Journalist Transferred from Solitary Cell Only After Retracting Complaints of Abuse
A source with knowledge of journalist Massoud Bastani’s situation in Rajaee Shahr Prison, told the International Campaign for Human Rights in Iran said that after retracting a complaint against the soldier who abused him, Bastani was transferred from his solitary cell to the General Ward.
After Bastani and his family filed grievances against the soldier who beat him in the visitation hall in the presence of his mother, wife, and dozens of other witnesses, instead of investigating the complaints, prison authorities sent him to a solitary cell. Additionally, prison authorities charged Bastani and Issa Saharkhiz, who had gone to the aid of Bastani during the beating, with “creating an entanglement and insulting the chief warden”.
“After widespread media coverage of Massoud’s beating in front of dozens of witnesses, authorities in Rajaee Shahr Prison asked him today to retract his complaint in order to return him to the General Ward, and they, too, would retract their complaint against him and Issa Saharkhiz,” said the source close to the case, who requested anonymity for security reasons.
Journalist Massoud Bastani was beaten by a prison soldier last week when he asked for a few more minutes to say goodbye to his mother and wife. In a sudden move, the soldier threw him to the ground in the presence of others and hit him repeatedly in the head and face with his boot. After the beating, Bastani suffered nausea and disorientation and was transferred to hospital on his family’s request. He spent a day in hospital under observation for brain damage. (International Campaign for Human Rights in Iran – Jun. 13, 2011)
Prison sentence
Iran sentences two Kurd political prisoners to 6 years of prison
The Revolutionary Court sentenced two men from Bukan identified as Hossein Javadi and Osman Ahsani to 12 years of prison overall.
These two men have been detained in prison for over a year.
According to reports, they were each sentenced to 6 years of prison on charges of cooperating with religious groups. They are currently serving their prison time in the Rajayi Shahr Prison in Karaj. (Iran News Agency – Jun. 14, 2011)
Iran sentences man to prison for Facebook membership
Mostafa Akhevan, a piloting student in the Tehran Aeronautics Industry College was sentenced to one year of prison.
Akhevan who is a member of the E’temad Meli Party was sentenced to this prison term on charges of acting against national security, propagating against the government by posting [anti-government] slogans in Facebook, publishing the news of the Green Movement, membership in Facebook, calling for illegal gatherings, giving interviews to the media outside of Iran, and sending emails and articles to anti-government websites and networks. His court was headed by Judge Salavati. (Human Rights Activists in Iran – Jun. 15, 2011)
According to reports, a young man who has been jailed for more than 2 years on the fabricated charge of running over a member of the Bassij (government paramilitary forces known for their violent treatment of pro-democracy protesters) is in a state of limbo in prison and was recently tried.
Ali Nasiri, born in 1992, was only 17 years old when he was arrested. He was arrested along with his friend while they were in his car during the widespread demonstrations [in protest to the rigged presidential elections] on June 14, 2009 in Tehran. They were taken to the Shapour Criminal Intelligence Department and were released after eight days of detention. His car was impounded in Shapour.
At about 2:30 am on June 15, when Ali Nasiri was still in the police station, a number of Bassij forces in the Kaj Square were stopping automobiles and harassing the drivers and passengers when they were run over by an unidentified car which led to the death of a Bassij member identified as Hossein Gholam Kabiri.
Some time after his release, Ali Nasiri received a letter from the Shahpour Criminal Intelligence Department saying that he can get back his impounded automobile on July 31, 2009. He was arrested again when he went back for his car. Nasiri was initially detained in the Criminal Intelligence Department and was then sent to a correctional facility. He was subsequently transferred to the Gohardasht (Rajayi Shahr) Prison in Karaj. After two years of being kept in a state of limbo in prison, he was brought to court in June and was tried by Judge Aziz Mohammadi who has issued almost all the execution sentences in Tehran.
He was charged with complicity in the murder [of Gholam Kabiri] and not having a driving license.
Despite the fact that he was arrested before the incident actually took place, [regime forces] still insist on convicting this minor with murder.
The Fars state-run News Agency has in its latest reports tried to make this young man seem like a criminal by publishing lies. (Human Rights and Democracy Activists in Iran – Jun. 15, 2011)
Pro-reform activists attacked, arrested in Iran
Opposition says electric batons used; NBC producer sees about 15 arrests in Tehran
Security forces attacked and arrested pro-reform demonstrators gathering in Tehran on Sunday to mark the anniversary of the country's 2009 disputed election, NBC News and Iran's opposition website Sahamnews reported.
‘Security forces attacked the crowd with electric batons ... in the Vali-e Asr street to disperse the demonstrators," Sahamnews.org said.
Ali Arouzi, a NBC News producer in Tehran, said he witnessed about 15 arrests and saw tens of thousands of pro-reform activists marching silently around the city.
Another opposition website, Kaleme.com, said "hundreds of demonstrators" were arrested by the security forces.
Other witnesses said thousands of security personnel were deployed to stop any revival of anti-government protests that followed President Mahmoud Ahmadinejad's re-election in 2009.
Opposition websites had called for a "silent rally" to mark the vote, which reformists say was rigged to secure the hardline president's win. Authorities say the election was the most legitimate since Iran's 1979 Islamic revolution.
Sahamnews also said supporters of the opposition gathered in other parts of the city.
‘Shopkeepers were ordered to close down their shops ... hundreds of people have gathered in other areas of Tehran," the website said.
Opposition leaders Mirhossein Mousavi and Mehdi Karoubi, who spearheaded protests against President Mahmoud Ahmadinejad's re-election in 2009, had been placed under house arrest after calling for a rally on Feb. 14.
Two people were shot dead at the Feb. 14 rally, during which thousands of the opposition supporters took to the streets in defiance of a heavy security presence to back uprisings in Egypt and Tunisia, that toppled their leaders.
Iran, which crushed its own anti-government protests in 2009, says uprisings in the Arab world were inspired by the country's 1979 Islamic Revolution but are worried about revival of anti-government unrest.
Iranian leaders have portrayed the Arab Spring as an "Islamic awakening", while avoiding to support the popular uprising in Syria, its most important ally in the region. (MSNBC – Jun. 1, 2011)
Security forces storm homes in Tehran and Mazandaran to round up satellite dishes
The plan to round up satellite dishes is continuing with full force in Tehran and Mazandaran.
According to reports, teams of plainclothes agents and security forces simultaneously enter the private properties of people introducing themselves as representatives of the public utilities department to round up satellite dishes.
Notably, this plan has been carried out with more violence in the towns of Babol, Sari and Behshahr and security forces have even broken down the doors of residents who prevented their entrance which is a violation of the constitution and the private property of citizens. (Jaras Website – Jun. 24, 2011)
Necklace ban for men as Tehran’s ‘moral police’ enforce dress code
Saeed Kamali Dehghan
http://www.guardian.co.uk/world/2011/jun/14/necklace-ban-men-tehran-police?INTCMP=SRCH
Iranian men have been banned from wearing necklaces in the latest crackdown by the Islamic regime on 'un-Islamic' clothing and haircuts.
Thousands of special forces have been deployed in Tehran’s streets, participating in the regime’s 'moral security plan' in which loose-fitting headscarves, tight overcoats and shortened trousers that expose skin will not be tolerated for women, while men are warned against glamorous hairstyles and wearing a necklace.
The new plan comes shortly after the Iranian parliament proposed a bill to criminalise dog ownership, on the grounds that it 'poses a cultural problem, a blind imitation of the vulgar culture of the west.’
The Irna state news agency said the trend was aimed at combating 'the western cultural invasion' with help from more than 70,000 trained forces, known as 'moral police', who are sent out to the streets in the capital and other cities.
With the summer heat sweeping across the country, many people, especially the young, push the boundaries and run the risk of being fined, or even arrested, for wearing 'bad hijab' clothing.
Women in particular are under more pressure because of the restriction on them to cover themselves from head to toe. Men are allowed to wear short-sleeved shirts, but not shorts.
‘The enforcement of the moral security plan was requested by the nation and it will be continued until people`s concerns are properly addressed,’ said Ahmadreza Radan, the deputy commander of the Iranian police.
Iran`s moral police usually function under a body whose head is appointed directly by the supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei. In a live television programme last year, president Mahmoud Ahmadinejad said that he did not approve of the crackdown.
Speaking by phone, a Tehran resident, who asked to remain anonymous, said: 'It`s not only about clamping down on clothing, but they are spreading panic and fear by sending out this much of police into the streets under the name of this plan, to control the society. It`s unbelievable to see a regime that is not only concerned about its own survival but it goes into your personal life and interferes in that’.
Under Islamic customs, dogs are deemed to be 'unclean'. Iranians, in general, avoid keeping them at home, but still a minority, especially in north Tehran`s upper-class districts, enjoy keeping pets. Last year Ayatollah Makarem Shirazi, a prominent hardline cleric, issued a fatwa against keeping dogs and said the trend must stop.
Last summer authorities in Tehran also released a list of approved hairstyles in an attempt to offer Islamic substitutes to 'decadent' western cuts, such as the ponytail and the mullet. (The Guardian – Jun. 14, 2011)
Female political prisoners in poor health in Evin Prison, denied treatment
Human rights sources have said that political prisoner Reihaneh Haj Ibrahim who is detained in the female cellblock in Evin Prison has been suffering from a nerve problem for a long time.
There were also reports that another political prisoner, Motahareh Bahrami, also in Evin Prison, is suffering from various ailments and is in poor health because of a lack of treatment.
According to reports, the lack of medical attention and treatment has caused severe feet aches for Reihaneh Haj Ibrahim and other prisoners have said that she is mostly unable to walk and receives help from her cellmates to do her day to day work.
Up to now, no serious measures have been taken to treat this political prisoner who was arrested after the elections in June 2010 and has been sentenced to 15 years of prison.
Bahrami is also suffering from constant pain due to a lack of medical attention.
Doctors have stressed that these political prisoners should receive treatment in hospitals outside of prison but agents of the Ministry of Intelligence have prevented this issue.
Notably, because of the lack of medical attention in prison, many prisoners are suffering from sometimes critical illnesses which have become known as a form of ‘constant torture’ among prisoners. (Center to Defend Families of those Slain and Detained in Iran – Jun. 15, 2011)
زندان
شرايط زندان
مسعود باستاني با پس گرفتن شکايتش از سرباز ضارب به بندعمومي بازگردانده شد
اين منبع نزديک به پرونده که نخواست نامش به دلايل امنيتي گفته شود به کمپين گفت : «مسولان زندان رجايي شهر کرج با رسانه اي شدن گسترده ضرب وشتم مسعود در جلوي ده ها شاهد، صبح امروز از اين زنداني خواستند تا با پس گرفتن شکايتش دوباره به سلول عمومي برگردد و آنها نيز شکايت خود را از او و عيسي سحرخيز پس خواهند گرفت.»- عکس: سايت آرش سيگارچي
يک منبع آگاه به کمپين بين المللي حقوق بشردرايران گفت که مسعودباستاني روزنامه نگارو زنداني عقيدتي با پس گرفتن شکايتش از سربازي که او را مورد ضرب و شتم قرار داده بود توانست صبح پنج شنبه از سلول انفرادي خارج و دوباره به بند عمومي باز گردد.
به دنبال شکايت مسعود باستاني و خانواده اش از سربازي که او را در زمان ملاقات جلوي مادر، همسرش و ده ها شاهد ديگر در سالن ملاقات مورد ضرب وشتم قرار داده بود مسولان زندان در واکنشي عجيب به جاي رسيدگي به اين شکايت او را به سلول انفرادي فرستادند وهمچنين بر عليه او و عيسي سحرخيز که در زمان ضرب وشتم به کمک اين زنداني رفته بود به اتهام “ايجاد درگيري و توهين به رياست زندان” شکايت کردند.
اين منبع نزديک به پرونده که نخواست نامش به دلايل امنيتي گفته شود به کمپين گفت : «مسولان زندان رجايي شهر کرج با رسانه اي شدن گسترده ضرب وشتم مسعود در جلوي ده ها شاهد، صبح امروز از اين زنداني خواستند تا با پس گرفتن شکايتش دوباره به سلول عمومي برگردد و آنها نيز شکايت خود را از او و عيسي سحرخيز پس خواهند گرفت.»
مسعود باستاني ، روزنامه نگار زنداني هفته گذشته در ملاقات خود با خانواده اش در حاليکه مي خواست چند دقيقه اي فرصت بيشتر براي خداحافظي با مادر و همسرش داشته باشد جلوي بقيه توسط سرباز زندان مورد ضرب و شتم قرار گرفت. سرباز در اقدامي ناگهاني جلوي بقيه او را به زمين پرتاب کرده و با پوتينش به سر و صورت او چندين بار لگد زده است. پس از ضربات مسعود باستاني دچار حالت تهوع و سرگيجه شد که با درخواست خانواده اين زنداني او به بيمارستان منتقل شد. و يک روز در بيمارستان به علت مشکوک بودن ضربه مغزي بستري بود.
با اين حال اين روزنامه نگار پس از برگشت به زندان به دستور رييس زندان رجايي شهر کرج به سلول انفرادي برده شد. همچنين در روز سه شنبه اين زنداني به همراه عيسي سحر خيز که هنگام ضرب و شتم مسعود باستاني درصدد جدا کردن سرباز از او بر آمده بود به دادگاه مستقر در زندان رجايي شهر فراخوانده شدند و در حاليکه تصور ميکردند قرار است پاسخ شکايتي را که باستاني از ضارب کرده است دريافت کنند در آنجا به اتهام ايجاد درگيري و توهين به رياست زندان مورد بازخواست قرار گرفتند. (کمپين بين المللي حقوق بشردرايران -۱۳۹۰٫۳٫۲۰)
حكم زندان
دو زنداني بوکاني به ۱۲ سال حبس محکوم شدند
دادگاه انقلاب اسلامي دو شهروند بوکاني را به نام هاي حسين جوادي و عثمان احسني به ۱۲ سال حبس محکوم کرد.
اين دو شهروند بيش از يک سال است که در زندان نگهداري مي شوند.
به گزارش آژانس خبري موکريان، اين شهروندان به اتهام همکاري با گروه هاي مذهبي هر کدام به ۶ سال حبس محکوم شدند.
گفتني است اين دو شهروند هم اکنون در زندان رجايي شهر کرج دوران محکوميت خود را سپري مي نمايند. (آژانس خبري موکريان – 24/3/90)
يکسال زندان به اتهام عضويت در فيس بوک
مصطفي اخوان دانشجوي خلباني دانشکده صنعت هوانوردي تهران از سوي شعبه ۱۵ دادگاه انقلاب تهران به يک سال حبس تعزيري محکوم شد.
اين عضو حزب اعتماد ملي از سوي شعبه ۱۵ دادگاه انقلاب به رياست قاضي صلواتي به اتهام اقدام عليه امنيت ملي، فعاليت تبليغي عليه نظام از طريق سر دادن شعار در فيس بوک، نشر اخبار جنبش سبز، عضويت در فيس بوک، دادن فراخوان براي تجمع غير قانوني، مصاحبه با رسانههاي برون مرزي، ارسال ايميل و مقاله براي سايتها و شبکههاي معاند نظام به استناد ماده ۵۰۰ قانون مجازات اسلامي به تحمل يک سال حبس تعزيري محکوم شد. (هرانا – 25/3/90)
نقض حقوق پايه اي
نوجوان زنداني با اتهام دروغين در خطر اعدام قرار دارد
بنابه گزارشات رسيده به "فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران"دروغپردازيهاي خبرگزاري سپاه پاسداران (فارس) عليه يک نوجوان بي گناه و محاکمۀ او در دادگاه که بيش از 2 سال در زندان به اتهام دروغين زير گرفتن يک بسيجي در حالت بلاتکليفي بسر مي برد.
نوجوان زنداني علي نصيري متولد سال 1371 در زمان دستگيري 17 سال سن داشت. در جريان اعتراضات گسترده مردم ايران در تاريخ 24 خرداد 1388 حوالي ساعت 23:30 دربلوار پاک نژاد سعادت آباد همراه با دوستانش در ماشين شخصي اش دستگير مي شوند.آنها را همان شب به بازداشتگاه آگاهي شاهپور منتقل مي کنند و پس از 8 روز بازداشت با فيش حقوقي آزاد مي شود ولي ماشين وي همچنان در توقيف اداره آگاهي شاهپور باقي مي ماند.
همان شب در حالي که چند ساعت قبل از آن علي نصيري در بازداشتگاه ادارۀ آگاهي شاهپور بود. بامداد 25 خرداد ماه حوالي ساعت 02:30 تعدادي بسيجي که در ميدان کاج وسايل نقليه شخصي مردم را متوقف مي کردند و آنها را مورد اذيت و آزار قرار مي دادند. توسط يک خودروي ناشناس، بسيجيهاي مذبور در ميدان کاج زير گرفته مي شوند که يکي از آنها بنام حسين غلام کبيري کشته مي شود.
پس از مدتي نوجوان زنداني علي نصيري نامه اي از اداره آگاهي شاهپور دريافت مي کند مبني بر اينکه در تاريخ 9 مرداد 1388 براي باز پس گرفتن خودروي توقيف شده به اداره آگاهي مراجعه نمايد.هنگامي که اين نوجوان به اداره آگاهي مراجعه مي کند او را مجددا دستگير و بازداشت مي کنند. او پس از بازداشت در آگاهي شاهپور،به کانون اصلاح و تربيت و سپس به زندان گوهردشت کرج منتقل مي گردد. پس از 2 سال بلاتکليفي در زندان در خرداد ماه جاري وي را به دادگاه منتقل و توسط فردي بنام عزيز محمدي که تقريبا اکثر احکام اعدام در استان تهران توسط اين جنايتکار صادر مي شود مورد محاکمه قرار مي گيرد. علي نصيري بر مبناي 2 اتهام مباشرت در قتل و نداشتن گواهينامه مورد محاکمه قرار گرفت.
عليرغم فاصله زماني بين دستگيري اين نوجوان و روي دادن حادثه تصادف که چندين ساعت بعد مي باشد.بازهم اصرار بر محکوم شناختن اين نوجوان را دارند.
پس از 2 سال بلاتکليفي در بازداشت در آستانۀ مناسبتهاي خونين خرداد ماه که توسط سرکوبگران بر مردم ايران تحميل کردند خبرگزاري سپاه پاسداران معروف به فارس با دروغپردازي و وارونه جلوه دادن واقعيتها سعي دارد که اين نوجوان را گناهکار معرفي نمايد. (فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران – 25/3/090)
مانورهاي سركوبگرانه
گزارش خبرگزاري NBC - تظاهرات گسترده در تهران، ده ها هزار نفر
تهيه کننده خبرگزاري NBC در تهران شخصا شاهد تظاهرات سکوت ده ها هزار تن در تهران بوده و به نقل از سحام نيوز از حمله نيرو هاي امنيتي به مردم و دستگيري حداقل پانزده نفر گزارش ميدهد. سايت كلمه گفت كه صدها نفر دستگير شدند. (سايت ام اس ان بي سي – 22/3/90)
يورش همراه با خشونت ماموران به منازل مردم در تهران و مازندران براي جمع آوري ماهواره
از چند روز پيش طرح جمع آوري ماهواره در تهران و مازندران با شدت بيشتري ادامه يافت.
طبق اخبار رسيده به جرس، نيروهاي لباس شخصي، انتظامي و امنيتي به طور همزمان با تيم هاي چندين نفره و معرفي خود به نام مامورين ادارات آب و برق و... به حريم خصوصي شهروندان وارد شده و به جمع آوري دستگاههاي ماهواره مبادرت مي نمايند.
گفتني است اين طرح در شهرستانهاي بابل ،ساري، بهشهر با خشونت بيشتر و حتي شكستن درب منازل و ضرب و شتم ساكنيني كه مانع ورودشان شوند، انجام مي شود كه نقض صريح قانون اساسي و حريم خصوصي است. (جرس – 24/3/90)
ممنوعيت گردن بند براي مردان در عين اعمال قانون پوشش توسط ”پليس اخلاق“ تهران
http://www.guardian.co.uk/world/2011/jun/14/necklace-ban-men-tehran-police?INTCMP=SRCH
سعيد کمالي دهقان – در اقدام سختگيرانه اخير رژيم اسلامي بر لباس و آرايش ”غير اسلامي، “ حمل گردن بند توسط مردان ممنوع گرديد.
هزاران نيروي ويژه، در ”طرح امنيت اخلاقي“ اين رژيم، در خيابانهاي تهران صف آرايي کردند… و به مردان نسبت به آرايشهاي مسحور کننده و حمل گردن بند اخطار داده شد…
خبرگزاري دولتي ايرنا گفت، هدف از اين اقدام مبارزه با ”تهاجم فرهنگي غربي“ با کمک بيش از 70000 نيروي آموزش ديده، معروف به ”پليس اخلاق“ است، که در پايتخت و ساير شهرها به خيابانها اعزام شدهاند…
پليس اخلاق ايران معمولاً تحت نظارت ارگاني عمل ميکند که رياست آن مستقيماً برعهده رهبر عالي، آيتالله علي خامنهاي است. سال گذشته، رئيسجمهور محمود احمدينژاد در يک برنامه زنده تلويزيوني گفت، او اين سختگيريها را تأييد نميکند.
يک ساکن تهران، که از طريق تلفن صحبت ميکرد و خواست ناشناس باقي بماند گفت: ”موضوع تنها سختگيري بر لباس نيست، آنها با اعزام اين ميزان پليس به خيابانها به اسم اين طرح، اضطراب و ترس ايجاد ميکنند تا جامعه را کنترل کنند. مشاهده رژيمي که نه تنها نگران بقاي خودش است بلکه وارد زندگي شخصي شما هم ميشود و در آن هم مداخله ميکند غيرقابل باور است. “(سايت گاردين- 24/3/1390)
خشونت عليه زنان
وضعيت وخيم جسماني ريحانه حاج ابراهيم و مطهره بهرامي
منابع حقوقبشري اعلام کردهاند که زنداني سياسي ريحانه حاج ابراهيم که در بند زنان زندان اوين محبوس ميباشد، مدتهاست از بيماري اعصاب رنج ميبرد و همزمان گزارش رسيده است که مطهره بهرامي، ديگر زنداني سياسي محبوس در زندان اوين نيز، بيمارهاي مختلفي دارد که بهدليل عدم رسيدگي و درمان در زندان، دچار مشکلات بسيار جدي شده است.
به گزارش کانون حمايت از خانواده جانباختگان و بازداشتي ها، عدم رسيدگي و بيتوجهي به وضعيت جسماني و درماني ريحانه حاج ابراهيم، سبب پا درد شديد اين زنداني سياسي شده و زندانيان گفتهاند که وي اغلب در وضعيتي قرار ميگيرد که قادر به راه رفتن و انجام امور يوميه خود نميباشد و از ساير همبندانش کمک ميگيرد.
اين گزارش ميافزايد ”طي اين مدت هيچ اقدام درماني جدي در رابطه با اين بازداشتي حوادث بعد از انتخابات که خرداد ٨٩ به پانزده سال حبس محکوم شده، صورت نگرفته است“.
مطهره بهرامي، زنداني سياسي که در زندان اوين محبوس ميباشد، بيمارهاي مختلفي دارد که بهدليل عدم رسيدگي و درمان در زندان، دائماً از اين بيماريها در رنج است.
کانون حمايت از خانواده جانباختگان و بازداشتي ها ميافزايد ”وضعيت فعلي اين زنداني سياسي در شرايطي است که پزشکان گفتهاند که ميبايست در بيمارستان بيرون از زندان معالجه و درمان شود، اما مأموران اداره اطلاعات مانع از درمان وي شدهاند“.
قابل ذکر است بهدليل عدم رسيدگي و پاسخگويي به مشکلات و بيماريهاي زندانيان، تعداد زيادي از آنان دچار بيماري حاد جسميشدهاند و در بين زندانيان اين امر بهعنوان شکنجه دائمي آنان معرف گرديده است. (کانون حمايت از خانواده جانباختگان و بازداشتي ها -25/3/1390)
0 comments:
Post a Comment