EU's Ashton appeals to Iran to stay activist's execution

BRUSSELS, Oct 09, 2012 (AFP) - EU foreign policy chief Catherine Ashton on Tuesday urged Iran to stay the execution of activist Gholamreza Khosravi Savadjani, sentenced for allegedly supporting the People's Mujahedeen of Iran.
Ashton said in a statement she was "deeply concerned" by reports his execution "may be imminent". He was sentenced in 2010 for "enmity against God" in connection with claims he supported the dissident group.
Ashton "appeals for clemency and urges that the sentence be commuted," the statement said.
"The EU holds a strong and principled position against the death penalty," it added. Ashton "restates her call on Iran to halt all pending executions and to introduce a moratorium on the death penalty."
Earlier this year she voiced concern over the large number of executions in Iran, saying hundreds of people were executed in 2011. She said at the time that Iran was "the world's leading user of the death penalty per inhabitant".

L'UE demande la clémence pour un condamné à mort iranien

BRUXELLES, 09 oct 2012 (AFP) - La représentante de l'UE pour les Affaires étrangères, Catherine Ashton, a réclamé mardi "la clémence" pour un opposant iranien condamné à mort et dont l'exécution serait "imminente".
Mme Ashton est "profondément préoccupée par les informations selon lesquelles l'exécution du prisonnier iranien Gholamreza Khosravi Savadjani pourrait être imminente", a indiqué son porte-parole dans un communiqué.
Elle a lancé "un appel à la clémence" à l'égard de ce prisonnier et demandé que sa peine soit commuée.
M. Savadjani, 50 ans, a été condamné à mort sur des accusations de "crime contre Dieu". Considéré comme un sympathisant de l'organisation des Moudjahidine du peuple (OMPI), opposition interdite en Iran, il est détenu à la prison d'Evin à Téhéran, selon l'organisation humanitaire Human Rights Watch.
Emprisonné une première fois de 1981 à 1986, il a été de nouveau arrêté en 2008 et est emprisonné depuis cette date. Il a été condamné à mort en 2010.
En 2011, au moins 600 personnes ont été exécutées en Iran.

Human Rights Watch :
Since President Mahmoud Ahmadinejad took office in 2005 - authorities have forced professors to retire, eliminated social science courses and imprisoned student activists - say campaigners.
Eye-popping statistics in recent years show that while millions of girls around the world are still forced to end their education during primary school, if they go to school at all, girls in Iran were well-represented even at the university level.
But now the Iranian authorities appear determined to undermine that accomplishment and if they have their way, they may do away with it altogether.
A 2005 United Nations Educational Scientific and Cultural Organization survey found that a higher percentage of girls than boys were in primary school in Iran, making it one of the most successful countries promoting access to girls' education.
The majority of girls went on to secondary school and college. In fact, by 2007 when much of the world was still discussing how to get girls into so-called non-traditional careers - more than 70 per cent of students on science and engineering courses in Iran were women.
But as Iran's academic year began on September 22, students at several public universities across Iran faced seemingly arbitrary new restrictions on their fields of study - based solely on their gender.
A month earlier - the Science and Technology Ministry, which is responsible for higher education, announced new restrictions to limit the numbers of places for women in a large number of academic institutions.
A manual published annually by the ministry lists the major fields of study available to applicants sitting that year for the national entrance exam for public universities, which is held in June.
This year's edition revealed that 36 public universities across the country have banned female enrollment in 77 academic fields.
The manual also indicates that this 'single-gendering' is not limited to women: universities have also barred male enrollment in a number of majors. But a review of the list of banned majors for women includes a high number of technical and applied science majors, including engineering, which have been some of the most lucrative fields for graduates. An increasing percentage of women have been employed in these fields in recent decades.
‘Single-gendering' university majors is only the latest in a series of gender-specific measures that the Science Ministry has put in place or plans to as part of its university 'Islamicisation' program over the past few years.
Other measures that may adversely affect women's access to higher education include gender quotas for major fields of study such as engineering, restricting university applications based on geographical location and increasing gender-segregated spaces on university campuses - including classrooms.
Last year, for example, student rights groups reported that several dozen universities had started applying a quota system that guarantees males a higher percentage of places in up to 40 university majors.
Kamran Daneshjoo, Iran's science minister since 2009, has justified these gender-specific policies by repeatedly citing a 1987 regulation passed by the Supreme Council of the Cultural Revolution, a government body charged with ensuring that university curriculum reflects Islamic values and principles. The regulation, which had not really been enforced until now, required universities to separate men and women in classes and throughout campuses to the extent possible.
Other government officials and lawmakers have recently voiced support for these policies. The Iranian parliament's research center, for example, encouraged restricting female enrollment to universities in local provinces to reduce what it claimed were the 'destructive consequences' of female enrollment on family life - such as putting off marriage and working instead of making families their priority. Daneshjoo's policies are part of a wider crackdown on academic freedom since President Mahmoud Ahmadinejad took office in 2005. He has forced professors to retire, eliminated social science courses considered 'un-Islamic', imprisoned student activists and barred politically active students from enrolling in or continuing higher education.
Women may not be the only victims of the science ministry's plans to 'Islamicize' the country's universities, but they are an important barometer for academic freedom and fundamental rights in Iran today. In a country where women face discrimination in many areas, including marriage, divorce, inheritance and child custody - the university classroom has arguably served as the most powerful engine for gender equality and socio-economic progress for all Iranians. Indeed, if the government's gender-specific policies succeed we will see more than just a widening of the gender gap in education. We will witness the further erosion of a struggling civil society.

برنامه اسلامی کردن در دانشگاهها جامعه مدنی را تهدید می‌کند
سایت دیدبان حقوق‌بشر، 5اکتبر، 2012 - [6اکتبر روی سایت آمد] -   به قلم لیزل جرتهولدز (فعال حقوق زنان و مدیر کمپین) و فراز صانعی (محقق ایران در دیدبان) - بعد از این‌که پرزیدنت محمود احمدی‌نژاد در 2005به سر کارآمد مقامات، استادان  دانشگاهها را  مجبور کرده‌اند بازنشسته شوند، علوم اجتماعی را حذف کرده و فعالان دانشجویی را به زندان انداخته‌اند.
بنا‌به آماری تعجب‌آور در سالهای اخیر، درحالی‌که میلیونها دختر در سراسر جهان وادار به ترک تحصیل و توقف تحصیل در دوره دبستان می‌شوند اگر اصلاً  بتوانند به دبستان بروند، دختران در ایران به‌خوبی حتی در سطح دانشگاه حضور پیدا کردند. اما حالا مقامات ایران به‌نظر مصمم می‌رسند که چنین دستاوردی را تضعیف کنند…
با شروع سال تحصیلی جدید در 22سپتامبر، دانشجویان در دانشگاههای مختلف کشور با محدودیتهایی خودسرانه در رشته‌های مختلف مواجه شدند که صرفاً بر اساس جنسیت آنها بوده است...
بنا‌به گزارش سالانه وزارت علوم و تکنولوژی 36 دانشگاه کشور از نام نویسی زنان در 77رشته تحصیلی ممانعت کرده‌اند... اینکار بخشی از برنامه اسلامی کردن دانشگاههاست که طی چند سال گذشته در جریان بوده است... (دیدبان حقوق بشر- 14/7/1391)
Human Rights Activists in Iran :
According to reports, a non-political prisoner in the Central Zahedan Prison died as a result of food poisoning and not receiving medical care.
This prisoner convicted of narcotics trafficking in section 4 was transferred to the infirmary after getting food poisoning but because there was no doctor present in the infirmary, he was returned to his cell.
Mobin (Amir) Jalali passed away in his cell last night and his body was transferred out of his cell with a delay.
Lack of medical care in Zahedan Prison has in past led to prisoner deaths.
Notably, on Thursday, prison officials cut off all phone lines and closed all cell doors to prevent the news of the execution of five prisoners from leaking out. The death sentences for these five prisoners were carried out at dawn today.

عدم رسیدگی پزشکی موجب مرگ یک زندانی در زندان زاهدان
یکی از زندانیان عادی زندان مرکزی زاهدان بدلیل مسمومیت غذایی و عدم رسیدگی پزشکی جان خود را از دست داد.
بنا به اطلاع گزارشگران هرانا، ارگان خبری مجموعه فعالان حقوق بشر در ایران، یکی از زندانیان متهم به قاچاق مواد مخدر در بند ۴ زندان مرکزی زاهدان روز جمعه در پی مسمومیت غذایی به بهداری زندان منتقل شده که بدلیل نبود دکتر در بهداری بداخل بند بازگردانده می‌شود.
این زندانی که مبین (امیر) جلالی نام داشت شب گذشته در داخل بند زندان فوت می‌کند و انتقال جسد وی نیز با تاخیر روبرو می‌شود. رسیدگی پزشکی در زندان زاهدان هموراه به دلیل عدم حضور پزشک و امکانات پزشکی موجب مرگ زندانیان در این زندان می‌شود.
گفتنی است، روز پنج‌شنبه مسئولین زندان جهت جلوگیری از انتشار خبر اجرای حکم اعدام پنج زندانی، تلفنهای کل زندان مرکزی زاهدان را قطع نموده و در بندهای زندان را بسته بودند، حکم این ۵ نفر سحرگاه امروز به مورد اجرا در آمد. (هرانا – 15/7/91)
Human Rights and Democracy Activists in Iran :
According to reports, five people were hanged in a group execution in Zahedan Prison.
On the dawn of October 6, these five people from sections 3, 2 and 6 were hanged in this prison.
The names and specifics of these prisoners are as follows:
Hassan Mohammad, 45 from Bukan; had been detained for close to two years in section 2 in Zahedan Prison. His brother had been executed 12 years before in Orumieh Prison on charges of being a member of the Komoleh Party.
Nezam Islami, 65, had been detained for more than 4 years in section 3 in this prison
Hadi Nouri, 60 years old, from Zabol; was detained in section 3 in this prison
Mahmoud Zerehpoush, 63, from section 3 in Zahedan Prison
Eqbal Jozani, 45, from Zabol; had been detained for close to 3 years in section 6 in this prison.
These prisoners were hanged for drug related crimes.

اعدام گروهی و ضدبشری ۵ زندانی در زندان زاهدان
بنا‌به گزارشات رسیده به «فعالین حقوق‌بشر و دموکراسی در ایران» صبح امروز در یک اعدام گروهی و ضدبشری ۵ زندانی در زندان زاهدان بدار آویخته شدند.
بامداد روز شنبه ۱۵ مهر ماه رژیم ولی‌فقیه آخوند علی خامنه‌ای در یک جنایت غیرانسانی اقدام به اعدام گروهی ۵ زندانی از بندهای ۳، ۲ و۶ زندان زاهدان نمود.
پنج زندانی فوق روز پنجشنبه ۱۳ مهرماه جهت اجرای حکم اعدام به سلولهای انفرادی زندان زاهدان منتقل شدند
در میان اعدام شدگان امروز ۳ زندانی که سنین آنها بین ۶۰ و ۶۵ سال می‌باشند دیده می‌شود
اسامی زندانیانی که صبح امروز در زندان زاهدان اعدام شدند به قرار زیر می‌باشد:
۱-. زندانی حسن محمدی ۴۵ ساله اهل بوکان، نزدیک به ۲ سال در بند ۲ زندان زاهدان زندانی بود. برادر این زندانی به اتهام عضویت در حزب کومله ۱۲ سال پیش در زندان ارومیه اعدام شده بود.
۲.-نظام اسلامی ۶۵ ساله، بیش از ۴ سال در بند ۳ زندان زاهدان زندانی بود.
۳.-هادی نوری ۶۰ ساله، اهل زابل او در بند ۳ زندان زاهدان زندانی بود
۴.- محمود زرهپوش ۶۳ ساله از بند ۳ زندان زاهدان
۵.- اقبال جوزانی ۴۵ ساله اهل زابل و نزدیک به ۳ سال در بند ۶ زندان زاهدان زندانی بود
زندانیانی که صبح امروز اعدام شدند تحت عنوان متهمین به مواد مخدربودند.  (سایت فعالان حقوقبشر در ایران -15/7/1391)

Iran tightens measures to stem currency fall

Associated Press :
TEHRAN, Iran (AP) - Police threatened merchants who closed their shops in Tehran's main bazaar and launched crackdowns on sidewalk money changers on Wednesday as part of a push to halt the plunge of Iran's currency, which has shed more than a third its value in less than a week.
The measures underscore the serious concern by officials facing one of the most potentially destabilizing scenarios, which has been partly blamed on the fallout from Western sanctions over Tehran's nuclear program.
Public anger has mounted over a punishing combination of a falling currency and rising prices, which have put some staples such as chicken and lamb out of reach of many low-income Iranians…
Iran's currency hit a record low of 35, 500 rials against the U.S. dollar Tuesday on the unofficial street trading rate, which is widely followed in Iran. It was about 24, 000 to the dollar a week ago and close to 10, 000 rials for $1 as recently as early 2011.
Exchange houses were closed Wednesday and currency websites were blocked from providing updates.
In a potentially serious showdown, merchants appeared to stage widespread closures in Tehran's bazaar, the traditional business hub in Iran's capital. The sprawling bazaar has played a critical role in charting Iran's political course - leading a revolt that wrung pro-democratic concession from the ruling monarchy more than a century ago and siding with the 1979 Islamic Revolution.
The semiofficial Mehr news agency reported Wednesday that the bazaar was closed for security reasons. The agency later quoted police Col. Khalili Helali as saying that bazaar was not officially closed, but noting that authorities will take action against many merchants who have shuttered their shops.
‘The Tehran bazaar is not closed. Police will deal with the guilds that have closed their shops to cause (economic) disruption, ' Mehr quoted Helali as saying.
Meanwhile, anti-riot police patrolled streets in central Tehran where freelance money dealers work. There were unconfirmed reports of arrests, but Iranian officials have issued no formal statements…
Many economists and experts have accused the government of deliberately provoking an increase in dollar rates in order to meet its own budget deficit. The government earns more than 90 percent of Iran's overall foreign exchange revenues as a result of oil sales. Higher dollar rates bring higher rial earnings for the government.

ایران تدابیر مهار سقوط ارزش ریال را تشدید کرد
تهران - پلیس، تاجرانی که مغازه‌های خود در بازار اصلی تهران را بستند، مورد تهدید قرار داد و سرکوب صرافان دکه‌دار را روز چهارشنبه شروع کرد که بخشی از فشار برای توقف سقوط ارزش پول ایران می‌باشد.
ارزش پول ایران در کمتر از یک هفته به یک سوم ارزش خود سقوط کرده است.
این تدابیر بر جدیت نگرانی توسط مقامات که با بی‌ثبات کننده‌ترین سناریوهای بالقوه مواجه شده‌اند تأکید دارد که...
ریال که ارزش آن در حال سقوط بوده منازعات سیاسی تندی را بین پرزیدنت محمود احمدی‌نژاد و رقبای قدرتمند او ایجاد کرده است. رقبای او ادعا دارند که این بحران توسط سیاستهای پولی نادرست دولت ایجاد شده است.
ارز ایران روز سه‌شنبه در بازار تجارت غیررسمی که به‌طور وسیعی در ایران مورد استفاده می‌باشد به پایین‌ترین نقطه خود یعنی 35500ریال برای هر دلار آمریکا رسیده است. یک هفته قبل پول ایران 24هزار ریال برای هر دلار بود و اخیراً در اوایل 2011 به هر دلار 10هزار ریال افت کرده بود.
صرافی‌ها روز چهارشنبه بسته بودند و وبسایتهای ارز از تأمین اطلاعات به روز شده، بلوکه شدند.
در یک زورآزمایی جدی بالقوه، به‌نظر رسید تاجران، به‌طور گسترده‌یی مغازه‌ها را در تهران بستند. بازار؛ هاب و ترمینال تجاری سنتی در پایتخت ایران است.
بازار با سطح وسیعی که دارد نقشی حساس در ترسیم مسیر سیاسی ایران ایفا کرده و جنبشی حامی دموکراسی که منجر به قیامی شد که سلطنت حاکم را یک قرن قبل کنار زد و به انقلاب اسلامی 1979رسید.
خبرگزاری نیمه رسمی مهر روز چهارشنبه گزارش کرد بازار به‌دلیل امنیتی تعطیل بوده است.
  این خبرگزاری بعداً از خلیل خلیلی افسر پلیس نقل‌قول کرد که بازار به‌طور رسمی تعطیل نیست ولی اشاره کرد که مقامات علیه بسیاری از بازاریان که مغازه‌های خود را تعطیل کرده‌اند اقدام خواهد کرد...
همزمان پلیس ضدشورش در خیابانهای مرکزی تهران که محل کار صرافان خیابانی است در حال گشت‌زنی بود.
گزارشات تأیید نشده‌یی از دستگیریها بوده است ولی مقامات ایرانی هیچ بیانیه رسمی صادر نکرده‌اند. (خبرگزاری آسوشیتدپرس- 12/7/1391)

Jam-e-Jam state-run website, Human Rights Activists in Iran :
According to reports, the public death sentence of a young man who has been charged with entering the home of and killing a gold seller in Isfahan was upheld by the Supreme Court.
The indictment for this case was carried out in the 17th branch of the Isfahan Penal Court and the two convicts were tried in February 2011.
The judge sentenced one of the convicts to death in public for intentional murder… and Mohammad was sentenced to six years of prison for illegal entry, and 20 years of prison and 74 lashes for armed robbery.

تایید محکومیت اعدام در ملاء عام برای متهم به قتل طلافروش اصفهانی
بنا به گزارش جام‌جم، حکم اعدام در ملاء عام مرد جوانی که متهم است شامگاه نهم بهمن ۱۳۸۸ با ورودبه خانه‌ طلافروش اصفهانی در خیابان بهار این شهر، وی را کشته و متواری شده‌است در دیوان عالی کشور به تایید رسید.
صدور کیفرخواست این پرونده در شعبه ۱۷ دادگاه کیفری استان اصفهان انجام شد و دو متهم حادثه، بهمن سال ۸۹ محاکمه شدند.
قاضی دادگاه و چهار مستشار وی، متهم ردیف دوم را به اتهام قتل عمد، به اعدام در ملأ عام، ... و محمد ـ متهم ردیف اول ـ را به‌دلیل ورود به عنف به خانه مقتول به شش سال حبس و بابت سرقت مسلحانه بیست سال حبس تعزیری و ۷۴ ضربه شلاق محکوم کردند. (جام‌جم، هرانا – 12/7/91)
Asre Iran state-run News Agency :
The head of the Tabas Judiciary said that with the implementation of a Tabas Revolutionary Court order, three narcotics traffickers were hanged in this town.
“Three of the convicts identified [only by their initials] as N.M, Sh. P and Z.N who were all Afghan nationals were arrested in 2009 for carrying narcotics in their stomachs and were sentenced to death by the Tabas Revolutionary Court…”, Gholam-Hossein Tavakoli said.
“The issued sentences were carried out with the approval of the Attorney General and the head of the Judiciary on the dawn of September 24 in Tabas Prison”, he added.
“Their requests for amnesty were turned down by the Central Amnesty Commission after further investigations”, he stressed.

اعدام 3 قاچاقچی در طبس
رئیس دادگستری شهرستان طبس از اجرای حکم دادگاه انقلاب اسلامی طبس و اعدام سه نفر از قاچاقچیان مواد مخدر در این شهرستان خبر داد.
به گزارش مهر، غلامحسین توکلی اظهار داشت: سه متهم به مشخصات «ن.م» با 850 گرم، «ش.پ» با 770 گرم و «ض.ن» با 870 گرم موادمخدر از نوع مرفین و هروئین، هر سه اهل و تبعه کشور افغانستان، که در سال 1388 به جرم حمل و نگهداری مواد مخدر از طریق انبار در معده دستگیر شده بودند، توسط دادگاه انقلاب اسلامی طبس به اعدام محکوم شدند.
وی بیان کرد: احکام صادره پس از طی تشریفات قانونی و تأیید در دادستانی کل کشور و موافقت رئیس قوه قضائیه، سحرگاه روز 3 مهرماه 1391 در زندان طبس به اجرا درآمد.
توکلی اضافه کرد: تقاضای عفو هر یک از متهمان مطرح شد که پس از انجام بررسی‌های لازم و عدم احراز شرایط توسط کمیسیون مرکزی عفو و بخشودگی رد شده بود. (عصر ايران – 12/7/91)