Original Polish text of intervention :

Panie Przewodniczący! Pani Baronesso! Sytuacja wewnętrzna w Iranie pogarsza się w sposób dramatyczny z dnia na dzień, z tygodnia na tydzień. Na naszych oczach brutalnie łamane są prawa człowieka, obserwujemy terror, z jakim nie mieliśmy do czynienia od dekad. Bezprecedensowa fala represji ze strony państwa próbuje stłumić tych, którzy walczą o demokratyczne reformy w Iranie. W walce ze swoimi obywatelami rząd korzysta również ze specjalnie wyszkolonych, uzbrojonych bojówek młodych ludzi Basji.

Parlament Europejski musi potępić nadmierne użycie siły przez rząd i narastające łamanie praw człowieka. Niedopuszczalne jest stosowanie kary śmierci wobec opozycji, również pod pretekstem „moharebeh”, obrazy Boga. Unia Europejska potrzebuje więc nowego podejścia do sytuacji w Iranie. Wysoki Przedstawiciel Unii Europejskiej Catherine Ashton powinna wysłać silny i jasny przekaz do obywateli Iranu potwierdzający naszą wolę obrony praw człowieka.

Kwestia broni nuklearnej jest niezmiernie ważna. Nie powinniśmy jednak, tylko po to, aby uzyskać taktyczną przewagę w tych negocjacjach, rezygnować z obrony podstawowych wartości. Nie wolno nam, w rozmowach z Iranem, odsuwać na margines rządów prawa, wolności słowa czy prawa do informacji. Te wartości nie mogą być traktowane jako mniej istotne.

Pochodzę z Polski, gdzie ponad 20 lat temu, w 1989 roku, tyrania ustąpiła miejsca demokracji. Stało się tak dzięki pozbawionym przemocy działaniom opozycji Solidarności i pokojowemu dialogowi między rządzącymi i rządzonymi. Nie widzę w tej chwili lepszej drogi dla mieszkańców Iranu.



English translation by Google
Mr. President!
Mrs. Baronesso! Internal situation in Iran is deteriorating dramatically from day to day, from week to week. Our eyes are brutally violated human rights, seeing the terror with which we had to do for decades. The unprecedented wave of repression from the state tries to suppress those who fight for democratic reforms in Iran. In the fight against its citizens the government also uses specially trained, armed militias of young people Basji


The European Parliament has condemned the excessive use of force by the government and the increasing human rights violations.
It is unacceptable to the death penalty against the opposition, also under the pretext of "moharebeh", images of God.
The European Union therefore needs a new approach to the situation in Iran. European Union High Representative Ashton should send a strong and clear message to the people of Iran confirming our willingness to defend human rights.

The issue of nuclear weapons is extremely important.
We should not, however, just to gain a tactical advantage in these negotiations, with the defense of fundamental values.
We must not, in talks with Iran, put off to the margins of the rule of law, freedom of expression and right to information. These values can not be treated as less important.
I come from Polish, where more than 20 years ago, in 1989, has given way to the tyranny of democracy. It was so devoid of violent actions by the opposition Solidarity movement and the peace dialogue between the rulers and the ruled. I do not see at this moment better way for the people of Iran.

0 comments:

Post a Comment

top