French text :
Monsieur le Président, l'Iran traverse sans conteste la crise la plus grave de son histoire depuis 1979, par la faute de ce régime hermétique à tout changement, qui a multiplié, depuis la farce électorale du 12 juin dernier, les assassinats ciblés d'opposants, les rafles, les emprisonnements de manifestants pacifiques, de journalistes aussi.

Mme Ashton a évoqué, en début de débat, les rapports des ONG, rapports catastrophiques, à cet égard, ceci sans parler encore des parodies de justice réservées à la Française, Clotilde Reiss, à la minorité des Baha'is – sept d'entre eux sont jugés depuis lundi dernier à Téhéran. Ils risquent la prison à vie ou pire, simplement parce que leur religion n'est pas celle du pouvoir.

Le constat est donc implacable, les élections présidentielles n'ont rien changé, ou plutôt si, elles ont radicalisé encore, si c'était possible, le régime iranien, radicalisation aussi vis-à-vis de l'extérieur, avec la volte-face de ces autorités iraniennes sur le projet d'accord nucléaire négocié en octobre 2009 à Vienne.

Quand allons-nous envisager d'évoquer – je parle d'évoquer ici – des sanctions intelligentes et ciblées, comme les évoquait Mme Lochbihler, sanctions donc à l'encontre de ce régime qui est ouvertement antioccidental et antisémite. Je sais que cette fenêtre d'opportunité est étroite, Madame la Haute représentante, mais ne pensez-vous pas que nous devons ici faire plus et mieux, aider la jeunesse iranienne, qui crie sa révolte sur Internet, dénoncer les appels récurrents à la destruction de l'État d'Israël et, surtout, soutenir cette société civile et l'opposition, ce mouvement démocratique qui défie ce président voleur de voix et ses milices?

Il faut éviter l'escalade, j'en suis très consciente, mais il faut éviter aussi la dérobade et ne pas réitérer l'erreur que nous avons commise en Afghanistan où l'Europe n'a pas su, n'a pas pu protéger le commandant Massoud. Il est de notre devoir de soutenir les dirigeants de l'opposition iranienne pour leur éviter le même sort.




English translation by Google
Mr. President, Iran undergoing undoubtedly the worst crisis of its history since 1979, becaue of this
regimes being hermetic to any change , targeted killings of 'opponents, the raids, the arrests of peaceful protesters, journalists too has grown since the sham elections of 12 June .
Ms. Ashton spoke paradox of justice reserved for the French, Clotilde Reiss, the minority of Baha'is - seven of whom have been charged last Monday in Tehran and now face life imprisonment or worse, simply because they are a minority.
The finding is relentless; presidential elections have changed nothing, let alone regime radicalization vis-à-vis the outside world, with the emboldening of Iranian authorities during nuclear agreement negotiated in October 2009 in Vienna.
When will we consider recall - I talk to mention here - the smart, targeted sanctions, such as evoked Ms. Lochbihler, then sanctions against the regime which is openly anti-Western and anti-Semitic,I know that this window of opportunity is narrow, Madam High Representative, but do not you think that here we do more and better help the Iranian youth, who shouts his rebellion on the Internet denouncing the recursive calls for the destruction State of Israel and especially support the civil society and opposition movement Democratic president who defied the robber's voice and militias?
Avoid climbing, I am very conscious, but we must also avoid evasion and not repeat the mistake we committed in Afghanistan, where Europe has failed, could not protect Commander Massoud. It is our duty to support the leaders of the Iranian opposition to them avoid the same fate.

0 comments:

Post a Comment

top