Spanish text :
Mi primera intervención en este Parlamento, en junio del año pasado, se refirió a Irán, a raíz de una nueva serie de ejecuciones capitales. Entonces, pedí la activación de todos los instrumentos con los que contaba la Unión Europea para la protección de los derechos humanos.

Hoy nos encontramos con que la represión continúa contra la minoría religiosa bahai, contra los homosexuales –y quiero pedir especialmente la liberación de los homosexuales detenidos y, en varios casos, condenados a muerte–, contra la oposición –con más de dos mil quinientos opositores encarcelados–, contra la libertad de prensa –el lunes mismo se cerró el periódico Farhang-e-Ashti por publicar una declaración del líder opositor Musavi– y contra la minoría kurda.

Irán, sin embargo, figura en la agenda europea como un gran desafío, no solamente nuclear, a cuyo respecto la comunidad internacional ya está movilizada, sino porque Irán tiene una capacidad de influencia en prácticamente todos los ámbitos en que se está trabajando para encontrar una solución pacífica y diplomática en Oriente Próximo, así como en Iraq y en Afganistán.

Irán esta pulverizando, a golpe de represión, la oportunidad para normalizar sus relaciones exteriores, para ser acogido en la comunidad de naciones y para jugar un papel constructivo en las relaciones internacionales.

Ésta sería la situación que desearíamos los socialistas, pero solamente puede alcanzarse si Irán cumple sus compromisos internacionales, empezando por el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, en cuyo marco debe reconocerse a los partidos políticos, a los sindicatos, a las organizaciones no gubernamentales, el derecho de asociación, la libertad de expresión, etc.

El apoyo y la solidaridad de la Unión Europea, que pido desde aquí, para quienes reclaman más derechos y para los represaliados por el régimen no deben confundirse con ningún tipo de injerencia occidental, sino con la voluntad de que Irán reúna las condiciones mínimas para negociar con el resto del mundo.



English translation by google
My first speech in Parliament in June last year, referred to Iran, following a new series of executions. So I asked for the activation of all the instruments that told the European Union for the protection of human rights.
Today we find that repression continues against the Baha'i religious minority, against homosexuals, "and I ask especially the release of prisoners and homosexuals, in several cases, death row, against the opposition over two thousand five hundred opponents prison ', anti-freedom of the press on Monday it closed the newspaper Farhang-e-Ashti by issuing a statement of opposition leader Musavi-and against the Kurdish minority.
Iran, however, is on the European agenda as a major challenge, not only nuclear, on which the international community is mobilized, but because Iran has a capacity of influence in virtually all areas where work is underway to find a peaceful and diplomatic solution in the Middle East and in Iraq and Afghanistan.
Iran is spraying, by force of repression, the opportunity to normalize its external relations, to be welcomed into the community of nations and to play a constructive role in international relations.
This would be the situation we would like the Socialists, but can only be achieved if Iran meets its international commitments, starting with the International Covenant on Civil and Political Rights, under which should be recognized political parties, trade unions, NGOs The right of association, freedom of expression, etc..
The support and solidarity of the European Union, I ask here, for those who are calling for more rights and repressed by the regime should not be confused with any Western interference, but with the intention of Iran to meet the minimum conditions to negotiate with the rest of the world.

Spanish MEP, María MUÑIZ DE URQUIZA , demand Iran to fulfill International treaties


0 comments:

Post a Comment

top