدم جاهل [سنگسار كننده] است كه مىخواهدوارد دنياى [دوران اوليه تاريخ انسان] عارى از عطوفت در برابر سستمايگى انسان شود كه در كلمات خردمندانه “كسى كه در ميان شما بدون گناه است، بگذاريد اولين سنگ [تطهير] را پرتاب كند، ”تجسم يافته است.
بسيار دير شده است كه ايران بايستى عمل وحشيانه سنگسار از قوانين خود، يك بار براى هميشه حذف مىكرده است. (واشينگتن تايمز- 26/5/89)

Kalameh Website

It has been eight days that the medical team in Evin Prison has not checked on jailed journalist Keivan Samimi who is on his 22nd day of hunger strike.
According to reports, he is being denied treatment on orders of prison officials especially the head of Evin Prison Sedaqat and Bozorgnia, the head of cellblock 350.
Samimi’s family is very concerned for his health and has asked all judicial officials especially the Tehran Prosecutor to pay immediate attention to his condition.
This jailed journalist is in his 22nd day of hunger strike and is in very poor health. Samimi is 63 years old and in light of his age the lack of treatment can be very dangerous for his health.

وضعيت بسيار بد جسماني و وخامت حال کيوان صميمي
هشت روز تمام است که تيم پزشکان زندان اوين به کيوان صميمي روزنامه‌نگار دربندي که وارد بيست و دومين روز اعتصاب غذاي خود شده سر نزده و اوضاع جسماني او را کنترل نکرده اند.
بنا به گزارش کلمه، بي‌توجهي پزشکان ناشي از دستور مقامات زندان اوين بويژه صداقت، رييس زندان اوين و بزرگ نيا رييس بند۳۵۰ اين زندان است.
خانواده صميمي به‌شدت نگران سلامت وي هستند و از همه مسوولان قضايي بويژه دادستان تهران درخواست توجه فوري به وضعيت وي را دارند.
کيوان صميمي ،روزنامه‌نگار دربند که در بيست و دومين روز اعتصاب غذاي خود به‌سر مي‌برد وضعيت جسماني بسيار نگران کننده اي دارد.
کيوان صميمي ۶۲ ساله است و با توجه به سنش اين بي‌توجهي مسولان زندان اوين براي سلامتش بسيار خطرناک است. (کلمه –

IRAN Weekly Report : Violence against women

Female journalist sentenced to 6 years of prison and 5 year ban on journalism

Badrolsadat Mofidi, the Secretary of the Iran Journalist’s Association was sentenced to six years of prison and a five year ban on journalistic activities by the 26th branch of the Revolutionary Court in Tehran.
She was charged by Judge Ahmadzadeh with assembling and conspiring against the security of the nation and propagating against the government in a court which was held last Tuesday behind closed doors.
She was detained before this for five and a half year in temporary detention before being release on bail. (Peik-e-Iran Website – Aug. 10, 2010)

Woman awaiting stoning beaten into false confession
Last night the Islamic Republic state-run television broadcasted an interview showing Sakineh Mohammadi Ashtiani and according to this interview, this woman who is in danger of stoning and execution confessed to committing adultery and murdering her husband. She confessed against herself and her lawyer, Mohammad Mostafayi and accused him of taking advantage of her…
“Mrs. Mohammadi was taken to room 37 in Tabriz Prison and confessed against herself but these confessions were not taken under normal circumstances and according to reports that I have, she was severely beaten and forced into such an interview”, Javid Kian, Mohammadi’s lawyer said one day after this interview was broadcasted.
“They went up to Mrs. Mohammadi’s family who are extremely religious and taped a film of them talking against Sakineh regarding the fact that Sakineh had committed adultery and that she had to be punished… unfortunately Mrs. Mohammadi’s family have put her children under severe pressure that your mother has dishonored the reputation of the family and has to be executed or stoned and this has put severe mental pressure on Mrs. Mohammadi’s children”.
Her lawyer said that he was informed via his other clients in the female cellblock in Tabriz Prison that Sakineh was forced to give a televised interview under the pressure of beatings. (Rooz Website – Aug. 12, 2010)

محکوميت مفيدي به شش سال حبس تعزيري و ۵ سال محروميت از فعاليت مطبوعاتي

بدرالسادات مفيدي دبير انجمن صنفي روزنامه نگاران ايران به ۶ سال حبس تعزيري و ۵ سال محروميت از فعاليت مطبوعاتي از سوي شعبه ۲۶ دادگاه انقلاب محکوم شد.
به گزارش «تا آزادي روزنامه نگاران زنداني»، اتهامات اين روزنامه نگار اجتماع و تباني عليه امنيت کشور و فعاليت تبليغي عليه نظام در دادگاه روز سه شنبه هفته گذشته که به صورت غيرعلني برگزار شد، توسط قاضي احمدزاده عنوان شده است.
مفيدي پيش از اين به مدت ۵ ماه ونيم در بازداشت موقت بوده و هم اکنون با قرار وثيقه آزاد است. (پيك ايران – 19/5/89)

ضرب و شتم سکينه محمدي براي گرفتن اعترافات اجباري
شب گذشته برنامه بيست و سي صدا و سيماي جمهوري اسلامي مصاحبه اي از سکينه محمدي آشتياني پخش کرد که براساس آن، اين زن که در خطر سنگسار و اعدام قرار دارد به ارتکاب زنا و قتل همسرش اعتراف کرد و به بيان اعترافاتي عليه خود و وکيلش، محمد مصطفايي پرداخت و او را متهم به سوء استفاده کرد...
جاويد کيان، وکيل خانم محمدي آشتياني روز گذشته و بعد از پخش اعترافات موکلش در برنامه 20:30 به "روز" گفت: "خانم محمدي را به اتاق 37 زندان تبريز برده وعليه خودش از او اعترافات گرفته اند اما اين اعترافات در شرايط عادي نبوده بلکه براساس اخباري که دارم به شدت خانم محمدي را مورد ضرب و شتم قرار داده و کتک زده و وادار از انجام چنين مصاحبه اي کرده اند. کار خطرناک ديگري هم که انجام داده اند اين است که از چند نفر از اعضاي خانواده و بستگان خانم محمدي هم عليه او فيلم گرفته اند."
آقاي کيان توضيح مي دهد: "رفته اند سراغ خانواده خانم محمدي که افرادي به شدت مذهبي هستند و از چند نفر از آنها عليه سکينه فيلمي گرفته اند مبني بر اينکه سکينه مرتکب زنا شده و بايد مجازات شود و.... متاسفانه خانواده خانم محمدي هم به شدت فرزندان او را تحت فشار قرار داده اند که مادر شما آبروي خانواده ما را برده و بايد اعدام يا سنگسار شود و فشار رواني شديدي عليه بچه هاي خانم محمدي ايجاد کرده اند."
وکيل سکينه محمدي سپس خبر ميدهد که از طريق ساير موکلينش در بند نسوان زندان تبريز اطلاع يافته که سکينه تحت فشار و زير کتک شديد مجبور از مصاحبه تلويزيوني شده است. (سايت روز – 21/5/89)
SSF commander promises crack down in holy month of Ramadan

The deputy commander of the State Security Forces announced that in the holy month of Ramadan, police will severely deal with those who eat in their cars and will hand over the transgressors to judiciary sources after impounding their cars.
“Eating in public is one of the problems that the police will deal seriously with like the years before”, Ahmad-Reza Radan announced.
“Dealing with noise pollution (stopping cars with loud, banned music), improper clothing and improper veiling are other measures taken by the police in the month of Ramadan”. (Raja News state-run website – Aug. 18, 2010)

Young Tehrani violently beaten in public for smoking in Ramadan
On Thursday, the firs day of Ramadan (in Iran), a young man who was smoking a cigarette in the Moqadas Ardabili Street (in Tehran) was attacked and severely beaten by security forces in the 161 Police Station in front of other people on the street. This young man was beaten and dragged to the police station while pleading with the forces that ‘it was the first day of Ramadan and I swear I forgot’ and even apologized for smoking. (Iran News Agency – Aug. 14, 2010)

خودروي روزه‌خواران توقيف مي‌شود
جانشين فرمانده نيروي انتظامي اعلام كرد: در ماه مبارك رمضان پليس با افرادي كه در خودروشان اقدام به روزه‌خواري مي‌كنند به‏شدت برخورد كرده و ضمن توقيف خودرو فرد خاطي را به مرجع قضايي معرفي مي‌كنند...
سردار احمدرضا رادان اعلام كرد: روزه‌خواري در ملأعام يكي از معضلاتي است كه مانند سال‌هاي گذشته با برخورد جدي پليس مواجه خواهد شد.
سردار رادان گفت: برخورد با آلودگي صوتي، بد‌پوششي و بد‌حجابي از ديگر اقدامات پليس در ماه رمضان است. (رجا نيوز – 17/5/89)

ضرب وشتم وحشيانه يك جوان درملاعام به جرم كشيدن سيگار درماه رمضان
به گزارش خبرنگار آژانس ايران خبــــــــرروزپنج شنبه دراولين روز ماه رمضان در خيابان مقدس اردبيلي نرسيده به كلانتري 161 ولنجك , جواني كه در حال سيگاركشيدن بود به ناگهان مورد ضرب وشتم شديد ماموران اين كلانتري در انظار مردم قرار گرفت . اين جوان در حالي كه ميگفت:” روزاول ماه رمضان است ومن به خدا اصلا حواسم نبود” و حتي ازمامورين نيز معذرت خواهي كرد , اما با ضرب وشتم شديد , كشان كشان به كلانتري منتقل شد . (آژانس ايران خبر - 23/5/89)
Iran arrests 3 Baha’is in Isfahan

Security forces went to the home of Faraz Rohi (M), Zhinous Jushian (F) and Nasim Rohi (F), three Baha’i residents of Vilashahr in Isfahan and arrested them after conducting a search.
These people were active in fighting illiteracy and according to reports, and went to the Qale Mosa Khan Village located 50 kilometers from Isfahan since May 2009 for about a year and four months and educated the children in this area with books that were approved by the Guidance Ministry.
These people taught literacy to about 8 women and 15 children and had set up computer classes for them as well. They had transferred 200 scientific and story books for the children and teenagers to this village. Notably, because of the lack of a doctor and medical services in this village, they also took a number of villagers who needed eye care to town for treatment.
The villagers were not aware of the religion of these social activists and their activities were only for social services. According to the latest reports, the detainees were taken to the Dastgerd Prison in Isfahan and have not visited their families since their arrest. (Committee of Human Rights Reporters – Aug. 8, 2010)

Baha’i leaders sentenced to 20 years of prison
Dian Alayi, the representative of the society of Baha’is in the United Nations said on Sunday that seven leaders of the Baha’i society in Iran were sentenced to 20 years of prison each. Their trial ended in mid June.
Fariba Kamal Abadi, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi, Saied Rezayi, Mahvash Sabet, Behrouz Tavakoli and Vahid Tizfahm are seven Baha’i leaders in Iran who have been jailed from about two years ago.
The Judiciary of the Islamic Republic has charged them with ‘spying, acting against national security and waging war with God’.
Ms. Alayi stressed that these people were only arrested for being Baha’i and said, “The legal procedure was wrong from the very beginning because these seven people were kept in solitary confinement for a long time without even knowing their charges”.
According to Ms. Alayi, the arrested leaders were only allowed to see their lawyers for one hour in the whole two years of their detention. (Radio Farda Website – Aug. 9, 2010)

Another Baha’i man sentenced to prison

In the ongoing suppression of religious minorities in Iran, another Baha’i citizen was sentenced to three years of prison by the Babol Revolutionary Court.
According to reports, Moshtaq Samandari who is a resident of Babol was sentenced to three years of prison on charges of disrespecting Islam by advertising Baha’ism.
He was arrested by security forces last June and his sentence was issued based on this case. (Human Rights Activists in Iran – Aug. 9, 2010)

بازداشت تعدادي از شهروندان بهايي در ويلاشهر اصفهان

ماموران امنيتي شام‌گاه ۱۴ مرداد با حضور در منزل فراز روحي، ژينوس جوشنيان و نسيم روحي، سه تن از شهروندان بهايي در ويلا‌شهر اصفهان اقدام به بازرسي منزل و بازاشت ايشان نموده‌اند.
اين افراد فعال در عرصه‌ي «سواد‌آموزي» بوده‌اند و بر اساس گزارش‌هاي رسيده از اردي‌بهشت‌ماه سال ۱۳۸۸ و در حدود يک سال و چهار ماه به روستاي «قلعه موسي‌خان» واقع در ۵۰ کيلومتري اصفهان مي‌رفتند و بر اساس کتاب‌هايي که از طرف وزارت ارشاد نيز تاييد شده بود، با کودکان اين منطقه کار مي‌کردند.
به گزارش کميته گزارشگران حقوق بشر، همچنين اين افراد به حدود ۸ زن و ۱۵ کودک سواد‌آموزي مي‌کرده‌اند و نيز کلاس‌هايي براي آموزش کامپيوتر براي افراد مورد نظر تشکيل داده بودند. ايشان حدود ۲۰۰ جلد کتاب علمي و داستاني براي مطالعه‌ي کودکان و نوجوانان به روستاي «قلعه موسي‌خان» منتقل کرده بودند. لازم به ذکر است به دليل عدم وجود پزشک و کمبود خدمات درماني در اين روستا، بعضي از افرادي که نياز به چشم‌پزشکي داشته‌اند را براي معاينه و درمان به شهر مي‌بردند.
شايان ذکر است اهالي روستاي موسي‌خان اصفهان هيچ اطلاعي از دين افراد مزبور نداشته‌اند و فعاليت ايشان تماما جنبه‌ي خدمات اجتماعي داشته است. بنا بر آخرين اطلاعات رسيده، افراد بازداشتي به زندان دست‌گرد در اصفهان منتقل شده‌اند و تا کنون ملاقاتي با خانواده‌هايشان نداشته‌اند. (کميته گزارشگران حقوق بشر – 17/5/89)

رهبران جامعه بهايى ايران هر کدام به ۲۰ سال حبس محکوم شدند
ديان علايى، نماينده جامعه بهاييان در سازمان ملل متحد، روز يکشنبه در گفت‌و‌گو با راديو فردا اعلام کرد، هفت‌تن از رهبران جامعه بهايى ايران که محاکمه آنها در اواخر خرداد ماه به پايان رسيده بود، هر کدام به ۲۰ سال زندان محکوم شده‌اند.
فريبا کمال‌آبادى، جمال‌الدين خانجانى، عفيف نعيمى، سعيد رضايى، مهوش ثابت، بهروز توکلى و وحيد تيزفهم، هفت‌تن از رهبران جامعه بهايى ايران هستند که از حدود دو سال پيش در زندان بهسر مى‌برند.
دستگاه قضايى جمهورى اسلامى اين هفت نفر را به اتهام «جاسوسى، اقدام عليه امنيت کشور و محاربه» محاکمه کرده است...
خانم علايى يک بار ديگر با بيان اين که اين افراد صرفاً بهدليل بهايى بودنشان بازداشت و محاکمه شده‌اند، درباره روند حقوقى رسيدگى به اتهام‌هاى رهبران بهايى ايران گفته است: «روند حقوق اصولاً از ابتدا کاملاً اشتباه بوده است. زيرا اين هفت نفر مدتهاى طولانى در سلولهاى انفرادى بودند، بدون اين که بدانند جرمشان چيست».
به گفته خانم علايى وکلاى رهبران بازداشت شده جامعه بهاييان ايران در مدت بيش از دو سال بازداشت آنها تنها يک ساعت اجازه ملاقات با موکلان خود را در زندان يافته‌ بودند. (سايت راديو فردا – 18/5/89)

يک شهروند بهايي به سه سال حبس محکوم شد

در تدوام سرکوب اقلييت هاي مذهبي در ايران يک شهروند بهايي از سوي دادگاه انقلاب بابل به 3 سال حبس تعزيري محکوم شد.
بنا به اطلاع گزارشگران هرانا، مشتاق سمندري شهروند بهايي ساکن بابل به اتهام اهانت به دين اسلام از طريق تبليغ ديانت بهايي از سوي دادگاه انقلاب شهرستان مذکور به تحمل سه سال حبس تعزيري محکوم شد. لازم به ذکر است نامبرده در اواخر خرداد ماه سال گذشته توسط نيروهاي امنيتي بازداشت و حکم فوق بر اساس همين پرونده صادر شده است. (هرانا – 18/5/89)
Brother of hunger striking political prisoner pleads for one phone call with brother
Majid Tavakoli is still continuing his dry hunger strike refusing to drink or eat to demand that prisoner’s rights are not violated and is in a very poor condition.
“They have made everything very hard”, Ali Tavakoli, Majid’s brother said.
“They have forced families to sign written pledges that they would not gather outside Evin Prison or the Prosecutor’s Office. If they do, they will be arrested. They even make threatening phone calls and my mother is suffering and is in critical condition as a result of these threats”.
“Unfortunately, we have no news on Majid. There is no way to communicate with him. His physical condition has made us very worried. This is the third time that Majid has gone on a dry hunger strike. All we say is that at least let us call Majid to convince him to end his hunger strike but they do not allow this”.
“If they do not have a religion, they can at least be noble men”, he said, addressing prison officials. (Daneshju News – Aug. 8, 2010)

Hunger striking political prisoners are banned from visits for second straight week

Hunger striking political prisoners in Evin Prison were banned from family visits for the second consecutive week which started 15 days ago after they protested the unsuitable conditions in cellblock 350 in this prison and were transferred to solitary cells. These prisoners are still on hunger strike.
A number of these prisoners have been banned for the second week while some have been banned for the third week from seeing their families. This is while Tehran prosecutor authorities and prison officials in Evin had given promises to their families who persistently came to follow up the conditions of their loved ones. They had promised these families that they would be able to visit and call their loved ones in prison; promises which have not been kept.
The lack of news on the condition of these prisoners has raised concerns for these families. They say that they do not know what has happened to their loved ones and that they have been without food for 15 days and left in their cells being banned from the smallest contact with their families.
The families of three political prisoners who are reportedly on dry hunger strikes are more worried about the condition of their loved ones.
Jailed journalists Bahman Amouyi and Keivan Samimi and student activist Majid Tavakoli have refused to drink water or tea (along with food) in their sixth day of dry hunger strike. There is no information on the condition of these three prisoners.
Reza Maleki is another political prisoner in cellblock 350 who was transferred to solitary from 5 days ago and joined the hunger strike of these 16 prisoners.
According to reports, Ehsan Abdeh Tabrizi, another prisoner in 350 is also on hunger strike. (Kalameh Website – Aug. 9, 2010)

Families of jailed hunger strikers gather outside Evin Prison demanding news on loved ones

The families of jailed hunger strikers in Evin Prison gathered outside this prison today (Monday) after their visits with their loved ones was cancelled again. The families of these prisoners were told that ‘your prisoners are banned from visits’ when they went to Evin today to see them.
These families asked to see Evin Prison officials but no one answered their requests. (Human Rights Activists in Iran – Aug. 9, 2010)

برادر مجيد توکلي: بگذارند با زندانيان تماس بگيريم شايد اعتصابشان را بشکنند
مجيد توکلي که به همراه ١٦ زنداني ديگر از ٢ هفته پيش تاکنون دست به اعتصاب غذا زده است، همچنان با ادامه اعتصاب غذاي خشک و عدم نوشيدن حتي آب خواستار رعايت حقوق زندانيان شده و در وضعيت به شدت نگران کننده اي به سر مي برد.
علي توکلي برادر مجيد توکلي به دانشجونيوز گفت: "شرايط را خيلي سخت گرفته اند. از خانواده ها تعهد کتبي گرفته اند که در مقابل دادستاني و زندان اوين جمع نشوند. در غير اين صورت بازداشت خواهند شد. حتي تماس تلفني هم مي گيرند و تهديد مي کنند. تا جايي که حال مادرم از نگراني و اين تهديدها به شدت وخيم شده است".
وي مي افزايد: "متاسفانه هيچ خبري از مجيد نداريم. هيچ راه ارتباطي براي تماس نيست. وضعيت جسماني مجيد به شدت نگرانمان کرده. مجيد براي سومين باري است که اعتصاب غذاي خشک کرده است. مي گوييم لااقل بگذاريد با مجيد تماس بگيريم تا قانعش کنيم که اعتصابش را بشکند، ولي نمي گذارند. اگر دين ندارند لااقل آزادمرد باشند".(دانشجو نيوز – 17/5/89)

لغو دوباره ملاقات زندانيان اعتصاب کننده اوين
زندانيان اعتصاب کننده اوين براي دومين هفته متوالي و پس از انتقال به سلول انفرادي از ملاقات با خانواده هايشان محروم شدند .
به گزارش کلمه، شانزده زنداني سياسي زندان اوين که از پانزده روز پيش به خاطر اعتراض به شرايط نامناسب بند ۳۵۰ به سلول انفرادي منتقل شده و دست به اعتراض زده بودند، همچنان به اعتصاب غذاي خود ادامه مي دهند.
برخي از اين زندانيان براي دومين هفته و برخي براي سومين هفته متوالي از ملاقات با خانواده هايشان محروم شده اند . اين در حالي است که مقام هاي دادستاني تهران و مسئولان زندان اوين به خانواده زندانيان اعتصاب کننده که در اين مدت بارها براي پي گيري وضعيت عزيزان شان به آنها مراجعه کرده، قول هاي مساعدي داده بودند.از جمله اين وعده ها ملاقات با عزيزان شان و تماس تلفني آنان بود وعده هايي که تاکنون تحقق نيافته است .
بي خبري مطلق از وضعيت اين زندانيان بر نگراني خانواده ها افزوده است. آنها مي گويند اصلا نمي دانيم چه بلايي بر سر عزيزانمان آمده است. آنها پانزده روز تمام است که بدون غذا در گوشه سلول هايشان رها شده اند و کوچکترين تماسي هم با خانواده هايشان نداشته اند .
همچنين خانواده سه زنداني که گفته مي شود در اعتصاب غذاي خشک به سر مي برند بيش از ساير خانواده ها نسبت به سلامت عزيزان شان ابراز نگراني مي کنند .
بهمن احمدي امويي ، کيوان صميمي روزنامه نگاران دربند و مجيد توکلي ،فعال دانشجويي از شش روز پيش در اعتصاب غداي خود از پذيرفتن آب و چاي نيز خودداري کرده اند .از وضعيت اين سه زنداني نيز هيچ اطلاعي در دست نيست .
رضاملک يکي ديگر از زندانيان بند ۳۵۰ نيز که از پنج روز پيش به سلول انفرادي منتقل شده ،به اعتصاب غذاي ۱۶ نفر پيوسته است .
گفته مي شود احسان عبده تبريزي ،يکي ديگر از زندانيان بند ۳۵۰ نيز همچنن در اعتصاب غذا به سر مي برد. (کلمه – 18/5/89)

تجمع خانواده زندانيان اعتصاب کننده مقابل زندان اوين
خانواده زندايان اعتصاب کننده اوين امروز ( دوشنبه) پس از لغو دوباره ملاقات با عزيزان شان در مقابل زندان اوين تجمع کردند .
خانواده هاي زندايان ، امروز مانند هفته هاي گذشته وقتي براي ملاقات با عزيزان شان به زندان اوين مراجعه کردند با اين جواب روبه رو شدند:” زنداي هاي شما ممنوع الملاقات هستند. ”
خانواده ها ي زندايان اعتصاب کننده درخواست ملاقات با مسوولان زندان را داشتند اما هيچ کس به آنها پاسخ نداد. (هرانا - 18/5/89)

Prison Condition

Political prisoner returned to prison despite critical condition

Hamzeh Karami a prisoner who was arrested after the elections and was recently released from the hospital because of heart problems was once again returned to Evin Prison on orders of the Tehran Prosecutor despite doctor’s orders that he has to be under treatment and in an environment away from stress and pressure. Doctors have prescribed that he receives an angiography as soon as possible.
His family is seriously concerned for his health.
Karami is the head the Jomhouriat Website and a top manager of the Free University. He was sentenced to 11 years of prison and a permanent discharge from all government occupations.
Websites recently published reports of a letter that he wrote from prison saying that he was severely tortured in prison by his interrogators. He wrote in this letter that confessions were extracted from him under torture. (Kalameh Website – Aug. 12, 2010)

Kurd political prisoner transferred to solitary

Yesterday, Kurd political prisoner Qader Mohammadzadeh was transferred to the quarantine section of Orumieh Prison on orders prison officials.
He was transferred to quarantine for having a cellular phone.
Mohamamdzadeh who has been jailed for more than three years was sentenced to 23 years of prison in the Mahabad Revolutionary Court on charges of establishing an illegal group and clashing with government forces. (Human Rights Activists in Iran – Aug. 13, 2010)

Families of hunger striking political prisoners clueless about fate of loved ones
The families of hunger striking political prisoners in Evin Prison say that they have not had any sort of communication with the 16 hunger striking political prisoners and none of them have been able to make a phone call so far. These 16 political prisoners are still in kept in solitary cells and have not been transferred to the public cellblock.
Setayesh Nouraninejad, the sister of political prisoner Hossein Nouraninejad, one of the 16 hunger strikers, said in an interview that the families of hunger strikers in Evin have written a letter to the head of the Judiciary expressing concern regarding the health of their jailed relatives who they have not had any contact with in the last 20 days. These families say that the continued persistence of officials in banning them from making phone calls and not transferring them to the public cellblock has raised questions regarding the unsuitable physical health of these prisoners. These families are wondering if their loved ones have even survived the hard conditions of going of hunger strike. (VOA Website – Aug. 14, 2010)

Prison sentence

Student activist sentenced to four years of prison

On Sunday, August 8, Ali Ajami a law student in Tehran University was taken to the 15th branch of the Revolutionary Court where Salavati the head of this branch sentenced him to four years of prison.
This jailed student was sentenced to one year of prison for propagating against the government and three years of prison for conspiring against the government.
Ali Ajami was arrested on February 9, 2009 after an attack by agents of the Ministry of Intelligence and was taken to cellblock 209 in Evin Prison. After 100 days in 209, he was transferred to cellblock 350 in Evin Prison. (Human Rights and Democracy Activists in Iran – Aug. 9, 2010)

Iran sentences labor leader to another year of prison

Mansour Osalu who was trialed while his lawyer was absent was sentenced to another year of prison which will be carried out after the end of his current prison term.
According to reports, Mansour Osalu, the head of the Union of Workers of the Tehran and Suburbs Bus Company was tried by the first branch of the Karaj Revolutionary Court.
He was denied a lawyer in the trial and his lawyers were not informed that their client was even taken to court.
Osalu is suffering from serious illnesses such as heart problems, back pain and eye problems and a legal doctor has state three times that he cannot tolerate incarceration and according to the law, he must be released. (Jaras Website – Aug. 11, 2010)

شرايط زندان

حمزه کرمي علي رغم نظر پزشکان متخصص به اوين بازگردانده شد

حمزه کرمي ،از زندانيان حوادث پس از انتخابات که به دليل عارضه قلبي و عوارض ناشي از آن در بخش CCU بستري و به تازگي مرخص شده بود ،عصر امروز چهارشنبه به دستور دادستان تهران و عليرغم نظر پزشکان متخصص و پزشکي قانوني مبني بر ضرورت ادامه معالجات در محيطي به دور از فشار و استرس ، به اوين بازگردانده شد . اين در حالي است که پزشکان عمل آنژيوگرافي را براي وي در اسرع وقت تجويز کرده بودند .
به گزارش خبرنگار کلمه، خانواده وي باتوجه به وضعيت نامطلوب جسمي اش ، به شدت نگران سلامت او هستند .
حمزه کرمي، مدير سايت جمهوريت و از مديران ارشد دانشگاه آزاد اسلامي است.. كه را به ۱۱ سال حبس قطعي و انفصال دائم از خدمات دولتي محکوم شد.
به تازگي برخي از سايت ها بخش هايي از نامه منتسب به او را منتشر کردند که خبر از شکنجه شديد ش در دوران تحت بازجويي مي داد .وي در اين نامه نوشته بود اعترافات او زير شکنجه از او اخذ شده است. (كلمه – 21/5/89)

انتقال قادر محمدزاده، زنداني کُرد به قرنطينه زندان اروميه

روز گذشته يک زنداني کرد به نام قادر محمدزاده به دستور مسئولين زندان اروميه به قرنطينه اين زندان منتقل شد.
به گزارش آژانس خبري موکريان، اين زنداني به دليل داشتن گوشي موبايل به قرنطينه منتقل شده است.
يادآور مي شود قادر محمدزاده که بيش از سه سال است در زندان به سر مي برد به اتهام تشکيل گروه غير قانوني و درگيري با نيروهاي دولتي و... در دادگاه انقلاب اسلامي مهاباد به به تحمل 23 سال حبس محکوم گرديده است. (هرانا – 22/5/89)

نگرانی شديد نسبت به سلامت زندانيانی که در اوين اعتصاب غذا کردند ادامه دارد
خانواده‌های زندانيان اعتصاب کننده در اوين می‌گويند که هنوز هيچگونه ارتباطی با ۱۶ زندانی اعتصاب‌کننده نداشته‌ و هيچ يک از آنها تا کنون تماس تلفنی نداشته‌اند. به گزارش سايت اينترنتی کلمه، اين شانزده زندانی هنوز در سلول‌های انفرادی هستند و به بند عمومی منتقل نشده‌اند.
ستايش نورانی نژاد خواهر حسين نورانی نژاد يکی از شانزده زندانی که در اعتصاب عذا بودند در گفتگوی تلفنی با پيام صدای آمريکا عنوان کرد که خانوادههای زندانيان اعتصاب کننده اوين با ارسال نامهای براى رئيس قوه قضاييه ضمن اظهار نگرانی نسبت به سلامت بستگان دربند خود که از بيست روز پيش هيچگونه تماسی با آنها نداشتهاند میگويند اصرار مسؤلان زندان در تداوم قطع تماسها و بازنگرداندن آنها به بند عمومی اين سؤال را در ذهن آنها به وجود آورده که آيا وضعيت نامناسب جسمی اين زندانيان قطع تماسها را ضروری کرده است؟ و آيا اصولا زندانيان از شرايط سخت اعتصاب غذا جان سالم به در بردهاند؟ (سايت صداى آمريكا - 23/5/89)

حكم زندان

محکوميت سنگين و غير انساني يکي از فعالين دانشجويي دانشگاه تهران

روز يکشنبه 17 مرداد ماه علي اعجمي دانشجوي رشته حقوق دانشگاه تهران به شعبه 15 دادگاه انقلاب برده شد و حکم سنکين و غير انساني 4 سال زندان توسط صلواتي رئيس دادگاه هاي فرمايشي ولي فقيه علي خامنه اي محکوم گرديد.
صلواتي بر مبناي اتهامات واهي که بازجويان وزارت اطلاعات به آقاي اعجمي نسبت داده بودند او را مورد محاکمه قرار داد . دانشجوي اسير به اتهام تبليغ عليه نظام به 1 سال زندان و اتهام تباني عليه نظام به 3 سال زندان محکوم شد که جمعا به 4 سال حبس تعزيري محکوم شده است.
لازم به يادآوري است علي اعجمي دانشجوي دانشگاه تهران، 20 بهمن ماه با يورش مامورن وزارت اطلاعات دستگير و به شکنجه گاه بند 209 زندان اوين منتقل شد. او پس از 100 روز بازداشت در بند 209 به بند 350 زندان اوين منتقل گرديد. (فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران – 18/5/89)

محکوميت منصور اسانلو به يک سال حبس ديگر

منصور اسانلو که هفته گذشته در غياب وکيل با اتهامي تازه محاکمه شد مجددا به يک سال حبس محکوم شد که اجراي آن از پايان محکوميت فعليش آغاز مي شود.
بنا به گزاش هاي رسيده به جرس، منصور اسانلو رئيس هيات مديره سنديکاي شرکت اتوبوسراني تهران و حومه هفته گذشته در شعبه يک دادگاه انقلاب کرج مورد محاکمه قرار گرفت.
اسانلو در هنگام محاکمه، از داشتن وکيل محروم بود و وکلاي او از انتقال موکل‌شان به دادگاه انقلاب بي اطلاع بودند.
رئيس سنديکاي اتوبوسراني تهران و حومه، در زندان دچار ناراحتي‌هاي حاد مختلفي مانند ناراحتي قلبي، کمر درد و ناراحتي چشم شده است و تا به حال سه بار پزشک قانوني راي به عدم تحمل حبس او را داده که طبق قوانين موجود او بايد آزاد مي شد. (جرس – 20/5/89)
Jailed journalist on verge of paralysis denied treatment

Jailed journalist Isa Saharkhiz has been inflicted with general paralysis since Friday August 6 and is unable to move.
Rajayi Shahr (Gohardasht) Prison where Saharkhiz was transferred to from last year since the death of a number of Kurd citizens in Evin Prison has bad conditions and prison authorities are oblivious to the condition of this political prisoner. This is while Saharkhiz had been suffering from back pain and heart problems. Despite this, prison officials were not willing to grant him even a one day medical leave from prison.
According to reports from Rajayi Shahr Prison, his muscle paralysis started from last Friday which can lead to paralysis in his face, eyes and other organs and he needs immediate hospitalization. This illness which is a kind of disturbance of the nervous system comes with severe pain in the face. Transferring Saharkhiz to the hospital can prevent his complete paralysis but prison officials are still oblivious to his physical condition.
This journalist has been jailed for more than one year. His trial was held behind closed doors where he was charged with insulting the leadership and it is not clear if the judge has agreed to grant him a leave.
Saharkhiz was arrested after the elections after being beaten and was transferred to Evin Prison. This journalist was kept in temporary detention in the whole one year of his time in jail. (Jaras Website – Aug. 7, 2010)

Details of torture of teenager arrested for handing out political flyers

Revolutionary Guards Corps Intelligence agents arrested 17 year old Ali Niknam on November 2, 2009 and tortured him after detaining him.
Niknam, who opposed the election results, was arrested on charges of carrying anti-government flyers and was subjected to torture.
“On Monday evening on November 2, I had a number of flyers calling for a march on November 3 and one of my close friends told me to go out with him to distribute the flyers…”, he said.
“Agents of the Revolutionary Guards arrested me and threw me into a Pride automobile and constantly gave me electric shocks (with electric batons), beat me and used very vulgar language in the automobile. They took me to a base near the Helal Ahmar Square [I realized later that they took me to this location] and started interrogating me while severely physically and mentally torturing me. They tortured me so severely that the wound of an operation done on my spinal cord to remove a cyst opened up one year after the surgery and the signs of electric shocks were still evident on my sides, shoulders and stomach for a long time afterwards. I also discharged blood for a few days after my release”. (Human Rights Activists in Iran – Aug. 9, 2010)

Tehran student sentenced to one year of prison and 74 lashes

Mehdi Sa’ad Khosravi, a political law student at Tehran University was sentenced to one year of prison and 74 lashes by the 26th branch of the Revolutionary Court. Nine months of his one year prison term has been suspended for five years.
According to reports, his charges were announced as assembling and conspiring, acting against national security and disrupting public order by Judge Pir Abbas. He was cleared of the first charge and sentenced to one year of prison for acting against national security and 74 lashes for disrupting public order.
He was arrested on December 26, 2009 while going to a mourning ceremony in Jamaran by security forces and after many interrogations in Evin Prison was transferred to cellblock 350. He was released on bail in mid March.
Notably, his sentence was issued around last month and Khosravi who did not have a lawyer in court was not able to appeal the sentence. (Peik-e-Iran Website – Aug. 10, 2010)

Prison guards attack and beat prisoners in Gohardasht prison

On Tuesday August 10, prison guards attacked hall 17 in Gohardasht Prison in Karaj and beat a number of prisoners. They also destroyed the personal belongings of prisoners like telephone cards and food.
Prison guards moved prisoners to the prison yard at about 9am until 11:45 am under the sun. They were banned from drinking water or using the restroom in this time. Prisoner Yaqub Baqeri Jahed who protested this treatment was attacked by guards and severely beaten with batons.
The head guard Officer Mirza Aqayi forced Baqeri Jahed to take off his pants etc. in front of other prisoners. He then tried to force him to bend over while violently beating him with a baton.
Mirza Aqayi rapes prisoners in solitary in cellblock 1 while torturing them or breaks their hands and legs under torture.
Notably, 50 prison guards took part in today’s violent attacks which was carried out under the command of Officer Mirza Aqayi. (Human Rights and Democracy Activists in Iran – Aug. 10, 2010)

Political prisoner on 28th day of hunger strike in critical condition denied treatment

According to reports, political prisoner Arjang Davoudi is on his 28th day of hunger strike and in critical health. He is in danger of death.
He is suffering from low blood pressure which has become more severe over time, a severe decrease of vision, headaches, dizzy spells and his is also unable to move.
On the other hand, interrogators of the Intelligence Agency and heads of Gohardasht Prison have increased pressure on this political prisoner and political prisoners who help him are summoned to the prison’s Department of Intelligence and Investigation where they are threatened that if they continue to help Davoudi, they will be thrown in solitary.
Political prisoner Mansour Radpour is one of the prisoners who was summoned and threatened by Reza Turabi, the head investigator of this prison, and Kermani and Faraji, the head and assistant head of the Intelligence Department. They threatened Mansour Radpour that if he helps Davoudi, he will be transferred to solitary cell in cellblock 1.
Ali Haj Kazem, the head of prison has ordered a ban on medical treatment for Davoudi and it has been a few days that he has not been treated while in critical condition.
This shows that the heads of the prison and intelligence interrogators intent to physically eliminate this political prisoner. Especially since one of his demands is that his complaint against Ali Haj Kazem be dealt with.
Political prisoner Arjang Davoudi who is currently jailed in cellblock 3 known as the Worker’s cell went on a hunger strike on July 14 in protest to prison conditions and inhumane limitations. Davoudi has demanded his minimum rights like ending his visitation and phone call ban to his family, medical treatment for his physical condition, ending the (illegal) confiscation of his home which has made his family homeless and seeing to his complaint against the head of Gohardasht Prison, Ali Haj Kazem. (Human Rights and Democracy Activists in Iran – Aug. 10, 2010)

Political prisoner denied treatment while in critical condition

Political prisoner Reza Jushan has been suffering from a serious eye problem for more than one week. His eyes are red and very painful and constantly irritated which has also seriously impaired his vision.
Jushan told a prison guard that he was going blind and asked why he was not being taken to the infirmary. The guard told him that he had to wait two months for his turn in the infirmary.
Reza Jushan has been transferred to secondary cellblock 17 in cellblock 6 of Gohardasht Prison from more than 4 months ago and is kept in isolation and has been banned from calling or seeing his family in this time.
One of the head interrogators of the Intelligence Agency named Mohebi ordered the transfer of this political prisoner where he is held incommunicado.
This section is used to put pressure on prisoners. This torturer issues arrest warrants for student, labor, and political activists, dervishes and those who participated in the post-election protests. He also interrogates and physically and mentally tortures detainees.
Jushan, 25, was arrested on December 1, 2009 after agents of the Intelligence Agency raided his home. He was taken to a solitary cell in the Sepah cellblock and after two months was taken to cellblock 4. Intelligence Agents once again raided the home of this family on December 7 and arrested his mother, Zahra Asadpour Gorji. She was also taken to the Sepah Cellblock and after weeks of interrogations and physical and mental torture, was transferred to Gohardasht Prison’s female cellblock. Gorji and her daughter Fatemeh Jushan were arrested before this for visiting their family members in Camp Ashraf in Iraq and were detained for 16 months in Gohardasht Prison. They were released after serving their prison term. Gorji and her son were sentenced to one year of prison to be served in Zanjan Prison and four years of exile in the Qeilar Village in Zanjan. (Human Rights and Democracy Activists in Iran – Aug. 11, 2010)

Doctor and human rights activist sentenced to 6 years of prison and 74 lashes

The second court sentence for Akbar Karami, jailed doctor, writer and human rights activist after eight months of prison was issued for him and this activist was sentenced to another three years of prison in addition to his current 3 year prison term. He was also sentenced to 74 lashes and five years of banishment to a desolate town and according to the court, his medical permit will be annulled in this time.
According to reports, Karami who was trialed on July 13 was charged with ‘insulting the president and members of the Guardian Council’ for which he was sentenced to 74 lashes and ’publishing lies with the intention of creating anxiety for the public’ for which he was sentenced to two year of prison. He was also sentenced to one year of prison for encouraging corruption and prostitution (sexual liberty). The judge of the 10th branch of the Revolutionary Court in Qom also obligated him to live in the town of Khormouj for five years and ordered that his medical permit be annulled by the Medical Science University…
This activist was arrested on November 24, 2009 after security forces stormed his home and clinic and he was kept in prison in an undetermined state despite his constant appeals to judicial officials. (Jaras Website – Aug. 12, 2010)

Political prisoner violently beaten in Evin Prison; psychological pressure on hunger striking prisoners

Three guard officers in Evin Prison attacked a political prisoner last night who was detained in a solitary cell in cellblock 240, violently beating him.
According to reports, these three guards were Ziayi, Karabalayi and Mahmoudi who have insulted and abused political prisoners especially prisoners in cellblock 350 in Evin Prison in the past.
The screams of this tortured prisoner who cried and moaned from pain until the middle of the night could be heard in the corridors of cellblock 240.
This incident put severe mental pressure on 16 hunger strikers who are still in solitary cells in Evin Prison. (Kalameh Website – Aug. 13, 2010)

وضعيت ناگوار جسمي سحرخيز در زندان رجايي شهر
عيسي سحرخير روزنامه نگار زنداني ازصبح جمعه 15 مرداد، به فلج عمومي مبتلا شده و قادر به حركت كردن نيست.
به گزارش جرس، زندان رجايي شهر كه سحرخيز از سال گذشته و از هنگام اعدام چند شهروند كرد در زندان اوين به آنجا منتقل شد، شرايط بدي دارد و مسوولين زندان نسبت به حال عمومي زندانيان بي تفاوتند. اين در حالي است كه سحرخيزدر يكسال گذشته از كمردرد رنج مي برد و عوارض قلبي نيز او را تهديد مي كند، با اين همه مسوولين زندان حاضرنشده اند در يكسال گذشته حتي يك روز به سحرخيز مرخصي استعلاجي دهند.
بنا بر اخبار رسيده از زندان رجايي شهر، فلج عضلاني سحرخيز از جمعه گذشته آغاز شده و اين عارضه كه مي تواند تمام صورت و چشم و اندامها را فلج كند، براي درمان نياز مبرم به بستري شدن در بيمارستان دارد. اين بيماري که نوعي اختلال عصبي است و همراه با احساس درد شديد در ناحيه صورت است. انتقال سحرخيز به بيمارستان مانع از ابتلا به فلج کامل وي خواهد شد با اين حال مسئولان زندان همچنان نسبت به شرايط جسماني وي بي تفاوت هستند.
اين روزنامه نگار زنداني بيش از يكسال است كه در زندان به سر مي برد . دادگاه سحرخيز به جرم توهين به رهبري به صورت غيرعلني برگزار شد و همچنان مشخص نيست كه قاضي دادگاه آيا با مرخصي سحرخيز موافقت مي كند يا نه.
عيسي سحر خيز بعد از انتخابات رياست جمهوري با ضرب و شتم دستگير و به زندان منتقل شد. اين روزنامه نگار در تمام يكسال گذشته در بازداشت موقت به سر برده است. (جرس – 16/5/89)

شرح شکنجه يک نوجوان 17 ساله توسط اطلاعات سپاه

نيروهاي امنيتي اطلاعات سپاه پاسداران در روز 11 آبان ماه سال 88 يک نوجوان 17 ساله به نام علي نيکنام را پس از بازداشت تحت شکنجه قرار دادند.
علي نيکنام نوجوان 17 ساله معترض به نتيجه انتخابات سال 88 که به اتهام حمل و نگهداري اعلاميه هاي ضد دولتي توسط اطلاعات سپاه پاسداران بازداشت شد، شکنجه هاي متحمل شده را به گزارشگر هرانا چنين شرح داد: عصر روز دوشنبه يازده آبان ماه سال 1388 در حاليکه تعدادي اطلاعيه فراخوان راهپيمايي 13 آبان در اختيار داشتم به همراه يکي از دوستان نزديکم به نام {.....} از من خواست تا با هم اطلاعيه مذکور را پخش کنيم... مامورين اطلاعات سپاه مرا دستگير و با اتومبيل پرايد ضمن وارد آوردن شوک الکتريکي مستمرو ضرب وشتم و فحاشي بسيار زننده و زشت در اتومبيل به پايگاهي در حوالي ميدان حلال احمر برده {البته بعدا متوجه شديم که مرا به اين محل بردند } و شروع به بازجويي تحت شکنجه فراوان جسمي و روحي نمودند بطوريکه محل عمل کيست موئي در انتهاي ستون فقرات که بيش از يکسال از آن سپري شده و هنوز بطور کامل جوش نخورده بود باز و آثار شوک هاي الکتريکي در پهلو ، کتف و ناحيه شکم تا مدتي کاملا مشهود بود و پس از آزادي چند روز به هنگام تخليه روده و مثانه خون از من دفع مي شد. (هرانا – 18/5/89)

محکوميت يک دانشجوي دانشگاه تهران به يک سال حبس و هفتاد و چهار ضربه شلاق

مهدي سعد خسروي دانشجوي دانشکده حقوق و علوم و سياسي دانشگاه تهران با حکم شعبه 26 دادگاه انقلاب به يک سال حبس و هفتاد و چهار ضربه شلاق محکوم گرديد که سه ماه از اين يک سال به صورت تعزيري و 9 ماه آن به مدت 5 سال به حالت تعليقي در نظر گرفته شده است. بنا به اين گزارش اتهامات وي توسط قاضي پير عباس اجتماع و تباني ، اقدام عليه امنيت ملي و اخلال در نظم عمومي اعلام گرديده بود که نامبرده از اتهام اول خود تبرئه و به جهت اقدام عليه امنيت ملي به يک سال و همچنين به جهت اخلال در نظم عمومي به 74 ضربه شلاق محکوم گرديده است.
خسروي عصر تاسوعاي سال گذشته براي شرکت در مراسم عزاداري به سمت جماران رفته بود که در طي مسير توسط نيروهاي امنيتي دستگير و بعد از بارها بازجويي در زندان اوين به بند امنيتي 350 انتقال يافته و سپس در اواسط اسفندماه با قيد وثيقه آزاد مي گردد.
شايان ذکر است که اين حکم اواخر ماه گذشته صادر گرديده و مهدي سعد خسروي که بدون وکيل در دادگاه حاضر گرديده بود با گذشت فرصت درخواست تجديدنظر به حکم دادگاه بدوي شکايت ننموده و تمکين به حکم نموده است. (پيك ايران – 19/5/89)

يورش وحشيانه گارد زندان به زندانيان بي دفاع زندان گوهردشت کرج.

روز سه شنبه 19 مرداد ماه گارد زندان به سالن 17 زندان گوهردشت کرج يورش برد و تعدادي از زندانيان را مورد ضرب و شتم وحشيانه قرار داد. آنها همچنين حداقل امکانات شخصي زندانيان بي دفاع و اسير را تخريب و کارت تلفنها و مواد غذايي زندانيان را ربودند.
گارد زندان حوالي ساعت 09:00 صبح زندانيان را به حياط بند منتقل کردند و آنها را در معرض تابش شديد خورشيد و گرماي زياد قرار دادند. زندانيان بي دفاع تا ساعت 11:45 دقيقه در حياط بند نگه داشته شدند. آنها در طي اين مدت از نوشين آب و استفاده از سرويسهاي بهداشتي محروم بودند.يکي از زندانيان بنام يعقوب باقري جاهد نسبت به رفتار وحشيانه گاردها اعتراض کرد که مورد يورش آنها قرار گرفت و با باتون بشدت مورد ضرب و شتم قرار گرفت.
فرمانده گارد افسر پاسدار ميرزا آقايي همراه با چند تن ا افراد گارد زنداني يعقوب باقري جاهد را درمقابل چشمان ساير زندانيان وادار به در آوردن لباسهاي پايين تنه او نمود. و با ضربات وحشيانه باتون از او مي خواستند که خم شود.
افسر پاسدار ميرزا آقاي يکي از افرادي است که زندانيان را در سلولهاي انفرادي بند يک زندان گوهردشت کرج در حين شکنجه مورد تجاوز جنسي قرار مي دهد و با شکنجه هاي وحشيانه دست و پاي آنها را مي شکند.
گفتني است که در حملات وحشيانه امروز بيش از 50 نفر از گاردهاي زندان شرکت داشتند و فرماندهي آنها را افسر پاسدار ميرزا آقايي به عهده داشت. (فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران – 19/5/89)

جان زنداني سياسي ارژنگ داودي در معرض خطر جدي قرار دارد

بنابه گزارشات رسيده به "فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران" زنداني سياسي ارژنگ داودي در بيست و هشتمين روز اعتصاب غذا شرايط جسمي اش به نقطه حادي رسيده است و خطر جدي جان او را تهديد مي کند.
عوارض ناشي از شکنجه ها در طي دوران بازداشت و اعتصاب غذاي باعث شده است که شرايط جسمي او را به نقطه خطرناکي برساند.
او در حال حاضر از عوارضي مانند افت فشار خون که با گذشت زمان حادتر شده است،افت شديد ديد وتار شدن قدرت بينايي اش ،سردرد،سرگيجه و عدم توان تحرک رنج مي برد.
از طرفي ديگر بازجويان وزارت اطلاعات و گردانندگان زندان گوهردشت کرج فشارها را برزنداني سياسي ارژنگ داودي شدت بخشيده اند و زندانيان سياسي که به آقاي داودي در شرايط حاد جسمي کمک مي کنند به بازرسي و اطلاعات زندان فرا خوانده مي شوند و آنها را مورد تهديد قرار مي دهند که در صورت ادامه کمک به آقاي دودي به سلولهاي انفرادي انتقال خواهند يافت. زنداني سياسي منصور رادپور از جمله کساني است که به بازرسي و اطلاعات زندان گوهردشت کرج فرا خوانده شد و مورد تهديد رضا ترابي رئيس بازرسي زندان ،کرماني و فرجي رئيس و معاون اطلاعات زندان قرار گرفت. آنها زنداني سياسي منصور رادپور را تهديد کردند در صورت کمک به آقاي داودي او را به سلولهاي انفرادي بند 1 منتقل خواهند کرد.
علي حاج کاظم رئيس زندان دستور عدم رسيدگي پزشکي به آقاي دودي را صادر کرده است و چندين روز است که آقاي داودي عليرغم شرايط حاد جسمي مورد معاينه و درمان قرار نمي گيرد.
شرايط و دلايل موجود حاکي از آن است که بازجويان وزارت اطلاعات و گردانندگان زندان قصد حذف فيزيکي اين زنداني سياسي را دارند.بخصوص که يکي از خواسته هاي آقاي داودي رسيدگي به شکايت او عليه علي حاج کاظم رئيس زندان مي باشد.
زنداني سياسي ارژنگ داودي که در بند 3 معروف به بند کارگري زندان گوهردشت کرج زنداني مي باشد در تاريخ 23 تيرماه در اعتراض به شرايط و محدوديتهاي غير انساني وادار به اعتصاب غذا شد. آقاي داودي خواستار احقاق حقوق اوليه خود مانند؛پايان دادن به لغو ملاقات و ممنوع تماس بودن با خانواده اش/رسيدگي پزشکي به وضعيت جسمي اش/پايان دادن به تصرف منزل شخصي و آوارگي خانواده اش و رسيدگي به شکايتي که عليه علي حاج کاظم رئيس زندان گوهردشت نموده است مي باشد.
(فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران – 19/5/89)

شرايط حاد جسمي يکي از زنداني سياسي که در ايزوله کامل قرار دارد
زنداني سياسي رضا جوشن بيش از يک هفته است که دچار ناراحتي حاد چشمي است.چشمان او قرمز مي باشد و دچار ريزش آب و درد شديد است و همچنين بر ديد او اثر منفي زيادي گذاشته است.زنداني سياسي رضا جوشن به يکي از پاسداربند ها بنام کرد گفته بود : چشمام داره کور ميشه چرا من را نمي بريد به بهداري ، پاسدار بند کرد در جواب او گفته بود:« که نوبت رفتن به بهداري هر دو ماه يکبار مي باشد و تو بايد تا رسيدن نوبتت صبر کني»...
رضا جوشن بيش از 4 ماه است که به فرعي 17 بند 6 ندان گوهردشت کرج منتقل شده است و بصورت ايزوله در آنجا نگهداري مي شود او در طي اين مدت از داشتن تماس و ملاقات با خانواده اش محروم بوده است.بازجويان وزارت اطلاعات براي تحت فشار قرار دادن زندانيان سياسي آنها را به چنين مکانهايي که داراي شرايط قرون وسطائي منتقل مي کنند.
دستور انتقال زنداني سياسي رضا جوشن به فرعي 17 بند 6 زندان گوهردشت و قطع تمامي ارتباطها با خانواده اش و ايجاد شرايط طاقت فرسا و غير انساني بدستور يکي از مسئولين وزارت اطلاعات و سربازجوي بند سپاه زندان گوهردشت کرج فردي بنام محبي مي باشد.اين جنايتکار عليه بشريت دستور دستگيريهاي فعالين سياسي،دانشجوئي، کارگران، زنان و اعتراضات قيام را در کرج صادر مي کند و در اکثر موارد خود فرماندهي دستگيريها را به عهده دارد.اين فرد بازجويي و شکنجه افراد را در بند سپاه خود به عهده دارد.
زنداني سياسي رضا جوشن 25 ساله 10 آذر ماه با يورش مامورين وزارت اطلاعات در منزل دستگير و به سلولهاي انفرادي بند سپاه منتقل شدو پس از 2 ماه از بند سپاه به بند 4 انتقال يافت.مامورين وزارت اطلاعات همچنين در روز16 آذرماه به منزل خانواده جوشن يورش بردند و خانم زهرا اسدپور گرجي مادر اين خانواده را دستگير و به سلولهاي انفرادي بند سپاه منتقل کردند و پس از چند هفته بازجويي و شکنجه هاي جسمي و روحي به بند زنان زندان گوهردشت کرج منتقل کردند. زنداني سياسي زهرا اسد پور گرجي و فرزندش( فاطمه جوشن) پيش از اين بدليل ديدار خانوادگي با فرزندش در قرار گاه اشرف در عراق دستگير و 14 ماه در زندان گوهردشت کرج بسر بردند و پس از پايان محکوميت غير انساني خود آزاد شدند. خانم زهرا اسدپور گرجي و فرزندش رضا جوشن 19 بهمن ماه 1388 در شعبه 1 دادگاه انقلاب توسط فردي بنام عاصف حسيني رئيس اين شعبه به حکم سنگين و غير انساني 1 سال تبعيد به زندان زنجان و 4 سال تبعيد به روستاي قيلار زنجان محکوم شدند. (فعالين حقوق بشر ودمكراسي در ايران – 20/5/89)

اکبر کرمي، پزشک و فعال حقوق بشري، به ۶ سال حبس و ۷۴ ضربه شلاق و تبعيد محکوم شد
حکم دادگاه دوم اکبر کرمي، پزشک، نويسنده و فعال حقوق بشري دربند، پس از گذشت هشت ماه بازداشت وي صادر شد و اين کنشگر، علاوه بر حکم سه سال زندان دادگاه اول، به سه سال زندان ديگر و ۷۴ ضربه شلاق تعزيري و ۵ سال تبعيد به شهرستاني دورافتاده محکوم گرديد و طبق راي دادگاه، طي اين مدت پروانه طبابت وي لغو خواهد شد.
به گزارش منابع خبري جرس، دادگاه دوم اکبر کرمي، در تاريخ ٢٢ تيرماه ۸۹ برگزار شد و وي به اتهام "توهين به رئيس جمهور واعضاي شوراي نگهبان" به تحمل ۷۴ ضربه شلاق تعزيري، "نشر اکاذيب به قصد اضرار به غير يا تشويش اذهان عمومي" به تحمل دو سال حبس به احتساب ايام بازداشت قبلي و بابت اشاعه و تشويق به فساد وفحشا (آزادي جنسي) به تحمل يک سال حبس با احتساب ايام بازداشت قبلي محکوم گرديد و قاضي شعبه ١۰١دادگاه انقلاب قم، نامبرده را به مدت پنج سال، ملزم به اقامت اجباري (تبعيد) در شهرستان خورموج نمود و دستور داد پروانه طبابت وي نيز، طي اين مدت، توسط دانشگاه علوم پزشکي لغو شود...
اين کنشگرِ حقوق بشري، سوم آذر ماه سال گذشته در پي يورش مأموران امنيتى – نظامى به مطب و منزلش، بازداشت شده و از آن روز تا کنون، با تمام‏ پى‏گيرى‏ها و دادخواست‌هاي مکرر به مسئولان قضايي، همچنان بلاتکليف در زندان نگهداري مي شد. (جرس – 21/5/89)

ضرب و شتم يک زنداني سياسي بند 240 و فشار روحي براي زندانيان اعتصاب کننده

سه افسر نگهبان زندان اوين شب گذشته با يورش به يک زنداني سياسي که در يکي از سلول هاي انفرادي بند 240 نگه داري مي شود او را مورد ضرب و شتم شديد قرار دادند.
به گزارش کلمه، سه افسرنگهباني که اين زنداني را مورد شکنجه قرار دادند، ضيايي، کربلايي و محمودي نام دارند که پيش از اين نيز بارها زندانيان سياسي اوين بويژه زندانيان بند 350 اوين را مورد توهين قرار داده اند.
صداي اين زنداني مورد شکنجه قرار گرفته که از شدت درد تا نيمه هاي شب ضجه و فرياد سر داده بود در کريدورهاي بند 240 شنيده مي شد.
اين اتفاق شانزده زنداني سياسي بند 350 را که دو هفته در اعتصاب غذا بودند و همچنان در سلول هاي انفرادي به سر مي برند ،تحت فشار شديد روحي قرار داده است. (کلمه – 22/5/89)
Iran hangs three people in public in Lorestan

Despite internal opposition and international protests, the Iranian regime still continues to issue and carry out death sentence. This is while many believe that the number of executions is higher than the figures officially announced by the government.
According to reports, three people were hanged in public today in the town of Aznay in Lorestan. (PJAK TV Website – Aug. 11, 2010)

Iran murders prisoner under torture in Gohardasht Prison
According to reports, a prisoner was killed after violent torture in a solitary cell in cellblock 1 in Gohardasht (Rajayi Shahr) Prison in Karaj.
On Wednesday, August 11, prisoner Hassan Qashqayi, 35, was transferred to solitary where he was violently tortured after coming back from court. He was tortured for a prolonged amount of time blindfolded while his hands and feet were shackled. He went into a coma and died after a few hours.
Hassan Qashqayi had resisted the pressure and bullying of security forces and was arrested in Varamin after clashing with security forces. He is from the Qashqayi Tribe and has been jailed for about 5 years. He was detained in cellblock 4 in Gohardasht Prison for a few months. Qashqayi was then transferred to the notorious cellblock 1 for no apparent reason. Some time ago he was thrown in solitary for protesting the violent treatment of prison guards where he was finally killed. (Human Rights Activists in Iran – Aug. 12, 2010)

Judiciary asks Khamenei to hang more than 1000 prisoners in secret letter

According to reports, the head of the Judiciary has requested clearance for the execution of 1,120 people in a confidential letter to Ali Khamenei.
According to a report by Sadeq Larijani to the leader, death sentences have been issued for 1,120 people which have been confirmed by the Supreme Court and the Judiciary is waiting for clearance from the leader to carry out the sentences.
From 2005 until now, the numbers of executions have increased every year and despite claims from Iranian officials, the numbers of executions have not been able to lower the crime rate and crime rate is on the rise…
Executions and the noose have always been the solution for many problems for politicians in the Islamic Republic. For example in the ninth presidential elections in Iran, Ali Larijani who was the candidate for the traditional fundamentalists who is currently the parliament speaker, said in answer to a question regarding improper veiling from a supporter that he believed that if an improperly veiled girl was executed in public, the problem of improper veiling would be uprooted! (Nedaye Sabz Azadi – Aug. 9, 2010)

Female political prisoner sentenced to death for links to PMOI

An informed source said that a death sentence has been issued for Farah Vazehan who was arrested after Ashura.
On August 4, there were reports that the 15th branch of the Revolutionary Court sentenced her to 15 years of prison but this informed source said that she was actually sentenced to death.
This source, who asked not to be named, said that Vazehan’s family did not inform her of her death sentence to prevent her from becoming unhappy.
This sentence was issued by Judge Salavati in the 15th branch of the Revolutionary Court and is an initial sentence.
Farah Vazehan is currently in the Public Female Cellblock in Evin Prison and has been in temporary detention for 7 months. She was arrested in her home two days after Ashura on December 29, 2009.
She has been charged with participating in street protests and ‘waging war with God by cooperating with the People’s Mojahedin Organization of Iran’. She lived outside of the country for many years and only came back to Iran to be at the side of her 19 year old daughter who has cancer and is undergoing chemotherapy. (Committee of Human Rights Reporters – Aug. 10, 2010)
Female political prisoner kept under hard conditions in Evin Prison
According to reports, political prisoners Elmira (Farah) Vazehan who was arrested after Ashura events is held in an undetermined state and under hard conditions in the female cellblock in Evin Prison.
She was arrested after widespread popular protests on Ashura (Dec. 27, 2009) by agents of the Ministry of Intelligence in her home along with her two children. She was taken to a secret Ministry of intelligence detention center where she was under constant torture for one month. She was interrogated three times in one month for several hours. This political prisoner was physically and mentally tortured in her interrogations. This detention center had dark cold corridors and lacked minimum facilities. The moans and cries of other prisoner who were being tortured could be heard day and night in this secret detention center.
After 30 days of torture, she was taken to a solitary cell in cellblock 209 in Evin prison where she was interrogated by an intelligence agent nicknamed Alavi. He was also in charge of interrogating her two children.
Her daughter has lymph cancer and is in critical condition. But agents of the Ministry of Intelligence detained her for a few days and interrogated and tortured her to force her to make confessions against her mother. They were forced to release her because of her deteriorating condition.
Farah Vazehan was banned from calling her family while in the secret detention center. Even when she was taken to cellblock 209 where she shared a cell with other prisoners she was still banned from contacting her family. This is while her daughter was very sick and Vazehan desperately needed to known about her condition.
She is currently detained in the female cellblock in Evin Prison and is still kept in an undetermined state after 8 months. She has been charged with taking pictures and films of protests and having communications with the People’s Mojahedin Organization of Iran…
Notably, Farah Vazehan’s uncle was hanged in the 80’s in prison and a number of her other family members including her sister were arrested and violently tortured in the arrests made in the 80’s. (Human Rights and Democracy Activists in Iran – Aug. 11, 2010)

Imminent risk of execution

Iran's Supreme Court has rejected Ja'far Kazemi's request to appeal against his death sentence. The sentence was imposed for his alleged participation in anti-government demonstrations and links with a banned organization. His sentence may be carried out at any time. Six other people with alleged links to the same organization are said to be under sentence of death.
Ja’far Kazemi was arrested on 18 September 2009 and interrogated and possibly tortured for months in Evin prison in Tehran. He was accused of participating in protests which followed the disputed outcome of Iran’s presidential election in June 2009, but was not accused of committing any violent acts; and for his alleged contact with banned OPPOSITION group the People’s Mojahedin Organization of Iran (PMOI). He was sentenced to death for “enmity against God”, and is also believed to have been convicted of “propaganda against the system”. On 26 April, he learned that his death sentence had been confirmed by an appeal court. A further appeal was apparently rejected in late July. Amnesty International is aware of six other men sentenced to death in Iran for alleged links to the PMOI.
Mohammad Ali Haj Aghaei, Ali Saremi (or Sarami), Abdolreza Ghanbari, Ahmad Daneshpour Moghaddam and Mohsen Daneshpour Moghaddam were reportedly also found guilty of “enmity against God”, possibly in the same case as Ja'far Kazemi. Information received on 4 August indicated that another man, Javad Lari, a merchant in the Tehran bazaar, had been sentenced to “death, without pardon” for “enmity against God.” He is also held in Evin prison, where he was reportedly tortured and forced to ‘confess’.

Ja’far Kazemi is reported to have been interrogated by security forces for months, and was pressured to make a televised “confession”, which he refused to do. He was previously imprisoned for membership of the PMOI in the 1980s or 1990s. One of his sons is a PMOI member and lives in Camp Ashraf, which houses PMOI members in Iraq. On 1 August, his wife, Roudabeh visited the Judiciary’s office in order to deliver a letter. They refused to accept it and informed her that the death sentence would be carried out.
Tehran’s prosecutor announced on 15 May that the death sentences of Ja’far Kazemi, Mohammad Ali Haj Aghaei, Mohammad Ali Saremi (or Sarami), Abdolreza Ghanbari (or Qanbari) and father and son, Ahmad and Mohsen Daneshpour Moghaddam, were upheld by the Appeal Court after they were found guilty of “enmity against God” in relation to their alleged links to the PMOI. In some cases, these links may amount to no more than having contact with family members linked to the PMOI…
Two women, Motahareh (Simin) Bahrami and Rayhaneh Haj Ebrahim, and one other man,
Teacher Abdolreza Ghanbari, aged 42, was arrested after the demonstrations which took place in later December 2009 marking the Ashoura religious commemorations, in which he was accused of participating. Held in section 2A of Evin Prison, which is under the control of the Revolutionary Guards, he was tried on 30 January 2010 and made a “confession” which is believed to have been made under duress.
Ali Saremi (or Sarami), aged 62, has a son in the PMOI who lives in Camp Ashraf, Iraq, whom he has visited. Ali Saremi has spent 23 years in prison for his political activities both before and after the 1979 Islamic Revolution in Iran (see (Amnesty International – Aug. 5, 2010)

سه نفر در لرستان در ملاء عام به دار آويخته شدند
عليرغم مخالفتهاي داخلي و اعتراضات بينالمللى، رژيم ايران هم‌چنان به ‌صدور و اجراي احکام اعدام ادامه‌ مي‌دهد. اين در حاليست که ‌بسياري از صاحبنظران بر اين باورند که ‌تعداد اعدامها بيشتر از ارقاميست که ‌رسماًً از سوي حکومت اعلام مي‌شود.
طبق خبرهاي رسيده‌ صبح امروز 3نفر در شهر ”ازناي“ لرستان در ملا عام بهدار آويخته شدند. (سايت تلويزيون پژاك - 20/5/89)

قتل فجيع يک زنداني در زير شکنجه در سلولهاي انفرادي (سگدوني)بند1 زندان گوهردشت کرج

بنابه گزارشات رسيده به "فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران" يکي از زندانيان سلولهاي انفرادي بند 1 زندان گوهردشت در اثر شکنجه هاي وحشيانه به قتل رسيد.
روز چهارشنبه 20 مرداد ماه زنداني حسن قشقايي 35 ساله پس از بازگشت از دادگاه و انتقال او به سلولهاي انفرادي معروف به سگدوني مورد وحشيانه ترين شکنجه هاي پاسداربندها قرار مي گيرد. او در حالي که دستان و پاهايش با دست بند و پابند بسته شده بود و چشمانش چشم بند زده شده بود مدت طولاني مورد شکنجه قرار مي گيرد که به کما فرو مي رود و بعد از چند ساعت به قتل رسانده مي شود.
حسن قشقايي بدليل دفاع از حق خود در مقابل زورگوييهاي نيروي انتظامي مقاومت کرده بود و با آنها درگير شده بود.او در شهر ورامين پس از درگيري دستگير مي شود.آقاي قشقايي از ايل قشقايي مي باشد و در حدود 5 سال است که در زندان بسر مي برد. او چند ماهي در بند 4 زندان گوهردشت کرج زنداني بود. سپس او را بدون دليل به بند 1 معروف به بند آخر خطيها منتقل کردند.
مدتي پيش بدليل اعتراض به برخوردهاي وحشيانه پاسدار بندها ،او را به سلولهاي انفرادي بند 1 معروف به سگدوني منتقل کردند و نهايتا در آنجا وي را به قتل رساندند.(فعالين حقوق بشر ودمكراسي در ايران – 21/5/89)

نامه محرمانه به خامنه اي براي اعدام بيش از 1000 زنداني
خبرنگار نداي سبز آزادي کسب اطلاع کرد که رييس قوه قضاييه با نگارش نامه اي محرمانه به علي خامنه اي، براي اعدام هزار و صد و بيست زنداني کسب اجازه کرده است.
طبق گزارش صادق لاريجاني به رهبر، براي 1120نفر حکم اعدام صادر شده و اين احکام در ديوان عالي نيز تائيد شده و قوه قضائيه منتظر اجازه از رهبري براي اجراي احکام است.
بر اساس گزارش ها از سال ۲۰۰۵ تا کنون هر سال آمار اعدام در ايران افزايش پيدا کرده است در حالي که بر خلاف ادعاي مقامات ايران، اين حجم از اعدام نتوانسته هيچ کمکي به کاهش آمار جرم و جنايت بکند. بلکه آمار جرم و جنايت همچنان افزايش مي يابد...
بين سياسيون جمهوري اسلامي اعدام و طناب دار همواره راه حل بسياري از مشکلات ناميده شده است. مثلا در جريان انتخابات رياست جمهوري دوره نهم، کانديداي جريان سنتي اصولگرا يعني علي لاريجاني که هم اينک رياست مجلس را بر عهده دارد، در پاسخ به سوال يکي از هواداران درباره بدحجابي گفته بود که به اعتقاد او اگر يک دختر بد حجاب در ملا عام اعدام شود، مشکل بد حجابي ريشه کن خواهد شد! (نداي سبز آزادي – 18/5/89)

صدور يک حکم اعدام ديگر براي يکي از متهمان حوادث روز عاشورا

يک منبع مطلع به رهانا گفته است که براي فرح واضحان يکي از متهمان حوادث بعد از انتخابات حکم اعدام صادر شده است.
در تاريخ ١٣ مرداد ماه خبري مبني بر صدور حکم ١۵ سال زندان براي فرح واضحان از متهمين روز عاشورا از سوي شعبه ١۵ دادگاه انقلاب اسلامي منتشر شده بود که يک منبع مطلع به رهانا گفته است، براي واضحان حکم اعدام صادر شده است.
اين منبع که نخواست نام‌اش فاش شود به رهانا، سامانه خبري خانه حقوق بشر ايران گفته است که خانواده‌ي واضحان براي عدم ناراحتي وي حکم اصلي وي را که اعدام بوده است به اطلاع‌اش نرسانده‌اند و حکم اصلي وي اعدام بوده است.
اين حکم که از سوي قاضي صلواتي در شعبه ١۵ دادگاه انقلاب صادر شده است و حکم دادگاه بدوي است.
فرح واضحام که هم اکنون در بند عمومي زندان اوين به سر مي‌برد حدود هفت ماه در «بازداشت موقت» بوده است. واضحام دو روز بعد از حوادث روز عاشورا در تاريخ ١٠ دي ماه ١٣٨٨ در منزل خود بازداشت شده بود.
اتهام فرح واضحام شرکت در اعتراض‌هاي خياباني و «محاربه از طريق همکاري با سازمان مجاهدين» اعلام شده است. وي سال‌ها خارج از کشور زندگي مي‌کرده است و به خاطر دختر ١٩ ساله‌اش که به سرطان مبتلا است و شيمي درماني مي‌شود به ايران بازگشته است. (رهانا – 19/5/89)

يکي از زنان دستگير شده روز عاشورا همچنان در شرايط سخت و بلاتکليفي بسر مي برد

بنابه گزاشات رسيده به "فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران"زنداني سياسي الميرا(فرح) واضحان که از دستگير شدگان عاشورا است در بند زنان زندان اوين همچنان در شرايطي سخت و در بلاتکليفي بسر مي برد.
زنداني سياسي الميرا (فرح) واضحان پس از اعتراضات گسترده مردم در روز عاشورا با يورش مامورين وزارت اطلاعات به منزلشان همراه با دو فرزندش دستگير شد. خانم واضحان را به بازداشتگاه مخفي وزارت اطلاعات منتقل کردند و يک ماه بطور مستمر تحت شکنجه هاي مامورين وزارت اطلاعات قرار داشت .او در طي يک ماه هر روز 3 بار که هر بار چند ساعت مورد بازجويي قرار مي گرفت . بازجوييهاي او با شکنجه هاي وحشيانه جسمي و روحي همراه بود.بازداشتگاه مخفي وزارت اطلاعات داراي راهروهاي تاريک و سرد بود. اين بازداشتگاه فاقد حداقل امکانات اوليه انساني بود.بطور دائم در طي شبانه روز صداي ناله ها و ضجه هاي دستگير شدگان که تحت شکنجه بودند شنيده مي شد.
پس از 30 روز شکنجه هاي طاقت فرسا به سلولهاي انفرادي بند 209 زندان اوين منتقل شد و بازجويي او را فردي با نام مستعار علوي سربازجوي وزارت اطلاعات به عهده داشت.علوي همچنين بازجويي 2 فرزند او را هم به عهده گرفته بود.
دختر خانم واضحان مبتلا به سرطان لنف بود و در شرايط وخيمي جسمي بسر مي برد. ولي بازجويان وزارت اطلاعات عليرغم وضعيت وخيم جسمي اش او را چندين روز در بازداشت نگه داشتند و مورد بازجوئي و شکنجه قرار مي دادند تا او را وادار به اعتراف عليه مادرش نمايند. بازجويان وزارت اطلاعات هنگامي که وضعيت جسمي دختر خانم واضحان وخيم شده بود ناچار به آزادي وي شدند.
زنداني سياسي الميرا (فرح) واضحان در طي مدتي که در سلولهاي انفرادي بازداشتگاه مخفي وزارت اطلاعات و بند 209 در بازداشت بسر مي برد حق داشتن هيچگونه تماسي با خانواده اش را نداشت. حتي زماني که او را به سلولهاي چند نفره در بند 209 زندان اوين منتقل کرده بودند باز هم او ممنوع ملاقات و ارتباط بود. در حالي که دخترش سخت بيمار بود و تمام تلاش او اين بود که از وضعيت فرزندش مطلع شود.
خانم واضحان در حال حاضر در بند زنان زندان اوين زنداني است و عليرغم گذشت بيش از 8 ماه همچنان در بلاتکليفي بسر مي برد. اتهاماتي که بازجويان وزارت اطلاعات عليه او بکار برده اند تهيه عکس و فيلم از اعتراضات مردم و داشتن ارتباط با سازمان مجاهدين خلق ايران است....
لازم به يادآوري است که دائي خانم واضحان از اعدام شدگان دهۀ 60 مي باشد و همچنين تعدادي از خانواده آنها و از جمله خواهر خانم واضحان در جريان دستگيريها و سرکوب خونين دهه 60 دستگير و مورد شکنجه هاي وحشيانه جسمي و روحي قرار گرفته بود. (فعالين حقوق بشر ودمكراسي در ايران – 20/5/89)

ريسك فورى اعدام گزارش عفو بينالملل آمريكا در رابطه با زندانيان سياسى مقاومت
دادگاه عالى ايران درخواست استيناف جعفر كاظمى عليه حكم مرگش را رد كرد. اين حكم بهخاطر اينكه گفته مىشود او در تظاهراتهاى ضددولتى شركت كرده و بهخاطر ارتباط با يك سازمان ممنوعه اعمال شده. حكم او ممكن است هر لحظه اجرا شود. گفته مىشود 6 نفر ديگر نيز به اتهام رابطه با سازمان مشابه، زير اعدام هستند.
جعفر كاظمى در 18سپتامبر 2009 دستگير گرديد و براى ماهها در زندان اوين در تهران بازجويى و احتمالا شكنجه شده. او متهم به شركت در تظاهراتي است كه بهخاطر نزاع بر سر نتايج انتخابات رياست جمهورى ايران در ژوئن 2009 برگزار گرديد، اما متهم به هيچ اقدام خشونت‌آميزى نشده است؛ و بهخاطر انتساب تماس با گروه اپوزيسيون ممنوعه سازمان مجاهدين خلق ايران، بهعنوان ”محاربه با خدا ”به مرگ محكوم شد، و هم‌چنين اعتقاد بر اين است كه او بهخاطر ”تبليغات عليه سيستم ”محكوم شده است. در 26آوريل، او دريافت كه حكم مرگ او توسط يك دادگاه استيناف مورد تائيد قرار گرفته است. يك استنياف ديگر ظاهرا در اواخر ژوئيه رد شده.
عفو بينالملل از [كيس] 6 مرد ديگر در ايران كه بهخاطر اينكه گفته مىشود با پى.ام.او.آى. رابطه دارند به اعدام محكوم شدهاند مظلع است…
سابقه امر
گزارش شده كه جعفر كاظمى براى ماهها توسط نيروهاى امنيتى مورد بازجويى قرار گرفته، و براى انجام يك ”اعتراف ”تلويزيونى تحت فشار قرار گرفته، كه او اينكار را رد كرد. او سابقا بهخاطر عضويت در پى.ام.او.آى. در دهه 1980 يا 1990 زندانى شد. يكى از پسران او يك عضو پى.ام.او.آى. است و در كمپ اشرف كه محل سكونت اعضاى پى.ام.او.آى. در عراق است، زندگى مىكند … .
دادستان تهران روز 15ماه مه احكام مرگ جعفركاظمى، محمد على حاج آقايى، محمدعلى صارمى، عبدالرضا قنبرى و پدر و پسر، احمد و محسن دانشپور مقدم را اعلام كرد، اين بعد از آن بود كه آنها بهخاطر رابطه اشان با پى.ام.او.آى. بهعنوان ”محارب با خدا ”مجرم شناخته شدند و دادگاه استيناف اين حكم را تائيد كرد. در بعضى از موارد، اين ارتباطات چيزى بيشتر از تماس با اعضاى خانواده مرتبط به پى. ام. او آى نبوده.
دو زن بنامهاى مطهره (سيمين) بهرامى و ريحانه حاج ابراهيم، و يك مرد ديگر، هادى قائمى حكم اعدامشان به احكام زندان تخفيف يافته است. محمد امين واليان در استيناف از ”محاربه با خدا ”تبرئه شد و حكم او به زندان و پرداخت جريمه نقدى تخفيف پيدا كرد… .
على صارمى، 62ساله، يك پسر در پى.ام.او.آى. دارد كه در كمپ اشرف در عراق زندگى مى‌كند، او به ديدار پسرش رفته بود .
على صارمى بهخاطر فعاليتهاى سياسىاش چه قبل و چه بعد از انقلاب اسلامى 1979 در ايران، 23سال را در زندان گذارنده است. (عفو بينالملل - 14/5/89)